The chat will start when you send the first message.
1In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city was destroyed, in this day exactly, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there
2in visions from God. He brought me to the land of Israel and put me on a very high mountain, and on it was something like a structure of a city to the south.
3And he brought me there, and look, there was a man whose appearance was like the appearance of bronze, and a cord of linen was in his hand and a reed for measurement; he was standing in the gate.[#Hebrew “his”]
4And the man spoke to me, “Son of man, look with your eyes and listen with your ears and apply your heart to all that I am showing you, for you were brought here in order to show you this; tell all that you are seeing to the house of Israel.”[#Or “mortal,” or “son of humankind”; #Or “set/put”]
5And there was a wall on the outside of the temple all the way around it, and in the hand of the man the reed for measurement was six long cubits, according to the cubit and a handbreadth, and he measured the width of the outer wall as one reed, and the height as one reed.[#Literally “all around, all around”; #Or “rod”; #Literally “with/in”; #That is, about 18 inches; #A handbreadth wasabout 3 inches; the reed/rod was 10.5 feet long; #That is, 10.5 feet; #That is, about 10.5 feet]
6And then he went toward the gate whose face was to the east. And he went up by its steps, and he measured the threshold of the gate, one reed wide.[#Or “to”; #Literally “to the way toward the east”; #Or “with”; #That is, about 10.5 feet]
7And the alcove was one reed long and one reed wide, and between the alcoves was five cubits, and the threshold of the gate along the side of the portico of the gate on the inside was one reed.[#Or “niches” in the temple tower; #That is, about 10.5 feet; #That is, about 10.5 feet; #That is, 10.5 x 10.5 feet; #That is, about 8.75 feet; #Literally “from the house”; #That is, about 10.5 feet]
8And then he measured the portico of the gate on the inside as one reed.[#Literally “from the house”; #That is, about 10.5 feet.]
9And he measured the portico of the gate as eight cubits, and its pilaster was two cubits thick, and he measured the portico of the gate on the inside.[#That is, about 14 feet; #That is, 3.5 feet; #Literally “from the house”]
10And the alcoves of the gate toward the way eastward were three on each side; the same measurements applied to all three of them; and the same measurement applied to the pilaster on each side.[#Hebrew “alcove”; #Or “direction”; #Literally “of the east”; #Literally “was three from here and three from here”; #Literally “measurement one was to the three of them”; #Literally “measurement one was to the pilaster”; #Literally “from here and from there”]
11And he measured the width of the doorway of the gate as ten cubits and the length of the gateway was thirteen cubits.[#That is, 17.5 feet; #Hebrew “gate”; #That is, 22.75 feet; or the inside width of the gateway was 22.75 feet]
12And a wall was before the alcoves; one cubit on either side was the wall from here. And the alcove was six cubits on each side.[#Or “guard wall”; others prefer “curb” (NLT); #Literally “was to the face of”; #That is, about 18 inches; #Literally “cubit one and cubit one”; or 21 inches; #Or “from the front”; #That is, 10.5 feet; #Literally “was six cubits from here and six cubits from here”]
13And he measured the gate from the top slab of the alcove to its opposite top slab as twenty-five cubits in width, from one entrance to the other one opposite it.[#Literally “doorway opposite doorway”]
14And he made the pilasters sixty cubits, and to the pilaster of the courtyard all the way around the gate.[#That is, 105 feet (problematic in this context); #Literally “the gate all around, all around”]
15And from the front of the gate at the entrance to the front of the portico of the inner gate was fifty cubits.[#Literally “and at the face of”; #Literally “the face of”; #That is, 87.5 feet]
16And there were narrow windows for the alcoves and for their pilasters to the inside of the gate all the way around it. And likewise with respect to the porticos and windows were all the way around to the inside, and on a pilaster there were images of palm trees.[#Literally “all around, all around”; #Literally “all around, all around”; #Hebrew “tree”]
17And he brought me to the outer courtyard, and there were chambers and a pavement made for the courtyard all around it, and thirty chambers were facing to the pavement.
