The chat will start when you send the first message.
1Clama à alta boz, no detengas: alça tu boz como trõpeta: y predica à mi pueblo ſu rebellion: y à la caſa de Iacob ſu peccado.[#58, 1 *Heb. en garganta.]
2Que me buscan cada dia, y quieren ſaber mis caminos, como gẽte que ouieſſe obrado justicia, y que no ouieſſe dexado el derecho de ſu Dios. pregunten me derechos de justicia, y quieren acercarſe de Dios.[#58, 2 *Casos. Heb. juyzios.; #58, 2 *Heb. acercamiẽto. q.d. ministrar o, offrecer sacrificio. Es palabra vsada en el Leuit.]
3Porque ayunamos, y no heziste caso? Humillamos nuestras almas, y no lo supiste? Heaqui que en el dia de vuestro ayuno hallays loque quereys: y todos pedis vuestras haziendas.[#58, 3 *Heb. no miraste.; #58, 3 *Buscays vuestros prouechos]
4Heaqui, que para contiendas y debates ayunays: y para herir del puño malamẽte. No ayuneys como haſta aqui, paraque ſea oyda en lo alto vuestra boz.[#58, 4 *Heb. como oy.]
5Es tal el ayuno que yo escogi? que de dia afflija el hombre ſu alma? que encorue ſu cabeça, como junco: y haga cama de saco y ceniza? Esto llamareys ayuno, y dia agradable à Iehoua?[#58, 5 *Zach. 7, 5.; #58, 5 *En presẽcia del mũdo, Matth. 6, 1. &c.]
6No es antes el ayuno que yo escogi? Des atar los lios de impiedad. Deshazer los haces de oppreſsion: y soltar libres à los quebrantados: y que rompays todo yugo.
7Que partas tu pan con el hambriento, y à los pobres vagabundos metas en caſa: quando vieres àl desnudo, lo cubras: y que no te escondas de tu carne.[#58, 7 *Ezec. 18, 16. Mat. 25, 35.]
8Entonces nacerá tu luz, como el alua: y tu sanidad reuerdecerá presto: y yra tu justicia delante de ti, y la gloria de Iehoua te recogerá.[#58, 8 *Tu restauracion.]
9Entonces inuocarâs, y oyrteha Iehoua: clamarás, y dirá, Hemea qui. Si quitáres de en medio de ti el yugo: el estender el dedo, y hablar vanidad:[#58, 9 *El prome. ter, y falsar la promeſſa.]
10Y ſi derramáres tu alma àl hambriento, y hartáres el alma affligida, en las tinieblas nacerá tu luz: y tu escuridad ſerá como el mediodia.
11Y pastorearteha Iehoua siempre, y en las sequedades hartará tu alma, y engordarà tus hueſſos, y serás como huerta de riego, y como manadero de aguas, cuyas aguas nunca faltan.
12Y edificarán de ti los desiertos antiguos, los cimiẽtos caydos degeneraciõ y generaciõ leuantaras: y serás llamado Reparador de portillos, Restaurador de calçadas para habitar.[#58, 12 *Aba. 61, 4.]
13Si retraxêres del Sabbado tu pie, de hazer tu volũtad en mi dia sancto. y àl Sabbado llamáres delicias, sancto, glorioso de Iehoua: y lo veneráres no haziendo tus caminos, ni buscando tu voluntad, ni hablando palabra:[#58, 13 *Heb. ni hallando.]
14Entonces te deleytarás en Iehoua: y hazertehé subir ſobre las alturas de la tierra: y hazertehé comer la heredad de Iacob tu padre porque la boca de Iehoua hà hablado.