The chat will start when you send the first message.
1Carga del Valle de la visiõ. Que has aora, que toda tu te has subido ſobre los tejados?[#22, 1 *Arr. 13, 1.; #22, 1 *Ieruſalẽ.]
2Llena de alborotos, ciudad turbulenta, ciudad alegre? Tus muertos, no muertos à cuchillo, ni muertos en guerra.[#22, 2 *Asab. de regozijos y fiestas.]
3Todos tus Principes juntos huyeron del arco: fueron atados. Todos losque en ti ſe hallaron, fueron atados juntamente: los otros huyeron lexos.[#22, 3 *De los fle cheros.]
4Por eſto dixe, Dexadme, lloraré amargamente: no os trabajeys por conſolarme de la destruycion de la hija de mi pueblo.
5Porque dia de alboroto, y de huella, y de fatiga por el Señor Iehoua de los exercitos es embiado en el valle de la vision: para derribar el muro, y dar grita àl Monte.
6Tambien Elam tomó aljaua en carro de hõbres, y de caualleros: y Cir descubrió escudo.[#22, 6 *Persia.; #22, 6 *Cirene.]
7Y acaecio, que tus hermosos valles fueron llenos de carros: y soldados pusierõ de hecho ſus hazes à la puerta.[#22, 7 *Heb. poniendo puſieron. q.d. acometieron.]
8Y desnudó la cobertura de Iuda. y mi raste en aquel dia hazia la caſa de armas del bosque.[#22, 8 *Derribó lo fuerte. s. el enemigo Gen. 42, 9.]
9Y vistes las roturas de la ciudad de Da uid, que ſe multiplicaron: y ayuntastes las aguas de la pesquera de abaxo.
10Y contastes las casas de Ieruſalem: y derribastes casas para fortalecer el muro.
11Y hezistes foſſo entre los dos muros con las aguas de la pesquera vieja: y no tuuistes respecto àl que la hizo, ni mirastes de lexos àl que lalabró.[#22, 11 *O, alque an tiguamẽte la labró.]
12Portanto Iehoua de los exercitos llamó en eſte dia à llãto y à endechas: à mes sar y à vestir saco.[#22, 12 *Heb. à cal ua, ya ceñimiento de saco.]
13Y veys aqui gozo y alegria, matando vacas, y degollando ouejas, comer carne, y beuer vino: comer y beuer, que mañana moriremos.[#22, 13 *Sabi. 2, 6. 1. Cor. 15, 12 Aba. 56, 12.]
14Esto fué reuelado à mis orejas de parte de Iehoua de los exercitos: Que eſte peccado no os ſerá perdonado hastaque murays, dize el Señor Iehoua de los exercitos.[#22, 14 *Heb. Si eſte &c. forma dejuramento.]
15¶ Iehoua de los exercitos dize anſi: Ve, entra à eſte thesorero, a Sobna el mayordomo:
16Que tienes tu aqui? ò à quien tienes tu aqui? que labraste para ti aqui fepulchro, como el que labra en lugar alto ſu ſepultura, ò el que esculpe en peñasco morada para ſi?[#22, 16 *S. y dile, Que. &c.]
17Heaqui que Iehoua te trasporna de traspuesta de varon. y cubriendo te cubrirá.[#22, 17 *Bien Iexos.; #22, 17 *Hazerteha vil, y escuro.]
18Arronjartehá rodando, como à bola por tierra larga de terminos: allà morirás, y alla fenecerán los carros de tu gloria, verguença de la caſa de tu Señor.[#22, 18 *Heb. Rodando te rodará.; #22, 18 *Heb. de manos.]
19Y alançartehé de tu lugar, y de tu aſsiento te rempuxaré.
20Y ſerá, que en aquel dia llamaré à mi sieruo Eliacim hijo de Elcias.
21Y vestirlohe de tus vestiduras: y forta lecerlohe con tu talabarte: y entregaré en ſus manos tu potestad: y ſerá padre àl morador de Ieruſalem, y à la caſa de Iuda.
22Y pondré la llaue de la caſa de Dauid ſobre ſu ombro: y abrirá, y nadie cerrará: cerrará, y nadie abrirá.[#22, 22 *Apoc. 3, 7. Iob. 12, 14.]
23Y hincarlohe como clauo en lugar firme: y ſerá por aſsiento de honrra à la caſa de ſu padre.
24Y colgarán del toda la hõrra de la caſa de ſu padre: los hijos, y los nietos: todos los vaſos menores, desde los vaſos de beuer haſta todos los instrumentos de musica.
25En aquel dia, dize Iehoua de los exercitos, el clauo hincado en lugar firme ſerá quitado, y ſerá quebrado, y caerá: y la carga que ſobre el ſe puso, ſe echará à perder, porque Iehoua habló.[#22, 25 *Sobna. ver. 17.]