The chat will start when you send the first message.
1La première année de Belshatsar, roi de Babylone, Daniel eut un rêve, des visions de son esprit, pendant qu'il était sur son lit. Ensuite il écrivit le rêve. Début du récit :[#7.1 Les chapitres 7 à 12 de Daniel relèvent du genre apocalyptique, et leur interprétation est difficile. Selon de nombreux commentateurs, ils visent en particulier des événements survenus au II s. av. J.-C., à l'époque de la grande persécution menée par Antiochos IV Epiphane (175-164) contre le judaïsme ; les notes qui suivent informent en priorité sur ces événements là où le texte semble y faire allusion. Mais bien d'autres interprétations ont été avancées. – 5.1. – 4.2. – (litt. des paroles, pluriel du terme traduit par message au v. 28) : d'autres comprennent il les résuma ainsi.]
2Daniel dit : Dans ma vision nocturne, je vis les quatre vents du ciel agiter la grande mer.[#7.2 2.19+. – cf. 8.8 ; 11.4 ; Jr 49.36 ; Ez 37.9 ; Za 2.10 ; 6.5 ; Ap 7.1. – cf. Es 17.12s ; 51.10 ; Jr 6.23 ; Ps 29.3 ; 77.17 ; 93.3s ; Jb 7.12+.]
3Quatre bêtes énormes montèrent de la mer, différentes l'une de l'autre.[#7.3 Ap 11.7 ; 13.1. – sur leur signification, voir v. 17 ; 2.38,39,40 (les commentateurs se partagent ici aussi entre les mêmes interprétations).]
4La première était comme un lion et avait des ailes d'aigle ; tandis que je regardais, ses ailes furent arrachées ; elle fut soulevée de terre et mise debout sur ses jambes, comme un homme, et un cœur d'homme lui fut donné.[#7.4 Cf. Ez 1.10 ; Ap 13.2. – (Jr 50.17 ; Ez 32.2) et (Ez 17.3 ; Ha 1.8) rappellent les lions ailés de l'iconographie babylonienne. – cf. 4.13,31.]
5Puis il y eut une deuxième bête, semblable à un ours ; elle se dressait sur un côté ; elle avait trois côtes dans la gueule, entre les dents, et on lui disait : Lève-toi, mange beaucoup de chair.[#7.5 autre traduction trois crocs ; cf. Am 3.13 ; 5.19.]
6Après cela, j'en vis une autre, comme un léopard, qui avait sur le dos quatre ailes d'oiseau ; cette bête avait quatre têtes, et la domination lui fut donnée.[#7.6 pour certains, quatre souverains perses (cf. 11.2) ; d'autres y voient une allusion à l'extension rapide de l'empire perse aux quatre points cardinaux. D'autres encore pensent qu'il s'agit ici, déjà, de l'empire grec (cf. 2.39).]
7Après cela, dans mes visions nocturnes, je vis une quatrième bête, terrible, effrayante et extraordinairement forte ; elle avait de grandes dents de fer ; elle dévorait, elle pulvérisait et foulait aux pieds ce qui restait ; elle était différente de toutes les bêtes précédentes, et elle avait dix cornes.[#7.7 2.40 ; 8.5-7,21 ; 10.20 ; 11.3. – ici probablement les rois de la période hellénistique, après les conquêtes d'Alexandre le Grand ; cf. Ap 12.3 ; 13.1 ; 17.12.]
8Je considérais les cornes, quand une autre corne, petite, sortit d'entre elles, et trois des premières cornes furent arrachées devant elle ; et sur cette corne, il y avait des yeux comme des yeux d'homme et une bouche qui parlait avec arrogance.[#7.8 8.22s. – autre traduction qui disait des choses monstrueuses ; cf. v. 25 ; 8.25 ; 11.36 ; 1 1.24 : « Il (Antiochos IV Epiphane) avait fait un carnage et avait proféré des paroles d'une extrême arrogance. » Voir aussi Ap 13.5,7.]
9Tandis que je regardais,[#7.9 Ap 20.4. – litt. un ancien de jours (formule traditionnellement rendue par l'Ancien des jours ), figure du Dieu éternel. – Ap 20.11s. – Ap 1.14 ; cf. Mt 17.2/ / ; 28.3. – 10.6 ; Ex 19.18 ; Ps 50.3 ; 97.3 ; Ap 1.14+. – cf. Ez 1.]
on installa des trônes,
et un vieillard s'assit.
