The chat will start when you send the first message.
1Esta gloria tan alta, eſte firmamento tan limpio, eſta hermosura del cielo tan illustre à la vista.[#43, 1 *Señala àl cielo. G. S Sberuia ô gloria de alteza, el firmamẽto de limpieza &c.]
2Este Sol tan claro annunciador en ſu ſalida, vaſo admirable, obra del Altiſsimo.[#43, 2 *S. dela gloria de ſu hazedor y d?? Chriſto luz verdadera de los animos Ioan. 1,]
3Quando àl mediodia aſſa las regiones, quien podrá sufrir ſu ardor?
4Tres vezes mas abrasa los montes, que el que sopla la fragua en obras ardientes, exhalando vapor de fuego, y ofuscando los ojos con el resplandor de ſus rayos.
5Grande es el Señor que lo hizo, por el mãdamiẽto del qual appressura ſu camino.
6El mismo hizo à la Luna que guarde ſu tiempo, que ſea muestra de los tiempos, y señal de las edades.[#43, 6 *Gen. 1, 16,]
7Los dias festiuos ſon señalados por la luna, disminuyẽdoſe ſu luz haſta acabarſe.[#43, 7 *Exo. 12, 2.]
8El mes toma de ella ſu nõbre, y creciẽdo con ſus mudamientos es admirable.
9Apparato de reales eſtá en lo alto resplandeciendo en el firmamento del cielo.
10Hermosura es del cielo la gloria de las eſtrellas, y el atauio lumbroso en la region alta del Señor.
11Al mandamiento del Sancto estarán en ſu orden, ni nunca por cansancio dexan ſus estancias.
12Mira el arco hermoso de ver en ſu resplandor, y bendize à aquel que lo hizo.[#43, 12 *Gen. 9, 14.]
13Como ciñe el cielo con cerco lleno de gloria,las manos del Señor lo estendierõ.[#43, 13 *Isa. 40, 12,]
14El mismo por ſu mandamiento haze apressurar la nieue, y acelera los relãpagos conformé à ſu juyzio.[#43, 14 *Por ſu diſpoſicion.]
15Por eſto mismo ſe abren los theſoros, y las nuues buelan como aues.[#43, 15 *S. De los vientos.]
16El mismo con ſu grandeza fortifica las nuues, y ſon quebrantadas las piedras del granizo.
17A ſu mirar ſe cõmueuen los montes, y por ſu voluntad sopla el Mediodia.[#43, 17 *El Austro.]
18La boz de ſu trueno haze à la tierra eſtar de parto, y la tempestad del Norte y el toruellino del viento como aues que buelan, esparzẽ la nieue, y la hazen decendir como multitud de lãgostas que ſe aſsientan.
19El ojo admira la hermosura de ſu blancura, y à ſu lluuia ſe espanta el coraçon.
20El mismo derrama ſobre la tierra la elada como sal, la qual congelada haze puntas como palillos.
21Quando el frio viento de Aquilon sopla, el yelo ſe congela del agua, y ſe detiene en toda agua recogida, y ſe la viste como vn cosselete.
22Pace los montes, y quema el desierto, y mata como fuego la yerua verde.[#43, 22 *S. el yelo.]
23La medicina de todo es vna niebla que venga de priesa: el rocio ſi socorriere al ardor, dará alegria.
24El mismo por ſu voluntad haze reposar àl abiſmo, y planta yslas en el.
25Losque nauegan la mar, cuentan ſus peligros, de los quales noſotros nos admiramos, quando los oymos.
26Increybles y admirables obras ay alli, todo genero de varios animales-y naturaleza de vallenas.
27Y por el es prosperado el fin de todos, y por ſu palabra consisten.
28Aunque digamos muchas coſas, nũca acabaremos: mas la summa de todo loque ſe puede dezir es, Ser el todas las coſas.
29Que es nueſtra facultad para alabarlo? porque mayor es el que todas ſus obras.
30Es Señor terrible y en grãde manera grande, y ſu potencia es admirable.[#43, 30 *Psa. 96, 4.]
31Engrandeced ál Señor alabandolo quanto pudierdes, porque aun ſobrepuja à toda alabança.
32Recoged las fuerças para alabarlo, y no os canseys: porque alabando nunca podreys ygualar ſu alabança.
33Quien lo ha viſto para hablar del? Quien lo alabará como el es?[#43, 33 *Ps. 106, 2.]
34Muchas coſas ay occultas mayores que estas, porque de ſus obras, pocas hemos viſto.
35Porque el Señor crió todas las coſas, y à los pios dió ſabiduria.