18And the pavement flanked the side of the gates and all along the gates; this describes the lower pavement.[#Literally “was to the side of”; #Literally “to along side the length of the gates”]
19And he measured the width from the front of the lower gate to the front of the outside of the inner courtyard as a hundred cubits to the east and to the north.[#Literally “to the face of”; #Literally “to the face of”; #That is, 175 feet]
20And as for the gate that had its face toward the north of the outer courtyard, he measured its length and its width.[#Literally “to the way of the north”]
21And its alcoves were three on each side, and its pilasters and its porticos had the same measurement as the first gate: its length was fifty cubits, and its width was twenty-five cubits.[#Literally “three from here and three from here”; #Literally “it was like the measurement of”; #That is, 87.5 feet; #Literally “in/by the cubit”; 43.5 feet]
22And its windows and its porticos and its palm tree images were like the measurement of the gate that was facing toward the east; and it had seven steps that go up it, and there were porticos before them.[#Literally “its face to the way of the east”; #Literally “and with steps”; #Literally “to the face of them”]
23And a gate led to the inner courtyard, opposite the gate to the north and to the east, and he measured from gate to gate as a hundred cubits.[#That is, 175 feet]
24And then he took me toward the south, and look, a gate toward the south, and he measured its pilasters and its porticos; they had measurements just like the others.[#Literally “to the way of the south”; #Literally “to the way of the south”; #Literally “like the measurements the these”]
25And there were for it windows and for its porticos all the way around it like these windows; fifty cubits long and twenty-five cubits wide.[#Literally “all around, all around”; #That is, 87.5 feet; #That is, 43.75 feet]
26And seven steps were going up to it and its porticos before them. And it had palm tree images all along its pilasters.[#Literally “to the face of them”; #Literally “and palm tree images were for it”; #Literally “from here and one from here to”]
27And there was to the way of the south a gate for the inner courtyard, and he measured from gate to the gate on the way of the south, a hundred cubits.[#That is, “to the south”; #That is, 175 feet]
28And he brought me to the inner courtyard through the gate of the south, and he measured the south gate, and it had measurements like the others.[#Or “at”; #Literally “the measurements the these”]
29And its alcoves and its pilasters and its porticos were just like these measurements. And it had windows for it and for its porticos all the way around, fifty cubits along its length, and twenty-five cubits wide.[#Hebrew “portico”; #Literally “all around, all around”; #Hebrew “cubit”; #Literally “long”; #That is, 43.75 feet]
30And there were porticos all the way around its length, twenty-five cubits; and its width was five cubits.[#Literally “all around, all around”; #That is, 43.75 feet; #That is, 8.75 feet, which differs from 40:9; the LXX and some Greek versions lack this verse altogether]
31And its porticos were to the outer courtyard, and palm tree images were on its pilasters, and eight steps were for its stairs.
32And he brought me to the inner courtyard by way of the east gate, and he measured the gate as just like the other measurements.[#Literally “the measurements the these”]
33And its alcoves and its pilasters and its porticos were also like these measurements, and windows were for it and for its porticos all around; its length was fifty cubits, and it was twenty-five cubits wide.[#Literally “all around, all around”; #That is, 87.5 feet; #That is, 43.75 feet]
34And its porticos were toward the outer courtyard, and palm tree images were on its pilasters one each side, and eight steps served as it stairs.[#Literally “from here and from here”; #Literally “and eight steps its stairs”]
35And he brought me to the gate of the north, and he measured it; and he measured the same measurements as these others,[#Literally “like the measurements the these”]
36its alcoves, its pilasters and porticos, and its windows all the way around, and a length of fifty cubits and twenty-five cubits wide.[#Literally “its windows were for it”; #Literally “all around, all around”; #That is, 87.5 feet; #That is, 43.75 feet]
37And its pilasters faced the outer courtyard, and it had palm tree images on its pilasters on each side; and eight steps served as its stairs.[#Literally “were to the courtyard the outer”; #Literally “and palm tree images were for its pilaster”; #Literally “from here and from here”]
38And a chamber with its doorway was in the pilasters at the gates, and there they rinsed off the burnt offering.[#Or “set among”; #Or “gate”; #Or “washed”]
39And in the portico of the gate were two tables on each side to slaughter the burnt offering on them and the sin offering and the guilt offering.[#Literally “were two tables from here and two tables from here”]
40And on the outer side as one goes up to the doorway of the gate to the north were two tables, and on the other side, which is toward the portico of the gate, were two tables.
41On each side of the gate were four tables, eight tables in all, and on them they slaughtered sacrifices.[#Literally “four tables from here and four tables from here”]
42And four tables were for the burnt offering, and made of dressed stones, one cubit and a half long and one cubit and a half wide and one cubit high was their measurements, and they placed the objects with which they slaughtered the burnt offering on them and the sacrifice.[#That is, 31.5 inches; #That is, 21 inches; #Literally “wasto them; #Or “instruments/utensils”]
43And there were double-pronged hooks, one handbreadth in width, put in place in the house all around, and on the tables was the flesh of the offering.[#Or “inside”]
44And on the outside of the inner gate, there were chambers for singers in the inner courtyard, which was to the side of the north gate, and their faces were to the south with respect to one, and on the side of the east gate one facing to the north.[#Hebrew “of”; #That is, of the chambers; #Literally “were to the way of the south”]
45And he said to me, “This chamber with its face toward the south is for the priests who are taking care of the responsibility of the temple.[#Literally “which its face is to the way of the south”]
46And the chamber with its face to the north is for the priests who are taking care of the responsibility of the altar. They are the descendants of Zadok, the ones who approach from among the descendants of Levi to Yahweh to serve him.”[#Literally “with its face is to the way of the north”; #Or “sons”; #Or “sons”]
47And he measured the courtyard as to its length, a hundred cubits, and a hundred cubits wide, squared, and the altar is in front of the temple.[#That is, 175 feet; #That is, 175 feet; #Literally “before face of”]
48And he brought me to the portico of the temple, and he measured the pilaster of the portico, five cubits on each side, and the width of the gate was three cubits on each side.[#That is, 8.75 feet; literally “five cubits from here and five cubits from here”; #Literally “was three cubits from here and three cubits from here”]
49The length of the portico was twenty cubits and its width eleven cubits, and with ten steps they went up to it, and the pilasters had pillars, one on each side.[#That is, 35 feet; #That is, 19.25 feet; LXX reads 12 cubits or 21 feet; #Literally “and pillars were to the pilasters”; #Literally “one from here and one from here”]