The chat will start when you send the first message.
1Este es el más hermoso de los cantares, compuesto por Salomón.[#1:1 o en honor a Salomón .]
2Cúbreme con tus besos,
porque más dulce que el vino es tu amor.
3¡Tu aroma es delicioso![#1:3 Textualmente: aceites o perfumes .]
Y tu nombre lleva el mejor de los perfumes.
Por eso te aman las jóvenes.
4¡Llévame contigo, huyamos juntos!
¡Mi rey, llévame a tu habitación!
Nos alegramos por ti y recordaremos
que tu amor es más dulce que el vino.
Con razón te aman las jóvenes.
5Hijas de Jerusalén, yo soy morena pero hermosa.
Soy morena como las carpas de Cedar y de Salmá.
6No se fijen en el color de mi piel
que el sol ha oscurecido.
Es que mis hermanos se enojaron conmigo
y me mandaron a cuidar sus viñas,
pero no tuve cuidado de mí misma.
7Amor mío, dime a dónde llevas a pastar tu rebaño.
Dime a dónde lo llevas a descansar al mediodía.
Si me lo dices, podré estar a tu lado.
No tendré que estar buscándote a escondidas
entre los rebaños de tus amigos,
como una mujer que lleva velo.
8¿Cómo no vas a saber dónde encontrarme,
tú que eres la mujer hermosísima?
Si no lo sabes, sigue las huellas del rebaño
y lleva a pastar a tus cabritos,
junto a las carpas de los pastores.
9Amada mía, ¡cuánto llamas la atención de los hombres!
Eres como una yegua que se destaca
entre los caballos del ejército de faraón.
10Tus mejillas lucen hermosas con adornos,
y tu cuello queda lindo con un collar.
11Haremos para ti una cadena de oro
con incrustaciones de plata.
12Mi perfume cubre al rey[#1:12 Textualmente: nardo . Ver vocabulario.]
mientras descansa a mi lado en su lecho.
13Mi amado es como una bolsita de mirra
que pasa la noche entre mis pechos.
14Mi amado es como un ramillete de flores de alheña
de los viñedos de Engadi.
15¡Oh, amada mía, eres hermosa!
¡Eres realmente muy hermosa!
Tus ojos son palomas.
16¡Y tú eres tan guapo, amor mío!
¡Eres tan encantador!
¡El pasto fresco y agradable es nuestro lecho!
17Los cedros son las vigas de nuestra casa,
y nuestro techo es el ciprés.