The chat will start when you send the first message.
1Moisés y los ancianos de Israel dieron al pueblo las siguientes órdenes:
«Cumplan todo lo que hoy les he ordenado.
2Cuando crucen el río Jordán y entren en la tierra que el Señor su Dios les va a dar, levantarán unas piedras grandes y las blanquearán con cal,
3para escribir en ellas todas estas instrucciones que les he dado. Háganlo en cuanto entren en esa tierra donde la leche y la miel corren como el agua, y que el Señor su Dios les va a dar, tal como lo prometió a los antepasados de ustedes.[#27.2-3 En otras ocasiones, las piedras fueron erigidas como testigos del pacto (cf. Gn 31.45-52; Jos 24.25-27). Aquí deben llevar escritas, con toda claridad (v. 8), las instrucciones dadas por el Señor. Véase Ex 24.4 n.]
4Así que, cuando hayan cruzado el río Jordán, deberán levantar sobre el monte Ebal las piedras que les he dicho, y blanquearlas con cal.[#27.4 El ms. del Pentateuco usado por la comunidad de los samaritanos (cf. Lc 9.52-53; Jn 4.20) dice Guerizim en lugar de Ebal. Esta variante es probablemente correcta, ya que el monte Guerizim era asociado tradicionalmente con la bendición y el Ebal con la maldición (Dt 11.29).]
5-6También deberán construir allí un altar de piedra para el Señor su Dios. Las piedras deberán ser enteras y sin labrar. Allí, en ese altar, ofrecerán al Señor su Dios holocaustos[#Ex 20.25.]
7y sacrificios de reconciliación; y allí, ante el Señor su Dios, comerán y harán fiesta.
8En las piedras deberán escribir con toda claridad estas instrucciones que les he dado.»[#Jos 8.30-32.]
9Después Moisés, acompañado de los sacerdotes levitas, dijo a los israelitas:
«Guarden silencio, israelitas, y escuchen. Hoy se han convertido ustedes en el pueblo del Señor su Dios.
10Por lo tanto, deben obedecerle y poner en práctica sus mandamientos y sus leyes que yo les ordeno hoy.»
11Ese mismo día Moisés dio al pueblo esta orden:
12«Cuando ustedes hayan cruzado el río Jordán, las tribus de Simeón, Leví, Judá, Isacar, José y Benjamín se colocarán en el monte Guerizim para la bendición del pueblo,[#Dt 11.29; Jos 8.33-35.]
13y las tribus de Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí se colocarán en el monte Ebal para la maldición.
14Los levitas se dirigirán a todos los israelitas, y en voz alta pronunciarán la siguiente declaración:
15»“Maldito sea el que haga un ídolo o una figura de metal fundido, hecha por un artesano, y la ponga en un lugar oculto, pues eso le repugna al Señor.” Y todo el pueblo dirá: “Amén.”[#27.15 Ex 20.4; 34.17; Lv 19.4; 26.1; Dt 4.15-18; 5.8.]
16»“Maldito sea el que trate con desprecio a su padre o a su madre.” Y todo el pueblo dirá: “Amén.”[#Ex 20.12; Dt 5.16.]
17»“Maldito sea el que cambie los límites de la propiedad de su vecino para robarle terreno.” Y todo el pueblo dirá: “Amén.”[#Dt 19.14; Job 24.2; Pr 22.28; Os 5.10.]
18»“Maldito sea el que desvíe de su camino a un ciego.” Y todo el pueblo dirá: “Amén.”[#Lv 19.14.]
19»“Maldito sea el que cometa una injusticia con un extranjero, una viuda o un huérfano.” Y todo el pueblo dirá: “Amén.”[#27.19 Ex 22.21(20); 23.9; Lv 19.33-34; Dt 24.17-18.]
20»“Maldito sea el que se acueste con la mujer de su padre, pues con ello lo deshonra.” Y todo el pueblo dirá: “Amén.”[#27.20 Lv 18.8; 20.11; Dt 22.30(23.1).]
21»“Maldito sea el que tenga relaciones sexuales con un animal.” Y todo el pueblo dirá: “Amén.”[#27.21 Ex 22.19(18); Lv 18.23; 20.15.]
22»“Maldito sea el que se acueste con su hermana, ya sea por parte de padre o por parte de madre.” Y todo el pueblo dirá: “Amén.”[#Lv 18.9; 20.17.]
23»“Maldito sea el que se acueste con su suegra.” Y todo el pueblo dirá: “Amén.”[#Lv 18.17; 20.14.]
24»“Maldito sea el que mate a traición a su prójimo.” Y todo el pueblo dirá: “Amén.”[#27.24 Ex 20.13; 21.12-14.]
25»“Maldito sea el que reciba dinero por matar a una persona inocente.” Y todo el pueblo dirá: “Amén.”
26»“Maldito sea el que no respete estas instrucciones, ni las ponga en práctica.” Y todo el pueblo dirá: “Amén.”[#Jer 11.3; Gl 3.10.]