1 Timothée 2

Instructions au sujet de la prière

1En tout premier lieu, je recommande que l'on adresse à Dieu des demandes, des prières, des supplications et des remerciements pour tous les êtres humains.

2Prions pour les rois et pour toutes les personnes qui détiennent l'autorité, afin que nous puissions mener une vie tranquille, paisible, respectable, dans un parfait attachement à Dieu.

3Voilà ce qui est beau et agréable à Dieu notre sauveur,

4qui veut que tous les humains soient sauvés, et qu'ils parviennent à connaître la vérité.[#2.4 Comparer Ézék 18.23.]

5Car il y a un seul Dieu,

un seul intermédiaire entre Dieu et l'humanité,

un être humain, Jésus Christ,

6qui s'est donné lui-même comme rançon pour la libération de tous.[#2.6 Comparer Matt 20.28.]

Au moment voulu par Dieu, il a ainsi apporté la preuve que Dieu veut que tous les humains soient sauvés.

7C'est pour cela que moi (et je ne mens pas, je dis ce qui est vrai), Dieu m'a établi comme messager et apôtre , pour enseigner la foi et la vérité à ceux qui ne sont pas Juifs.[#2.7 Comparer 2 Tim 1.11.]

8Je veux donc qu'en tout lieu les hommes prient, en levant des mains pures vers le ciel , sans colère ni esprit de dispute.[#2.8 Lever les mains vers le ciel était un des gestes de la prière dans l'ancien Israël. Voir Ex 9.29; 1 Rois 8.22.]

9De même quand les femmes prient, qu'elles s'habillent d'une façon respectable, avec modestie et simplicité. Qu'elles ne s'ornent ni de coiffures sophistiquées, ni de bijoux en or, ni de perles, ni de vêtements luxueux ;[#2.9 : autre traduction de même, que les femmes s'habillent . L'auteur ne détaille pas ici ce qu'il est permis ou interdit de porter, mais encourage les femmes à ne pas étaler leurs richesses (il condamne un matérialisme extravagant), à ne pas être dans la séduction déplacée ou encore à ne pas porter ce qui était à l'époque des signes distinctifs de prostitution. Comparer 1 Pi 3.3.]

10mais qu'elles agissent en tout avec bonté, comme il convient à des femmes qui déclarent respecter Dieu.

11Que les femmes s'instruisent, qu'elles le fassent avec une entière soumission et dans une attitude de tranquillité.[#2.11 : le mot grec ici et au v. 12 signifie le calme, le silence, une attitude d'attention à ce qui est proclamé ou enseigné.]

12Je ne permets pas à la femme d'enseigner en prenant le dessus sur l'homme : qu'elle garde une attitude de tranquillité ![#2.12 Ce verset viserait une situation spécifique où des femmes relayaient de fausses doctrines et exerçaient une liberté telle que cela nuisait à la réputation de locale. – : mot grec rare signifiant une domination qu'on s'attribue à soi-même par la force. – : autre traduction le mari.]

13En effet, Adam a été créé le premier, et Ève ensuite.

14Et ce n'est pas Adam qui s'est laissé tromper, mais c'est la femme qui, cédant à la tromperie, a désobéi à l'ordre de Dieu.[#2.13-14 Voir Gen 2.7,21-22; 3.1-6. L'auteur établirait une comparaison entre d'une part Ève, créée en second, n'ayant donc pas reçu directement les ordres de Dieu et lui ayant désobéi, et d'autre part des femmes de cette , tombées dans l'erreur en suivant de faux enseignants.]

15Cependant la femme sera sauvée en devenant mère, à condition qu'elle demeure dans la foi et dans l'amour, et qu'elle vive dans le respect de Dieu, avec modestie.[#2.15 Ce verset fait l'objet de très nombreuses tentatives d'explication.]

Société biblique française – Bibli'0, 2019
Published by: French Bible Society
0:00-0:00