The chat will start when you send the first message.
1Y Esto es loque les harás para sanctificarlos para que ſean mis Sacerdotes. Toma vn nouillo hijo de vaca, y dos carneros perfectos.
2Y panes ſin leuadura, y tortas ſin leuadura amaſſadas con azeyte, y hojaldres ſin leuadura vntadas con azeyte, lasquales coſas harás de flor de harina de trigo:
3Y ponerlashás en vn canastillo, y offrecerlashás enel canastillo conel nouillo y los dos carneros.
4Y harás llegar à Aaron y à ſus hijos à la puerta del Tabernaculo del Testimonio, y laurar los hás con agua.
5Y tomarás los vestimentos, y vestirás à Aaron la tunica y el manto del Ephod, y el Ephod, y el Pectoral, y ceñirlohás conel cinto del Ephod.
6Y pondrás la mitra ſobre ſu cabeça, y la Corona de la Sanctidad pondrás ſobre la mitra.
7Y tomarás el olio dela vnçion, y derramarás ſobre ſu cabeça, y vngirlohás.
8Y harás llegar ſus hijos, y vestirleshás las tunicas.
9Y ceñirleshás el cinto, à Aaron y à ſus hijos, y apretarleshas los chapeos, y tendrán el Sacerdocio por fuero perpetuo: y henchirás las manos de Aaron y de ſus hijos.
10¶ Y harás llegar el nouillo delante del Tabernaculo del Testimonio, y Aaron y ſus hijos pondrán ſus manos ſobre la cabeça del nouillo:
11Y matarás el nouillo delante de Iehoua à la puerta del Tabernaculo del Testimonio.
12Y tomarás de la sangre del nouillo, y pondrás ſobre los cuernos delaltar contu dedo, y toda la otra sangre echarás àl cimiẽto del altar.
13Y tomarás todo el seuo que cubre los intestinos, y el redaño de ſobre el higa do, y los dos riñones, y el seuo que eſta ſobre ellos, y encender los has ſobre el altar.
14Empero la carne del nouillo, y ſu pellejo, y ſu estiercol quemarás à fuego fuera del campo, Es expiacion.
15Y tomarás el vn carnero, y Aaron y ſus hijos pondran ſus manos ſobre la cabeça del carnero,
16Y matarás el carnero, y tomarás ſu sangre, y rociarás ſobre el altar àl derredor.
17Y cortarás el carnero porsus pieças, y lauarás ſus intestinos, y ſus piernas, y ponerlashás ſobre ſus pieças y ſobre ſu cabeça:
18Y quemarás todo el carnero ſobre el altar. Holocausto es à Iehoua, Olor de holgança Offrenda encendida es à Iehoua.
19¶ Item, tomarás el segundo carnero, y Aaron y ſus hijos pondran ſus manos ſobre la cabeça del carnero,
20Y matarás el carnero, y tomarás de ſu sangre, y pondrás ſobre la ternilla de la oreja derecha de Aaron, y ſobre laternilla delas orejas de ſus hijos, y ſobre el dedo pulgar de las manos derechas deellos y ſobre el dedo pulgar de los pies derechos de ellos, y esparziras la sangre ſobre el altar àl derredor.
21Y tomarás de la sangre, que estará ſobre el altar, y del olio de la vncion, y esparziras ſobre Aaron, y ſobre ſus vestimentos, y ſobre ſus hijos, y ſobre ſus vestimentos conel, y el sera sanctificado y ſus vestimentos, y ſus hijos, y los vestimentos de ſus hijos conel.
22Luego tomarás del carnero el seuo, y la cola, y el seuo que cubre los intestinos, y el redaño del higado, y los dos riñones, y el seuo que eſta ſobre ellos, y la espalda derecha, porque es carnero de cõsagraciones,
23Y vna hogaça de pan, y vna torta de pã de azeyte, y vna hojaldre del canasto de los cenzeños, que eſtá delante de Iehoua.
24Y pornerlohás todo en las manos de Aaron, y en las manos de ſus hijos, y mecerlohas en mecedura delante de Iehoua.
25Despues tomarlohâs de ſus manos, y encenderlohas ſobre el altar ſobre el holocausto por olor de holgança delante de Iehoua. Offrenda encendida es à Iehoua.
26Y tomarás el pecho del carnero de las consagraciones, el qual es de Aaron, y mecerlo has por offrenda mecida delante de Iehoua, y sera tu porcion.
27Y apartarás el pecho de la mecedura, y la espalda de la sanctificacion, que fuemecido y que fué sanctificado del carnero de las consagraciones de Aaron y de ſus hijos.
28Y ſerá para Aaron, y para ſus hijos por fuero perpetuo de los hijos de Iſrael, porque es apartamiento: y ſerá apartado delos hijos de Iſrael de ſus sacrificios pacificos: apartamiento deellos ſerá para Iehoua.
29Y los vestimentos sanctos que ſon de Aaron, serán de ſus hijos deſpues deel para ſer vngidos conellos, y para ſer conellos consagrados.
30Siete dias los vestirá el Sacerdote desus hijos, que en ſu lugar viniere àl Taber naculo del Testimonio à seruir enel Sanctuario.
31Y tomarás el carnero de las consagraciones, y cozerás ſu carne enel lugar del Sanctuario.
32Y Aaron y ſus hijos comerán la carne del carnero, y el pan que eſta enel canastillo, à la puerta del Tabernaculo del Testimonio.
33Y comerán aquellas coſas con las quales fueron expiados para henchir ſus manos para ſer sanctificados. Y el estrangero no comerá, porque ſon sanctidad.
34Y ſi sobrare algo de la carne de las cõsagraciones y del pan haſta la mañana, lo que ouiere sobrado quemarás con fuego: no ſe comerá, porque es Sanctidad.
35Ansi pues harás à Aaron y à ſu hijos, conforme à todas las coſas que yo te he mandado: por ſiete dias los consagrarás.
36¶ Y sacrificarás el nouillo de la expiacion cada dia por las expiaciones, y expiarás el altar expiandotelo, y vngirlohás pará sanctificarlo.
37Porsiete dias expiarás el altar, y lo sanctificaras, y sera el altar sanctidad de sanctidades: qualquiera coſa que tocare àl altar, sera sanctificada.
38¶ Y loque harás ſobre el altar ſerá eſto: dos corderos de vn año cada dia cõtinamente.
39El vn cordero harás à la mañana, y el otro cordero harás entre las dos tardes.
40Y vna diezma de flor de harina amaſſada con azeyte molido la quarta parte de vn Hin: y la derramadura ſerá la quarta parte de vn Hin de vino con cada cordero.
41Y el otro cordero harás entre las dos tardes conforme àl Presente de la mañana, y conforme à ſu derramadura harás, por olor de holgança: serã offrenda encendida à Iehoua.
42Esto sera holocausto continuo por vuestras edades à la puerta del Tabernaculo del Testimonio delante de Iehoua, enel qual me concertaré con vosotros para hablaros alli.
43¶ Y alli testificaré de mi à los hijos de Iſrael, y ſerá sanctificado con mi gloria.
44Y sanctificaré el Tabernaculo del Testimonio, y el altar: y à Aaron y à ſus hijos sanctificaré para que ſean mis Sacerdotes.
45Y yo habitaré entre los hijos de Iſrael y serleshé por Dios.
46Y conocerán que yo ſoy Iehoua ſu Dios, que los saqué de la tierra de Egypto para habitar en medio deellos, Yo Iehoua ſu Dios.