ISAYAS. 51

CAPIT. LI.

1Oydme los que seguis justicia, los que buscays à Iehoua: mirad à la piedra de donde fuestes cortados, y à la cauerna de la foſſa dedõde fuestes arrancados.[#51, 1 *O, del pozo.]

2Mirad à Abrahã vuestro padre, y à Sara la que os parió: porque solo lo llamé, y bẽdixelo, y multipliquelo.

3Ciertamente conſolará Iehoua à Sion, conſolará todas ſus soledades: y tornará ſu desierto como Parayso, y ſu soledad como huerto de Iehoua: hallarsehá en ella alegria y gozo, confeſſion y boz de cantar.[#51, 3 *De confeſſion, ô, de alabãça.]

4Estad attentos àmi, Pueblo mio, y oydme naciõ mia: porque de mi ſaldrá la ley, y mi juyzio descubriré para luz de pueblos.

5Cercana eſtá mi justicia, ſalidoha mi salud, y mis braços juzgarán à los pueblos. A mi eſperarán las islas, y en mi braço pondrán ſu eſperança.[#51, 5 *Defenderán. libertarán.]

6Alçad à los cielos vuestras ojos, y mirad àbaxo à la tierra: porque los cielos serán deshechos, como humo: y la tierra ſe enuejecerá, como ropa de vestir: y de la misma manera perecerán ſus moradores: mas misalud ſerá para siempre, y mi justicia no perecerá.

7Oydme, los que conoceys justicia: Pueblo en cuyo coraçô eſtá mi ley: No temays affrenta de hombre, ni desmayeys por ſus denuestos:

8Porque, como à vestidura, los comerá polilla: como à lana, los comerá gusano: mas mi justicia permanecerá perpetuamente, y mi salud para ſiglo de ſiglos.

9¶ Despiertate despiertate: vistete de fortaleza, ô braço de Iehoua. Despiertate como enel tiẽpo antiguo, en los ſiglos paſſados. No eres tu elque cortó àl soberuio? elque hirió àl dragon?[#51, 9 *O, taló. à Pharaon.]

10No eres tu el que secó la mar? las aguas de la gran hondura? El que àl profundo de la mar tornó en camino, paraque paſſaſſen los redemidos?[#51, 10 *Exod. 14, 21.]

11¶ Cierto los redemidos de Iehoua tornaran: boluerán en Sion cantando: y gozo perpetuo serà ſobre ſus cabeçàs: poſſeerán gozo, y alegria: y el dolor, y el gemido huyran.[#51, 11 *Heb. con alabança.]

12Yo yo ſoy vuestro conſolador. Quien eres tu paraque tẽgas temor del hombre, que es mortal? del hijo del hombre que por heno ſerá contado?[#51, 12 *Heb. morirá.]

13Y haste ya oluidado de Iehoua tu hazedor, que estendió los cielos, y fundó la tierra: y todo el dia tuuiste temor continamente del furor del que afflige, quando ſe dispone para destruyr. Mas à donde eſtá el furor delque afflige?[#51, 13 *Gen. 1, 6.; #51, 13 *Siempre.; #51, 13 *O, del oppreſſor.]

14¶ El preso ſe da prieſſa para ſer suelto, por no morir en la mazmorra, y que le falte ſu pan.[#51, 14 †S. en quiẽ deues eſperar.]

15Y yo Iehoua ſoy tu Dios, que parto la mar, y suenan ſus ondas, Iehoua de los exercitos es ſu nombre:[#51, 15 *Por, mi nomb.]

16Que puse en tu boca mis palabras, y con la sombra de mi mano te cubri: para que plantaſſes los cielos, y fundaſſes la trerra: y que dixeſſes à Sion, Pueblo mio eres tu.[#51, 16 *Arrib. 49, 3.; #51, 16 *Q. d. para que fueses como otro criador del mundo en la libertad de mi pueblo.]

17¶ Despiertate despiertate: leuanta, ò Ieruſalem, que beuiste de la mano de Iehoua el caliz de ſu furor: las hezes del caliz de angustia beuiste, y chupaste.[#51, 17 *Ot. de veneno. ot. de tẽblor.]

18De todos los hijos que parió, no ay quiẽ la gouierne: no ay quien la tome por ſu mano, de todos los hijos que crió.

19Estas dos coſas te han acaecido, quiẽ ſe dolerá de ti? aſſolamiẽto, y quebrãtamiẽto: hambre y cuchillo. Quiente cõsolará?[#51, 19 *Arrib. 47, 9.]

20Tus hijos desmayâron, estuuierõ tendidos en las encruzijadas de todos los caminos, como buey montés en la red, llenos del furor de Iehoua, de yra del Dios tuyo.[#51, 20 *De heridas, en testimonio de la yra de Dios contra ellos.]

21Oye pues aora eſto, miserable, borracha, y no de vino:

22Ansi dixo tu Señor Iehoua, y tu Dios, el que pleytea por ſu pueblo: Heaqui he quitado de tu mano el caliz del angustia, la hez del caliz de mi furormũca mas lo beuerás.

23Y ponerlohé en la mano de tus angustiadores, que dixeron à tu alma: Abáxate, y paſſaremos. Y tu pusiste tu cuerpo, como tierra, y como camino, à los que paſſan.

Biblia del Oso 1973 Public Domain. Edición Digital © Sociedades Biblicas Unidas, 2000.
Published by: United Bible Societies