Apocalypse 3

Lettre à l'Eglise de Sardes

1A l'ange de l'Eglise de Sardes, écris :[#3.1 Voir et . – 1.11. – 1.4+. – 1.16+. – 2.2+. – litt. tu as un (ou le renom ) que tu vis (cf. v. 4s). – cf. 1.18.]

Voici ce que dit celui qui a les sept esprits de Dieu et les sept étoiles : Je connais tes œuvres ; je sais bien que tu es réputé vivant, mais tu es mort.

2Sois vigilant et affermis le reste qui est sur le point de mourir, car je n'ai pas trouvé tes œuvres pleinement accomplies devant mon Dieu.[#3.2 litt. deviens veillant, c.-à-d. mets-toi (et continue) à veiller 16.15 ; Mt 24.42/ /. – Lc 22.32 ; cf. Ez 34.4. – cf. Jn 4.47.]

3Rappelle-toi donc ce que tu as reçu et entendu, garde-le et change radicalement. Si tu ne veilles pas, je viendrai comme un voleur et tu ne sauras pas du tout à quelle heure je viendrai te surprendre.[#3.3 litt. comment tu as reçu… – 2.5. – 16.15 ; cf. Mt 24.43/ / ; 1Th 5.2ss ; 2P 3.10. – litt. sur toi ; Sardes avait jadis été surprise par Cyrus.]

4Cependant, tu en as quelques-uns, à Sardes, qui n'ont pas souillé leurs vêtements ; ils marcheront avec moi en vêtements blancs, parce qu'ils en sont dignes.[#3.4 litt. tu as quelques noms . – cf. Jd 23 ; voir , impur. – v. 5,18 ; 4.4 ; 6.11 ; 7.9,13s ; 19.14 ; 22.14 ; cf. Dn 7.9 ; Mt 17.2/ / ; 28.3/ /.]

5Ainsi le vainqueur sera habillé de vêtements blancs ; je n'effacerai jamais son nom du livre de la vie, je reconnaîtrai son nom devant mon Père et devant ses anges.[#3.5 13.8 ; 17.8 ; 20.12,15 ; 21.27 ; cf. Ex 32.32s ; Es 4.3 ; Ml 3.16 ; Ps 69.28s ; Dn 12.1 ; Lc 10.20 ; Ph 4.3. – ( publiquement ) : autres traductions je confesserai (Mt 10.32s ; 1Jn 1.9) ; je célébrerai (verbe apparenté en Mt 11.25). – Cf. Odes de 9.11s : « Tous ceux qui ont vaincu seront inscrits sur son Livre, lors leur livre est la victoire qui est vôtre, elle vous voit devant elle et veut que vous soyez saufs. »]

6Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises ![#3.6 2.7+.]

Lettre à l'Eglise de Philadelphie

7A l'ange de l'Eglise de Philadelphie, écris :[#3.7 1.11. – 6.10 ; cf. 19.11 ; 1Jn 5.20. – Es 22.22 ; voir aussi Ap 1.18 ; 5.5 ; Jb 12.14 ; Mt 16.19. – litt. et.]

Voici ce que dit le Saint, le Vrai, celui qui a la clef de David, celui qui ouvre de telle sorte que personne ne ferme, celui qui ferme de telle sorte que personne n'ouvre :

8Je connais tes œuvres ; j'ai mis devant toi une porte ouverte que personne ne peut fermer, parce que tu as peu de puissance, que tu as gardé ma parole et que tu n'as pas renié mon nom.[#3.8 Ac 14.27 ; 1Co 16.9 ; 2Co 2.12 ; Col 4.3. – Jn 8.51+. – 2.13.]

9Je te donnerai des gens de la synagogue du Satan, qui se disent juifs et ne le sont pas : ils mentent. Je ferai en sorte qu'ils viennent se prosterner à tes pieds et qu'ils sachent que, moi, je t'ai aimé.[#3.9 2.9+ ; voir , diable, Satan. – Voir . – Es 45.14 ; 49.23 ; 60.14 ; 66.23 ; Ps 86.9. – autres traductions te rendre hommage ou t'adorer ; même verbe 4.10 ; 5.14 ; 7.11 ; 9.20 ; 11.1,16 ; 13.4,8,12,15 ; 14.7,9,11 ; 15.4 ; 16.2 ; 19.4,10,20 ; 20.4 ; 22.8s ; Mt 2.2+ ; voir . – ou je t'aime Es 43.4.]

10Parce que tu as gardé la parole de ma persévérance, je te garderai moi-même de l'heure de l'épreuve qui va venir sur toute la terre habitée, pour mettre à l'épreuve les habitants de la terre.[#3.10 ou de mon endurance : on peut comprendre tu as gardé ma parole avec persévérance ou tu as observé mon ordre de persévérer ; 1.9+ ; Lc 8.15 ; 21.19 ; 2Tm 2.12 ; Hé 10.36. – cf. 2.2,10 ; Mt 4.1 ; 2P 2.9. – 12.9 ; 16.14 ; Mt 24.14. – 6.10 ; 8.13 ; 11.10 etc. ; Es 24.17 ; 26.21 ; Os 4.1 ; cf. Ph 3.20.]

