Psaumes 3

Entouré d'ennemis

2Seigneur , qu'ils sont nombreux, mes adversaires,[#3.2 25.19 ; 38.20 ; 56.3 ; 69.5 ; 119.157.]

nombreux ceux qui se dressent contre moi,

3nombreux ceux qui disent à mon sujet :[#3.3 cf. 22.9 ; 71.11. – ici et dans la suite, traduit un terme hébreu ( séla ) dont le sens précis nous est inconnu (interlude ? répétition ? geste d'élévation ou d'inclination ?).]

Pas de salut pour lui auprès de Dieu ! Pause.

4Mais toi, Seigneur , tu es pour moi un bouclier ;[#3.4 cf. 5.13 ; 18.3 ; 28.7 ; 84.12 ; 89.19 ; 91.4 ; 115.9-11 ; 119.114 ; Gn 15.1 ; Dt 33.29. – 62.8. – 27.6 ; 110.7 ; cf. Gn 40.13 ; 11.12s : « Tel est faible et dépourvu de soutien… mais les yeux du Seigneur l'ont regardé avec bienveillance, il l'a redressé de son humiliation. Il lui a relevé la tête et beaucoup s'en sont étonnés. »]

tu es ma gloire, tu relèves ma tête.

5Je crie vers le Seigneur ,[#3.5 litt. ma voix vers YHWH je crie (ou j'invoque YHWH ) 4.2,4 ; 18.7 ; 22.3,6 ; 28.1 ; 30.3 ; 31.23 ; 34.7,18 ; 55.17 ; 57.3 ; 61.3 ; 86.3,7 ; 107.6 ; 120.1 ; 130.1 ; 140.7 ; 141.1 ; Ex 8.8 ; Nb 20.16 ; Dt 26.7 ; Jos 24.7 ; Jg 3.9 ; 1S 7.8 ; Es 19.20 ; 58.9 ; Jl 1.19s ; Jon 2.3 ; 3.8 ; Jb 30.20. – autre traduction car il m'a répondu. – ou 2.6+ ; cf. 20.3.]

et il me répond de sa montagne sacrée. Pause.

6Je me couche, et je m'endors ;[#3.6 On pourrait aussi traduire les trois verbes au passé : je me suis couché… ; cf. 4.9 ; 91.5s ; Pr 3.24. – 37.17,24.]

je me réveille, car le Seigneur me soutient.

7Je n'ai pas peur des dizaines de milliers de gens[#3.7 23.4 ; 27.1,3. – le mot est souvent traduit par peuple.]

qui se placent tout autour de moi pour m'attaquer.

8Lève-toi, Seigneur ! Sauve-moi, mon Dieu ![#3.8 7.7 ; 9.20 ; 10.12 ; 21.14 ; 44.27 ; 68.2 ; 74.22 ; 82.8 ; 94.2 ; 132.8 ; Nb 10.35 ; 2Ch 6.41. – ou tu as frappé / brisé ; cf. 58.7 ; Jb 29.17.]

Car tu frappes à la joue tous mes ennemis,

tu brises les dents des méchants.

9C'est au Seigneur qu'appartient le salut ![#3.9 37.39+ ; Jon 2.10 ; Pr 21.31. – Voir]

Que ta bénédiction soit sur ton peuple ! Pause.

Nouvelle Bible Segond © Société biblique française-Bibli'O, 2002 Première édition de la Bible d’étude : sous la direction de Henri Blocher, Jean-Claude Dubs†, Mario Echtler†, Jean-Claude Verrecchia, coordination Didier Fougeras.
Published by: French Bible Society