The chat will start when you send the first message.
1Alegrate ò esteril, la que no paria: leuanta cancion y jubila, la que nũca estuuo de parto: porque mas serán los hijos de la dexada, que los de la casada, dixo Iehoua.[#54, 1 *Luc. 23, 29. Gal. 4, 27.; #54, 1 *Heb. desierta.]
2Ensancha el sitio de tu cabaña, y las cor tinas de tus tiendas ſean estendidas, no seas escaſſa; aluenga tus cuerdas, y fortifica tus estacas.[#54, 2 *Heb. no detengas.]
3Porque à la mano derecha y à la mano yzquierda has de crecer: y tu ſimiente heredará gentes, y habitarán las ciudades aſſoladas.[#54, 3 *O, ſeran habitadas.]
4No temas, que no serás auergonçada: y no te auerguences, que no serás affrentada: antes te oluidarás de la verguença de tu mocedad, y del affrenta de tu biudez no tẽdrás mas memoria.
5Porque tu marido ſerá tu hazedor, Iehoua de los exercitos es ſu nombre: y tu redemptor, el Sancto de Iſrael, Dios de toda la tierra es llamado.[#54, 5 *Luc 1, 15.; #54, 5 *Heb. ſerá.]
6Porque como à muger dexada y triste de eſpiritu te llamó Iehoua: y como à muger moça, que es repudiada, dixo el Dios tuyo.
7Por vn momento pequeño te dexé: mas con grandes misericordias te recogeré.
8Con vn poco de yra escondi mi rostro de ti por vn momento: mas con misericordia eterna auré misericordia de ti, dixo tu redemptor, Iehoua.
9Porque eſto me ſerá como las aguas de Noe: que juré que nũca mas las aguas de Noe paſſarîan ſobre la tierra: anſi tambien juré, que no me enojaré mas contrati, ni te reñiré.[#54, 9 *Gen. 9, 11.]
10Porque los montes ſe mouerán, y los collados tẽblarán: mas mi misericordia no ſe apartará de ti: ni el Concierto de mi paz vacilará, dixo Iehoua el que ha misericordia de ti.[#54, 10 *Por, mi Concierto de paz.]
11Pobrezica, fatigada cõ tempestad, ſin consuelo, heaqui que yo acimẽtaré tus piedras ſobre carbunculo: y ſobre saphyros te fun daré.[#54, 11 *Heb. tempestuosa, ô tẽpestada.]
12Tus ventanas pondré de piedras preciosas, y tus puertas de piedras de carbunculo, y todo tu termino de piedras de cudicia.[#54, 12 *Ot. de cristal.; #54, 12 *De gran precio. Heb. de voluntad.]
13Y todos tus hijos seràn enſeñados de Iehoua: y multiplicará la paz de tus hijos.[#54, 13 *Declaracion alegorica de los. 3. ver. prec.; #54, 13 *Ioã. 6, 45.]
14Con justicia serás adornada: estaràs lexos de oppreſsion, porque no la temerás: y de temor, porque no ſe acercará de ti.
15Si alguno conspiráre contrati, serà ſin mi: el que contrati conspiráre, delante de ti caerá.[#54, 15 *Heb. Heaqui juntãdo ſe jũtará no de mi.]
16Heaqui que yo crié àl herrero, que sopla las ascuas enel fuego, y que faca la herramiẽta para ſu obra: y yo crié àl destruydor para destruyr.[#54, 16 *Altyrano aſſolador del mũdo.]
17Toda herramienta que fuere fabricada cõtra ti, no prosperará: y à toda lengua, que ſe leuantáre contra ti en juyzio, condenarás. Esta es la heredad de los sieruos de Iehoua, y ſu justicia de por mi, dixo Iehoua.[#54, 17 *La fuerte.]