The chat will start when you send the first message.
1The Pharisees and Sadducees came and, to test him, asked him to show them a sign from heaven.[#: see note on Mt 12:38–42.; #Mk 8:11–21.]
2He said to them in reply, “[In the evening you say, ‘Tomorrow will be fair, for the sky is red’;[#The answer of Jesus in these verses is omitted in many important textual witnesses, and it is very uncertain that it is an original part of this gospel. It resembles Lk 12:54–56 and may have been inserted from there. It rebukes the Pharisees and Sadducees who are able to read indications of coming weather but not the indications of the coming kingdom in the signs that Jesus does offer, his mighty deeds and teaching.]
3and, in the morning, ‘Today will be stormy, for the sky is red and threatening.’ You know how to judge the appearance of the sky, but you cannot judge the signs of the times.][#Lk 12:54–56.]
4An evil and unfaithful generation seeks a sign, but no sign will be given it except the sign of Jonah.” Then he left them and went away.[#12:39; Jon 2:1.; #See notes on Mt 12:39, 40.]
The Leaven of the Pharisees and Sadducees.
5In coming to the other side of the sea, the disciples had forgotten to bring bread.[#Mk 8:14–21.; #Jesus’ warning his disciples against comes immediately before his promise to confer on Peter the authority to bind and to loose on earth (Mt 16:19), an authority that will be confirmed in heaven. Such authority most probably has to do, at least in part, with teaching. The rejection of the teaching authority of the Pharisees (see also Mt 12:12–14) prepares for a new one derived from Jesus.]
6Jesus said to them, “Look out, and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”[#Lk 12:1.; #: see note on Mt 13:33. : Matthew’s Marcan source speaks rather of “the leaven of Herod” (Mk 8:15).]
7They concluded among themselves, saying, “It is because we have brought no bread.”[#The disciples, men , misunderstand Jesus’ metaphorical use of , forgetting that, as the feeding of the crowds shows, he is not at a loss to provide them with bread.]
8When Jesus became aware of this he said, “You of little faith, why do you conclude among yourselves that it is because you have no bread?
9Do you not yet understand, and do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many wicker baskets you took up?[#14:17–21; Jn 6:9.]
10Or the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up?[#15:34–38.]
11How do you not comprehend that I was not speaking to you about bread? Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”
12Then they understood that he was not telling them to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.[#After his rebuke, the disciples understand that by he meant the corrupting influence of the . The evangelist probably understands this as common to both groups. Since at the time of Jesus’ ministry the two differed widely on points of teaching, e.g., the resurrection of the dead, and at the time of the evangelist the Sadducee party was no longer a force in Judaism, the supposed common teaching fits neither period. The disciples’ eventual understanding of Jesus’ warning contrasts with their continuing obtuseness in the Marcan parallel (Mk 8:14–21).]
Peter’s Confession About Jesus.
13When Jesus went into the region of Caesarea Philippi he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?”[#Mk 8:27–29; Lk 9:18–20.; #: situated about twenty miles north of the Sea of Galilee in the territory ruled by Philip, a son of Herod the Great, tetrarch from 4 B.C. until his death in A.D. 34 (see note on Mt 14:1). He rebuilt the town of Paneas, naming it in honor of the emperor, and (“of Philip”) to distinguish it from the seaport in Samaria that was also called Caesarea. : although the question differs from the Marcan parallel (Mk 8:27: “Who…that I am?”), the meaning is the same, for Jesus here refers to himself as the (cf. Mt 16:15).]
14They replied, “Some say John the Baptist, others Elijah, still others Jeremiah or one of the prophets.”[#14:2.; #: see Mt 14:2. : cf. Mal 3:23–24; Sir 48:10; and see note on Mt 3:4. : an addition of Matthew to the Marcan source.]
15He said to them, “But who do you say that I am?”
16Simon Peter said in reply, “You are the Messiah, the Son of the living God.”[#: see Mt 2:15; 3:17. The addition of this exalted title to the Marcan confession eliminates whatever ambiguity was attached to the title Messiah. This, among other things, supports the view proposed by many scholars that Matthew has here combined his source’s confession with a post-resurrectional confession of faith in Jesus as that belonged to the appearance of the risen Jesus to Peter; cf. 1 Cor 15:5; Lk 24:34.; #Jn 6:69.]
17Jesus said to him in reply, “Blessed are you, Simon son of Jonah. For flesh and blood has not revealed this to you, but my heavenly Father.[#: a Semitic expression for human beings, especially in their weakness. : that Peter’s faith is spoken of as coming not through human means but through a revelation from God is similar to Paul’s description of his recognition of who Jesus was; see Gal 1:15–16, “…when he [God]…was pleased to reveal his Son to me….”]