Son vêtement était blanc comme la neige,
et les cheveux de sa tête purs comme de la laine ;
son trône était comme un feu flamboyant,
et ses roues comme un feu ardent.
10Un fleuve de feu coulait[#7.10 cf. Ps 18.12s. – Hé 1.14. – ou une myriade de myriades, c.-à-d. 100 millions, évocation de l’ armée du ciel ; Lc 2.13 ; Ap 5.11. – litt. le jugement ou la cour, le tribunal. – sur les trônes du v. 9 ; cf. Mt 19.28 ; 25.31 ; Lc 22.30 ; Jn 5.22 ; 1Co 6.2s. – contenant le souvenir des actions (cf. 10.21 ; Es 65.6s ; Jr 17.1 ; Ps 56.9 ; Ap 20.12) ou la liste des justes (12.1 ; Ex 32.32s ; Es 4.3 ; Ml 3.16 ; Ps 69.29 ; Lc 10.20 ; Ph 4.3 ; Ap 3.5+).]
et sortait de devant lui.
Mille milliers le servaient,
dix mille fois dix mille se tenaient debout devant lui.
Les juges s'assirent,
et des livres furent ouverts.
11Je regardais alors, à cause des paroles arrogantes que prononçait la corne ; et, tandis que je regardais, la bête fut tuée ; son corps périt et fut livré au feu pour y être brûlé.[#7.11 v. 8. – Ap 19.19-21. – litt. à la brûlure du feu ; cf. Es 66.16 ; Lc 16.24 ; Ap 20.14.]
12Les autres bêtes furent dépouillées de leur puissance, mais une prolongation de vie leur fut accordée pour un temps déterminé.[#7.12 cf. v. 14,18. – litt. pour un temps et une époque, termes traduits, dans l'ordre inverse, par temps (ou année, cf. v. 25) et circonstances (ou saisons ) en 2.21.]
13Dans mes visions nocturnes,[#7.13 Sur l'exploitation de ce texte dans le N.T., voir Mt 24.30/ / ; 26.64/ / ; Ap 1.7, 13 ; 14.14-16. – sur. – cf. Ex 34.5 ; Lv 16.2 ; Nb 11.25. – litt. comme un d'homme (cf. 10.16,18 ; Ez 1.26-28 ; Mt 8.20), par opposition aux bêtes de la vision. – cf. Jr 30.21 ; Ps 65.5.]
je vis alors arriver, avec les nuées du ciel,
quelqu'un qui ressemblait à un être humain ;
il s'avança vers le vieillard,
et on le fit approcher de lui.
14On lui donna la domination, l'honneur et la royauté ;[#7.14 Ap 5.13. – v. 18 ; cf. Mt 28.18 ; Ap 11.15. – 3.4. – on peut comprendre, ou bien se soumirent à lui, ou bien se mirent à lui rendre un culte ; cf. 2.46. – 2.44+.]
tous les peuples, les nations et les langues se mirent à le servir.
Sa domination durera toujours,
elle ne passera pas,
et son royaume ne sera jamais détruit.
15Moi, Daniel, je fus troublé au plus profond de moi ; les visions de mon esprit m'épouvantaient.[#7.15 litt. mon (ou mon souffle ) fut troublé dans son fourreau ; certains modifient légèrement le texte araméen traditionnel pour lire fut troublé à cause de cela ; cf. 2.1-3. – 2.28 ; 4.2.]
16Je m'approchai de l'un de ceux qui étaient là et lui demandai ce qu'il y avait de certain dans tout cela. Il me le dit et m'en fit connaître l'interprétation :[#7.16 autre traduction l'interprétation de ; cf. 2.41-43 ; 4.17-23 ; 5.26-28 ; Ez 40–42 ; Za 1.9 ; 2.2 etc. ; Ap 7.13s.]
17Ces quatre bêtes énormes, ce sont quatre rois qui se lèveront sur la terre ;[#7.17 ou quatre royaumes ; cf. v. 3ss.]
18mais les saints du Très-Haut recevront la royauté, ils posséderont la royauté pour toujours, à tout jamais.[#7.18 v. 22,25,27 ; 8.24 ; cf. 4.10 où le même terme désigne des anges ; voir aussi Ex 19.6 ; Ps 16.3,10 ; 34.10 ; Es 4.3 ; Ac 9.13 ; Rm 1.7 ; Col 1.12 ; 5.5 : « Comment donc a-t-il (le juste glorifié) été admis au nombre des fils de Dieu et partage-t-il le sort des saints ? » – d'après des versions anciennes ; l'araméen a un pluriel, de sorte qu'on pourrait aussi lire les saints très-hauts ou dans les lieux très hauts, bien que le terme désigne habituellement Dieu. – ou le royaume, cf. Lc 12.32 ; Hé 12.28 ; Ap 5.10 ; 20.4-6 ; 22.5.]
