ISAYAS. 41

CAPIT. XLI.

1Escuchad me Iſlas, y esfuercense los pueblos; alleguense y entonces hablen: estemos juntamente à juyzio.[#41, 1 *Heb. mudẽ fuerça.]

2Quien deſpertó del Oriente la justicia, y lo llamó paraque lo siguieſſe? entregó delante del gentes, y hizolo enseñorear de reyes: como poluo los entregó à ſu espa da, y como hojarascas arrebatadas à ſu arco.[#41, 2 *Refiere la vocaciõ de Abrahã. Gen. 12.; #41, 2 *Heb. à ſu pie.; #41, 2 *Gen. 14.]

3Siguiólos, paſſó en paz por camino por donde ſus pies nunca auian entrado.

4Quien obró, y hizo? Quien llama las generaciones desde el principio? Yo Iehoua primero, y yo mismo con los postreros.[#41, 4 *Eccltẽ. 1, 3.; #41, 4 *Ab. 44, 6. y 48, 12. Apoc. 1, 17. y 22, 13.; #41, 4 *El postrero. q.d. no ay mas.]

5Las yslas vieron, y tuuieron temor: los terminos de la tierra ſe espantaron: cõgregaronſe, y vinieron.

6Cada qual ayudó à ſu cercano, y dixo à ſu hermano: Esfuerçate.

7El carpintero animó àl platero: y elque alisa cõ martillo àlque batia en la yunque, diziendo: Buena es la soldadura. Y affirmólo con clauos, porque no ſe mouieſſe.[#41, 7 *S. àl idolo que hizieron.]

8Mas tu Iſrael sieruo mio, Iacob à quiẽ yo escogi: ſimiente de Abraham mi amigo.[#41, 8 *Luc. 1, 54.]

9Porque te eché mano de los extremos de la tierra, desde ſus mojones te llamé, y te dixe; Mi sieruo serás tu: escogite, y no te deseché.[#41, 9 *Heb. de ſus eminẽcias.]

10No temas, que yo ſoy contigo: no desmayes, que yo ſoy tu Dios, que te esfuerço siempre te ayudaré, siempre te sustentaré con la diestra de mi justicia.[#41, 10 *Heb. tambien te ayude &c.]

11Heaqui que todos los que ſe enojan contra ti, ſe auergonçarán, y serán confusos; serán como nada: los que contigo contendieren, perecerán:

12Mirarás por ellos, y no los hallarás. Los que tienen contienda contigo, serán como nada: y los que contigo tienen pendencia, como coſa que no es.

13Porque yo Iehoua ſoy tu Dios, que te traua de tu mano derecha, y te dize: No temas, yo te ayudaré.

14No temas gusano de Iacob, apocados de Iſrael, yo te socorreré, dize Iehoua, y tu Redemptor el Sancto de Iſrael.[#41, 14 *Heb. muertos de]

15Heaqui, que yo te he pueſto por trillo, trillo nueuo lleno de dientes: trillarás montes y molerloshas: y collados tornarás en tamo.[#41, 15 *Heb. señor de bocas.]

16Ablentarloshás, y el viento los lleuarâ, y el toruellino los esparzirá. Tu emperó exultarás en Iehoua, en el Sancto de Iſrael te glorificarás.

17Los pobres y menesterosos buscã las aguas, que no ay : ſu lengua ſe secó de sed: yo Iehoua los oyré: yo el Dios de Iſrael no los desamparare.

18En los cabeços altos abriré rios, y fuentes en mitad de los llanos: tornaré el desierto en estanques de aguas: y la tierra yerma en manaderos de aguas.

19Daré en el desierto cedros, espinos, arrayhanes, y oliuas: porné en la soledad hayas, olmos y alamos juntamente.[#41, 19 *Heb. arbol de azeyte.]

20Porque vean, y conozcan: y aduiertan, y entiendan todos, que la mano de Iehoua haze eſto: y que el Sancto de Iſrael lo crió.

21Alegad por vuestra cauſa, dize Iehoua, traed vuestros fundamentos, dize el Rey de Iacob.[#41, 21 *Heb. Acer cad vuestro pleyto.; #41, 21 *Vuestras razones.]

22Traygan, y annunciennos loque hà de venir. digannos loque hà paſſado desde el principio, y pondremos nuestro coraçon: y sepamos ſu postrimeria, y hazed nos entender loque hà de venir.[#41, 22 *Los suceſſos de Iasco sas por venir.]

23Dadnos nueuas de loque hà de ſer deſpues: paraque sepamos, que vosotros soys dioses. ò alomenos hazed bien, ò mal, paraque tengamos que contar, y juntamẽte nos marauillemos.[#41, 23 *Heb. veremos.]

24Heaqui, que vosotros soys de nada, y vuestras obras de vanidad: abominacion os eſcogió.[#41, 24 *Abominable es el que os tomó por dioses. Heb. escogio en vosotros.]

25Del Norte deſperté, y vino: del nacimiento del Sol llamó en mi nombre: y vino a principes como à lodo, y como el ollero pisa el barro.[#41, 25 *Del cabo del mundo Es el propo sito del principio del cap.]

26Quien dio nueuas desde el principio, paraque sepamos: y de antes, y diremos: juſto. Cierto no ay quien lo annuncie, cierto no ay quien lo enseñe, cierto no ay quien oyga vuestras palabras.[#41, 26 *Ver. 22, 23.; #41, 26 *Bien eſtá. Es verdad. q.d. Acordarle hemos que es dios.]

27Yo ſoy el primero que he enseñado estas coſas à Sion, y à Ieruſalem di la nueua.

28Miré, y no auia ninguno: y pregunte deestas coſas, y ningun consejero vuo : pregũteles, y no respondieron palabra.

29Heaqui, todos vanidad: y las obras deellos nada. Viento y confusion ſus vaziadizos.[#41, 29 *Sus dioses defundicion.]

Biblia del Oso 1973 Public Domain. Edición Digital © Sociedades Biblicas Unidas, 2000.
Published by: United Bible Societies