The chat will start when you send the first message.
1Y Saldrá vna vara del trõco de Isay, y vn renueuo retoñecerá de ſus rayzes.[#11, 1 *Act. 13, 23]
2Y reposará ſobre el el Eſpiritu de Iehoua, Eſpiritu de ſabiduria, y de intelligẽcia. Eſpiritu de consejo, y de fortaleza: Eſpiritu de conocimiẽto y de temor de Iehoua.
3Y hazerloha oler en el temor de Iehoua. No juzgará ſegun la vista de ſus ojos: ni arguyrá ſegun el oydo de ſus oydos.
4¶ Mas juzgará con justicia à los pobres, y arguyra con equidad por los mansos de la tierra: y herirá la tierra con la vara de ſu boca: y cõ el eſpiritu de ſus labios matará àl impio.[#11, 4 *2. Thes. 2, 8]
5Y ſerá la justicia cinta de ſus lomos: y la fe cinta de ſus riñones.
6¶ Morará el lobo con el cordero, y el tigre cõ el cabrito ſe acostara: el bezerro, y el leon, y la bestia domestica andarã juntos, y vn niño los pastoreará.[#11, 6 *Heb. Iuntamente y &c.; #11, 6 *Seránmny faciles de regir.]
7La vaca y la oſſa pacerán, ſus crias ſe echarân jũtas: y el leon, como buey, comerá paja.
8Y jugará el niño ſobre la cueua del aspide: y el reziendesterado estenderá ſu mano ſobre la cauerna del basilisco.
9No harán mal, ni dañaran en todo mi sancto Monte: porque la tierra ſerá llena de conocimiento de Iehoua, como las aguas cubren la mar.
10¶ Y acontecerá en aquel tiempo, que la Rayz de Isay, laqual estará puesta por pendon à las Gentes, ſerá buscada de las Gentes: y ſu holgança sera gloria.[#11, 10 *Rõ. 15, 12.; #11, 10 *Chriſto Arr. ver. 1.; #11, 10 *Su Reyno de paz ſerá glorioso.]
11¶ Y acõtecerá en aquel tiẽpo, que Iehoua tornará à poner ſu mano otra vez, para poſſeer las reliquias de ſu pueblo, que fuerõ dexadas del Aſſur, y de Egypto, y de Parthia, y de Ethiopia, y de Persia, y de Chaldea, y de Hamath, y de las Iſlas de la mar.
12Y leuantará pendon à las Gentes, y ayuntará los desterrados de Iſrael, y juntará los esparzidos de Iuda de los quatro cantones de la tierra.[#11, 12 *Heb. los echados.; #11, 12 *Heb. los es parzimientos.]
13Y deshazersehà la embidia de Ephraim, y los enemigos de Iuda serán talados. Ephraim no tendrá embidia cõtra Iuda, ni Iuda affligirá à Ephraim.[#11, 13 *El Zelo, ò el enojo.]
14Mas bolarân ſobre los ombros de los Philistheos àl Occidẽte: meterán tãbien à saco á los de Oriẽte: Edõ y Moab los seruirán, y los hijos de Ammõ les darán obediencia.[#11, 14 *Heb. estẽ dimiẽto de ſu mano.; #11, 14 *Heb. ſu obediẽcia.]
15Y secará Iehoua la lengua de la mar de de Egypto: y leuantará ſu mano con fortaleza de ſu eſpiritu ſobre el Rio, y herirloha en ſiete riberas, y hará que paſſẽ por el con çapatos;[#11, 15 *De ſu vié to, o, con ſu viento fuerte aludiẽdo a loque eſtá Exod. 14, 21.; #11, 15 *Euphràtes.]
16Y aurá camino para las reliquias de ſu pueblo, las que quedaron de Aſſur, de la manera que lo vuo para Iſrael el dia que subió de la tierra de Egypto.[#11, 16 *Exod. 14, 20.]