The chat will start when you send the first message.
1Achab raconta à Jézabel tout ce qu'avait fait Elie, et comment il avait tué par l'épée tous les prophètes.[#19.1 cf. 16.29,31. – cf. 18.40.]
2Jézabel envoya un messager à Elie, pour lui dire : Que les dieux fassent ceci et qu'ils y ajoutent cela, si demain, à cette heure-ci, je ne fais de ta vie ce que tu as fait de la vie de chacun d'eux ![#19.2 cf. 2.23 ; 1S 3.17 ; 14.44 ; 20.13 ; 2R 6.31 etc.]
3Elie, voyant cela, s'en alla pour sauver sa vie. Il arriva à Bersabée, qui appartient à Juda, et il laissa là son serviteur.[#19.3 , et ont lu Elie eut peur et s'en alla… – litt. se leva et s'en alla . – litt. pour sa vie (ou sa personne ) ; sur le terme hébreu correspondant, voir Gn 1.20.]
4Quant à lui, il alla dans le désert, à une journée de marche ; il s'assit sous un genêt et demanda la mort en disant : Cela suffit ! Maintenant, Seigneur , prends ma vie, car je ne suis pas meilleur que mes pères.[#19.4 Cf. Jon 4.3+. – cf. Hé 11.38. – Nb 16.3.]
5Il se coucha et s'endormit sous un genêt. Soudain, un messager le toucha et lui dit : Lève-toi, mange ![#19.5 ou un ; LXX quelqu'un.]
6Il regarda : il y avait à côté de lui une galette cuite sur des pierres chaudes et une cruche d'eau. Il mangea et but, puis se recoucha.
7Le messager du Seigneur vint une seconde fois, le toucha et dit : Lève-toi, mange, car le chemin serait trop long pour toi.
8Il se leva, mangea et but ; avec la force que lui donna cette nourriture, il marcha quarante jours et quarante nuits jusqu'à la montagne de Dieu, l'Horeb.[#19.8 litt. la force de cette nourriture . – cf. Ex 3.1ss.]
9Là-bas, il entra dans la grotte et y passa la nuit. Soudain la parole du Seigneur lui parvint, qui lui disait : Que fais-tu ici, Elie ?[#19.9 comparer avec Ex 33.18ss.]
10Il répondit : J'ai montré une passion jalouse pour le Seigneur , le Dieu des Armées ; car les Israélites ont abandonné ton alliance, ils ont rasé tes autels, ils ont tué tes prophètes par l'épée ; moi, je suis resté, seul, et ils cherchent à me prendre la vie ![#19.10 cf. 1S 1.3 ; 2S 5.10 ; 7.26+. – t'ont abandonné.]
11Il reprit : Sors et tiens-toi dans la montagne, devant le Seigneur . Or le Seigneur passait. Un grand vent, violent, arrachait les montagnes et brisait les rochers devant le Seigneur : le Seigneur n'était pas dans le vent. Après le vent, ce fut un tremblement de terre : le Seigneur n'était pas dans le tremblement de terre.[#19.11 autre traduction le va passer.]
12Après le tremblement de terre, un feu : le Seigneur n'était pas dans le feu. Enfin, après le feu, un calme, une voix ténue.[#19.12 Cf. 18.24,38. – autres traductions une voix légère, comme un silence ; une voix, un silence subtil.]
13Quand Elie l'entendit, il s'enveloppa le visage de son manteau, sortit et se tint à l'entrée de la grotte. Soudain une voix lui dit : Que fais-tu ici, Elie ?[#19.13 on ne doit pas voir Dieu, sous peine de mourir ; cf. Gn 32.31 ; Ex 20.19 ; 33.20 ; Dt 4.33 ; 5.24-26 ; Jg 6.22s ; 13.22 ; Es 6.5. – le mot désigne un vêtement d'apparat (Jon 3.6) ou le vêtement caractéristique du prophète, comme au v. 19 ; 2R 2.8ss ; Za 13.4.]
14Il répondit : J'ai montré une passion jalouse pour le Seigneur , le Dieu des Armées ; car les Israélites ont abandonné ton alliance, ils ont rasé tes autels, ils ont tué tes prophètes par l'épée ; moi, je suis resté, seul, et ils cherchent à me prendre la vie ![#19.14 des versions anciennes ont lu t'ont abandonné, cf. v. 10.]
15Le Seigneur lui dit : Va, reprends ton chemin par le désert jusqu'à Damas ; quand tu seras arrivé, tu conféreras l'onction à Hazaël pour qu'il soit roi sur Aram.[#19.15 en Syrie (ce pays correspondant en partie à ce que la Bible appelle ). – cf. 2R 8.7-15. Par cet ordre YHWH se pose en maître de l'histoire des peuples (et non pas seulement d'Israël).]
16Tu conféreras l'onction à Jéhu, fils de Nimshi, pour qu'il soit roi sur Israël ; et tu conféreras l'onction à Elisée, fils de Shaphath, d'Abel-Mehola, pour qu'il soit prophète à ta place.[#19.16 cf. 2R 9–10. – cf. v. 19-21 ; 2R 2–8. C'est ici la seule mention de d'un . – citée en 4.12 ; cf. Jg 7.22.]
17Celui qui échappera à l'épée d'Hazaël, Jéhu le fera mourir ; et celui qui échappera à l'épée de Jéhu, Elisée le fera mourir.[#19.17 cf. 2R 8.12,29 ; 10.32s ; 13.3,22. – ou le mettra à mort ; cf. 2R 10.18-25.]
18Mais je laisserai en Israël sept mille hommes, tous les genoux qui n'ont pas fléchi devant le Baal, toutes les bouches qui ne l'ont pas embrassé.[#19.18 autre traduction j'ai laissé ; LXX tu laisseras ; la notion de « reste » qui affleure ici prendra une importance considérable avec l'exil (voir « Exils successifs à partir du VIII siècle av. J.-C. »♦ ; « L'Exil et la Bible »♦). – Voir]
19Elie partit de là et trouva Elisée, fils de Shaphath, qui labourait. Il y avait devant lui douze paires de bœufs, et il était avec la douzième. Elie passa près de lui et jeta son manteau sur lui.[#19.19 litt. il partit . – on pourrait aussi comprendre : il y avait devant lui douze arpents et il en était au douzième . – le du prophète est le signe et l'instrument de son pouvoir, cf. 2R 2.7-14 ; voir aussi 1S 24.5+. On a aussi supposé, par analogie avec le pan du vêtement recouvrant la femme épousée (Rt 3.9), que par ce geste Elie prend possession d'Elisée.]
20Elisée abandonna ses bœufs, courut après Elie et dit : Laisse-moi, je te prie, embrasser mon père et ma mère, et je te suis. Elie lui répondit : Va et reviens, à cause de ce que je t'ai fait.[#19.20 litt. va, reviens, car (ou mais ) que t'ai-je fait ? On pourrait aussi comprendre : va, retourne (chez toi), car je ne t'ai rien fait.]
21Il s'éloigna d'Elie et prit une paire de bœufs qu'il offrit en sacrifice ; avec l'attelage des bœufs, il fit cuire la viande et la donna à manger au peuple. Puis il suivit Elie et devint son auxiliaire.[#19.21 cf. 1S 6.14 ; 2S 24.22. – 1.4 ; 10.5 ; cf. Ex 24.13 ; 33.11 ; Nb 11.28 ; Jos 1.1.]