18And so I say to you, you are Peter, and upon this rock I will build my church, and the gates of the netherworld shall not prevail against it.[#Jn 1:42.; #: the Aramaic word kēpā’ meaning and transliterated into Greek as Kēphas is the name by which Peter is called in the Pauline letters (1 Cor 1:12; 3:22; 9:5; 15:4; Gal 1:18; 2:9, 11, 14) except in Gal 2:7–8 (“Peter”). It is translated as Petros (“Peter”) in Jn 1:42. The presumed original Aramaic of Jesus’ statement would have been, in English, “You are the Rock ( Kēpā’ ) and upon this rock ( kēpā’ ) I will build my church.” The Greek text probably means the same, for the difference in gender between the masculine noun petros , the disciple’s new name, and the feminine noun petra (rock) may be due simply to the unsuitability of using a feminine noun as the proper name of a male. Although the two words were generally used with slightly different nuances, they were also used interchangeably with the same meaning, “rock.” : this word (Greek ekklēsia ) occurs in the gospels only here and in Mt 18:17 (twice). There are several possibilities for an Aramaic original. Jesus’ means the community that he gather and that, like a building, will have Peter as its solid foundation. That function of Peter consists in his being witness to Jesus as . : the netherworld (Greek Hadēs , the abode of the dead) is conceived of as a walled city whose will not close in upon the church of Jesus, i.e., it will not be overcome by the power of death.]
19I will give you the keys to the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth shall be bound in heaven; and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.”[#Is 22:22; Rev 3:7.; #: the image of the keys is probably drawn from Is 22:15–25 where Eliakim, who succeeds Shebna as master of the palace, is given “the key of the House of David,” which he authoritatively “opens” and “shuts” (Is 22:22). : there are many instances in rabbinic literature of the binding-loosing imagery. Of the several meanings given there to the metaphor, two are of special importance here: the giving of authoritative teaching, and the lifting or imposing of the ban of excommunication. It is disputed whether the image of and that of binding and loosing are different metaphors meaning the same thing. In any case, the promise of the keys is given to Peter alone. In Mt 18:18 all the disciples are given the power of binding and loosing, but the context of that verse suggests that there the power of excommunication alone is intended. That are those to the and that Peter’s exercise of authority in the church will be confirmed show an intimate connection between, but not an identification of, the church and the .]
20Then he strictly ordered his disciples to tell no one that he was the Messiah.[#Cf. Mk 8:30. Matthew makes explicit that the prohibition has to do with speaking of Jesus as ; see note on Mk 8:27–30.; #Mk 8:30; Lk 9:21.]
The First Prediction of the Passion.
21From that time on, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer greatly from the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed and on the third day be raised.[#Mk 8:31–9:1; Lk 9:22–27.; #: the Marcan parallel (Mk 8:31) has “the Son of Man.” Since Matthew has already designated Jesus by that title (Mt 15:13), its omission here is not significant. The Matthean prediction is equally about the sufferings of the Son of Man. : this necessity is part of the tradition of all the synoptics; cf. Mk 8:31; Lk 9:21. : see note on Mk 8:31. : so also Lk 9:22, against the Marcan “after three days” (Mk 8:31). Matthew’s formulation is, in the Greek, almost identical with the pre-Pauline fragment of the kerygma in 1 Cor 15:4 and also with Hos 6:2, which many take to be the Old Testament background to the confession that Jesus was raised on . Josephus uses “after three days” and “on the third day” interchangeably ( Antiquities 7:280–81; 8:214, 218) and there is probably no difference in meaning between the two phrases.; #17:22–23; 20:17–19.]
22Then Peter took him aside and began to rebuke him, “God forbid, Lord! No such thing shall ever happen to you.”[#Peter’s refusal to accept Jesus’ predicted suffering and death is seen as a satanic attempt to deflect Jesus from his God-appointed course, and the disciple is addressed in terms that recall Jesus’ dismissal of the devil in the temptation account (Mt 4:10: “Get away, Satan!”). Peter’s satanic purpose is emphasized by Matthew’s addition to the Marcan source of the words .]
23He turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are an obstacle to me. You are thinking not as God does, but as human beings do.”[#4:10.]
The Conditions of Discipleship.
24Then Jesus said to his disciples, “Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me.[#Lk 14:27.; #: to deny someone is to disown him (see Mt 10:33; 26:34–35) and to deny oneself is to disown oneself as the center of one’s existence.]
25For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.[#Lk 17:33; Jn 12:25.; #See notes on Mt 10:38, 39.]
26What profit would there be for one to gain the whole world and forfeit his life? Or what can one give in exchange for his life?
27For the Son of Man will come with his angels in his Father’s glory, and then he will repay everyone according to his conduct.[#The parousia and final judgment are described in Mt 25:31 in terms almost identical with these.; #25:31–33; Jb 34:11; Ps 62:13; Jer 17:10; 2 Thes 1:7–8.]
28Amen, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”[#: since the has been described as “the world” and Jesus’ sovereignty precedes his final coming in glory (Mt 13:38, 41), the coming in this verse is not the parousia as in the preceding but the manifestation of Jesus’ rule after his resurrection; see notes on Mt 13:38, 41.]