19Ensuite je désirai avoir une certitude sur la quatrième bête, qui était différente de toutes les autres, particulièrement terrible, avec des dents de fer et des griffes de bronze, qui mangeait, pulvérisait et foulait aux pieds ce qui restait ;[#7.19 (ou ongles ) précision absente du v. 7.]
20et sur les dix cornes qu'elle avait sur la tête, et sur l'autre qui était sortie et devant laquelle trois étaient tombées, cette corne qui avait des yeux et une bouche parlant avec arrogance, et qui paraissait plus forte que les autres.[#7.20 V. 7s. – litt. ses compagnes.]
21Je regardai cette corne faire la guerre aux saints et l'emporter sur eux,[#7.21 8.24 ; Ap 11.7 ; 13.7.]
22jusqu'à ce que le vieillard vienne rendre justice aux saints du Très-Haut, et que le temps arrive où les saints soient en possession de la royauté.[#7.22 V. 9-14. – autre traduction remettre le jugement. – Mc 1.15 ; Lc 21.8.]
23Il me dit : La quatrième bête,[#7.23 2.40-43.]
c'est un quatrième royaume
qui sera sur la terre,
différent de tous les royaumes,
et qui dévorera toute la terre,
la foulera et la pulvérisera.
24Les dix cornes,[#7.24 v. 7 ; Ap 17.12. – (cf. 5.19) Antiochos IV Epiphane, délivré par Rome en échange de son neveu Démétrios, accède au trône grâce à l'assassinat de son frère Séleucos IV et attaque traîtreusement son rival Ptolémée VI Philométor ; cf. 11.21,25.]
ce sont dix rois
qui s'élèveront de ce royaume.
Un autre s'élèvera après eux,
différent des premiers,
et il abaissera trois rois.
25Il prononcera des paroles contre le Très-Haut,[#7.25 3.26+. – le mot correspondant est traduit par circonstances (ou saisons ) en 2.21. Il désigne ici le calendrier liturgique prescrit par la de Moïse ; cf. 1 1.44-49 : « Le roi (Antiochos IV Epiphane) envoya aussi à Jérusalem et aux villes de Juda des lettres… prescrivant de suivre des coutumes étrangères au pays, de bannir du sanctuaire holocaustes, sacrifices et libations, de profaner sabbats et fêtes, de souiller le sanctuaire et les choses saintes, d'élever autels, sanctuaires et temples d'idoles, de sacrifier des porcs et des animaux impurs, de laisser leurs fils incirconcis et de se rendre abominables par toutes sortes d'impuretés et de profanations, oubliant ainsi la Loi et altérant toutes les pratiques. » – (même mot que v. 12 ; 2.21 ; 4.13) de toute évidence, trois ans et demi ; cf. les diverses expressions de la même durée en 9.27 ; 12.7 (voir aussi 8.14 ; 12.11s) ; Ap 11.2 ; 12.14 ; 13.5 (voir aussi Lc 4.25 ; Jc 5.17). L'oppression des Juifs par Antiochos dura un peu plus de 3 ans, de 167 à 164 av. J.-C.]
il opprimera les saints du Très-Haut,
il espérera changer les temps et la loi,
et les saints lui seront livrés
pendant un temps, des temps
et la moitié d'un temps.
26Puis viendra le jugement, et on lui ôtera sa domination,[#7.26 litt. jusqu'à la fin.]
qui sera anéantie et définitivement perdue.
27La royauté, la domination[#7.27 V. 14,18+. – litt. des royaumes sous tous les cieux . – litt. toutes les dominations . – autre traduction lui obéiront.]
et la grandeur de tous les royaumes qui sont sous le ciel
seront données au peuple des saints du Très-Haut.
Son règne durera toujours,
et tous les dominateurs le serviront et l'écouteront.
28C'est ici la fin du message. Moi, Daniel, je fus extrêmement épouvanté par mes pensées, je pâlis et je conservai ces paroles dans mon cœur.[#7.28 litt. mes couleurs changèrent sur moi ; cf. 5.6. – Lc 2.19,51.]