The chat will start when you send the first message.
1Le premier jour du septième mois, il y aura pour vous convocation sacrée : vous ne ferez aucun travail servile. Ce sera pour vous un jour d'acclamation.[#29.1 Cf. 28.11,18+ ; Lv 23.23ss ; cette fête deviendra celle du nouvel an juif (octobre-novembre). – voir . – ou de clameur, cf. 10.5 ; 23.21 ; Lv 23.24 ; Jos 6.5,20 ; 1S 4.5s ; Am 1.14 ; 2.2 ; So 1.16 ; Ps 47.2,6.]
2Vous offrirez en holocauste, comme une odeur agréable pour le Seigneur , un taureau, un bélier et sept agneaux d'un an sans défaut ;
3leur offrande végétale sera de la fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,[#29.3 cf. 28.20+ ; voir .]
4un dixième pour chacun des sept agneaux ;
5et un bouc en sacrifice pour le péché, pour faire l'expiation sur vous,[#29.5 Voir et]
6outre l'holocauste de chaque mois et son offrande végétale, l'holocauste constant et son offrande végétale et leurs libations, selon leur règle. C'est une odeur agréable, une offrande consumée par le feu pour le Seigneur .[#29.6 Cf. 28.7,14. – sa . – le mot hébreu est aussi traduit par droit ; il peut aussi avoir le sens de coutume.]
7Le dixième jour de ce septième mois, il y aura pour vous convocation sacrée : vous vous priverez, vous ne ferez aucun travail.[#29.7 Lv 16.6ss,29ss ; 23.27ss ; Ez 45.18ss. – cf. 30.14 ; Lv 16.29 ; Es 58.3,5 ; Ps 35.13. – , et précisent servile ; cf. v. 1,12.]
8Vous présenterez en holocauste au Seigneur , comme une odeur agréable, un taureau, un bélier et sept agneaux d'un an ; vous prendrez des bêtes sans défaut ;[#29.8 28.19.]
9leur offrande végétale sera de la fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour chaque bélier[#29.9 litt. pour un bélier (cf. v. 13).]
10et un dixième pour chacun des sept agneaux ;
11et un bouc en sacrifice pour le péché, outre le sacrifice pour le péché offert pour l'expiation, l'holocauste constant, son offrande végétale et leurs libations.[#29.11 litt. le sacrifice-pour-le-péché de ou des expiations ; il faut peut-être comprendre ici du jour de l'Expiation ; cf. Ex 30.10 ; Lv 16.6ss,9,15-20,27,32 ; 23.27.]
12Le quinzième jour du septième mois, il y aura pour vous convocation sacrée : vous ne ferez aucun travail servile. Vous célébrerez une fête pour le Seigneur pendant sept jours.[#29.12 Sur la (ici identifiée par sa date), cf. Lv 23.33ss,39ss ; voir aussi Ex 23.16 ; 34.22 ; Dt 16.13ss ; 1R 8.2 ; 12.32 ; Ez 45.23ss ; Esd 3.4 ; Né 8.14ss. Voir et fêtes. – voir .]
13Vous présenterez en holocauste, en offrande consumée par le feu, comme une odeur agréable pour le Seigneur , treize taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut ;[#29.13 Le nombre des diminuant d'un par jour, on finira le septième jour avec sept taureaux (v. 32) et on en aura offert en tout soixante-dix.]
14leur offrande végétale sera de la fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour chacun des treize taureaux, deux dixièmes pour chacun des deux béliers,
15un dixième pour chacun des quatorze agneaux ;
16et un bouc en sacrifice pour le péché, outre l'holocauste constant, son offrande végétale et sa libation.[#29.16 Voir et]
17Le deuxième jour, douze taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
18leur offrande végétale et leurs libations – pour les taureaux, les béliers et les agneaux, en nombre adéquat, selon la règle ;[#29.18 litt. en leur nombre, de même dans la suite. – voir .]
19et un bouc en sacrifice pour le péché, outre l'holocauste constant, son offrande végétale et leurs libations.[#29.19 certains mss hébreux, et portent sa libation.]
20Le troisième jour, onze taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
21leur offrande végétale et leurs libations – pour les taureaux, les béliers et les agneaux, en nombre adéquat, selon la règle ;
22et un bouc en sacrifice pour le péché, outre l'holocauste constant, son offrande végétale et sa libation.
23Le quatrième jour, dix taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
24leur offrande végétale et leurs libations – pour les taureaux, les béliers et les agneaux, en nombre adéquat, selon la règle ;
25et un bouc en sacrifice pour le péché, outre l'holocauste constant, son offrande végétale et sa libation.
26Le cinquième jour, neuf taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
27leur offrande végétale et leurs libations – pour les taureaux, les béliers et les agneaux, en nombre adéquat, selon la règle ;
28et un bouc en sacrifice pour le péché, outre l'holocauste constant, son offrande végétale et sa libation.
29Le sixième jour, huit taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
30leur offrande végétale et leurs libations – pour les taureaux, les béliers et les agneaux, en nombre adéquat, selon la règle ;
31et un bouc en sacrifice pour le péché, outre l'holocauste constant, son offrande végétale et ses libations.[#29.31 certains mss portent sa libation, de même que Syr, , Vg.]
32Le septième jour, sept taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
33leur offrande végétale et leurs libations – pour les taureaux, les béliers et les agneaux, en nombre adéquat, selon la règle ;
34et un bouc en sacrifice pour le péché, outre l'holocauste constant, son offrande végétale et sa libation.
35Le huitième jour, il y aura pour vous une assemblée solennelle : vous ne ferez aucun travail servile.[#29.35 autre traduction cérémonie de clôture : voir Lv 23.36 ; Dt 16.8 ; cf. Jn 7.37.]
36Vous présenterez en holocauste, en offrande consumée par le feu, comme une odeur agréable pour le Seigneur , un taureau, un bélier et sept agneaux d'un an sans défaut,[#29.36 Cf. v. 2,8.]
37leur offrande végétale et leurs libations – pour le taureau, le bélier et les agneaux, en nombre adéquat, selon la règle ;
38et un bouc en sacrifice pour le péché, outre l'holocauste constant, son offrande végétale et sa libation.
39C'est là ce que vous offrirez au Seigneur lors de vos rencontres festives, outre vos vœux et offrandes volontaires, pour vos holocaustes, vos offrandes végétales, vos libations et vos sacrifices de paix.[#29.39 Lv 23.37s. – autre traduction ce que vous ferez pour le ; cf. 28.4. – 15.3 ; 30.3ss. – Voir]