11Je viens bientôt. Reste attaché à ce que tu as, pour que personne ne prenne ta couronne.[#3.11 cf. 1.1 ; voir aussi 2.16 ; 22.7,12,20 ; Za 2.14. – 2.13. – ou reçoive (à ta place) 2.10 ; cf. Mt 25.28.]

12Le vainqueur, j'en ferai une colonne dans le sanctuaire de mon Dieu, et il n'en sortira jamais plus. J'écrirai sur lui le nom de mon Dieu et le nom de la ville de mon Dieu, la Jérusalem nouvelle qui descend du ciel d'auprès de mon Dieu, ainsi que mon nom nouveau.[#3.12 cf. Ga 2.9. – 7.15+. – 14.1 ; 22.4. – cf. Ez 48.35+. – (2.17+) 21.2ss ; cf. Es 51.1-3 ; 60 ; 62 ; 65.18-25 ; Ga 4.26 ; Hé 11.16 ; 12.22. – 2.17+.]

13Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises ![#3.13 2.7+. – 1Tm 4.1+.]

Lettre à l'Eglise de Laodicée

14A l'ange de l'Eglise de Laodicée, écris :[#3.14 1.11. – 2Co 1.19-20 ; cf. Dt 27.15 ; Es 65.16. – 1.5+. – c'est le terme qui, dans la Genèse (), ouvre le récit de la ( au commencement… ), souvent approfondi par la méditation juive et chrétienne ; il est probable que le texte joue sur les divers sens du terme grec correspondant (notamment commencement et principe ) ; cf. 21.6 ; 22.13 ; Gn 1.1 ; Pr 8.22 ; Jn 1.1-3 ; Col 1.15-18 ; Hé 1.1-3 ; 1Jn 1.1ss ; le même mot est traduit par principat en Ep 1.21+. – Mc 10.6 ; 13.19 ; 2P 3.4.]

Voici ce que dit l’amen, le témoin fidèle et vrai, le commencement même de la création de Dieu :

15Je connais tes œuvres ; je sais bien que tu n'es ni froid ni bouillant. Si seulement tu étais froid ou bouillant ![#3.15 2.2+. – cf. Rm 12.11 ; voir aussi Ap 22.11.]

16Ainsi, parce que tu es tiède et que tu n'es ni bouillant ni froid, je vais te vomir de ma bouche.

17Parce que tu dis : « Je suis riche, je suis devenu riche, je n'ai besoin de rien », sans savoir que, toi-même, tu es misérable, pitoyable, pauvre, aveugle et nu,[#3.17 cf. Os 12.9 ; Za 11.5 ; 1Co 4.8 ; Laodicée était un important centre commercial. – Rm 7.24. – 1Co 15.19. – Jn 9.39ss ; 2P 1.9.]

18je te conseille de m'acheter de l'or purifié par le feu, afin que tu deviennes riche, des vêtements blancs, afin que tu sois habillé et que la honte de ta nudité ne devienne pas manifeste, et un collyre pour t'en oindre les yeux, afin que tu voies.[#3.18 cf. Es 55.1. – (voir 1.15) 1P 1.7. – v. 4+. – 16.15 ; cf. Gn 2.25 ; 3.7ss. – Laine et étaient au nombre des productions locales qui faisaient la réputation de la ville.]

19Tous mes amis, moi, je les reprends et je les corrige. Passionne-toi donc, change radicalement ![#3.19 litt. ceux que j'aime (d'amitié), cf. Jn 11.5. – Pr 3.12 ; 1Co 11.32 ; Hé 12.6. – le terme peut évoquer la jalousie ; c'est de lui que vient notre mot zèle ; cf. Ex 20.5 ; Rm 10.2. – 2.5.]

20Je me tiens à la porte et je frappe. Si quelqu'un m'entend et ouvre la porte, j'entrerai chez lui, je dînerai avec lui et lui avec moi.[#3.20 cf. Jc 5.9. – (litt. entend ma voix ou mon bruit ) cf. Ct 5.2ss ; Lc 12.36 ; Jn 10.3+. – cf. Mt 26.26-29 ; Lc 22.20,29s ; Jn 14.23.]

21Le vainqueur, je lui donnerai de s'asseoir avec moi sur mon trône, comme moi-même j'ai été vainqueur et je me suis assis avec mon Père sur son trône.[#3.21 cf. 20.4 ; Mt 19.28. – 5.5s ; Mt 22.44+/ /.]

22Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises ![#3.22 2.7+. – 1Tm 4.1+.]

Nouvelle Bible Segond © Société biblique française-Bibli'O, 2002 Première édition de la Bible d’étude : sous la direction de Henri Blocher, Jean-Claude Dubs†, Mario Echtler†, Jean-Claude Verrecchia, coordination Didier Fougeras.
Published by: French Bible Society