The chat will start when you send the first message.
1Quel malheur pour ceux qui, pendant la nuit, projettent et préparent des mauvais coups, et qui, dès l'aurore, les réalisent, quand ils en ont les moyens.
2S'ils veulent des champs, ils les prennent ; s'ils convoitent des maisons, ils s'en emparent ; ils oppriment des hommes et leurs familles, en s'appropriant les biens qui leur appartiennent.
3C'est pourquoi le Seigneur déclare : « Je prépare un malheur contre les gens de votre sorte ; vous n'y échapperez pas, vous ne marcherez plus la tête haute ; car le temps qui vient est un temps de malheur ! »
4Ce jour-là on dira ce couplet, on chantera cette complainte à votre sujet : « Nous voilà complètement ruinés, notre peuple est privé de ses terres, et celles-ci sont partagées entre nos adversaires. Pourquoi nous dépouille-t-on ? »[#2.4 Sens probable d'un verset dont le texte hébreu est difficile.]
5Eh bien, aucun de vous ne recevra une part des terres que le peuple du Seigneur redistribuera.[#2.5 Allusion à une répartition périodique des terres entre les familles d'un village.]
6Certains me tiennent ce discours : « Cesse de débiter de tels discours, cesse d'affirmer que le déshonneur est inévitable !
7Que disent les descendants de Jacob ? Le Seigneur a-t-il perdu patience ? A-t-il l'habitude d'agir ainsi ? » Mais moi, j'ai des paroles agréables pour les personnes qui agissent avec droiture.
8À vous, il est dit : « Vous vous dressez en ennemis de mon peuple. Vous arrachez le vêtement de dessus aux hommes qui reviennent du combat et qui avancent en toute sécurité.[#2.8 : d'après des versions anciennes ; le texte hébreu du v. 8 est difficile.]
9Les femmes de mon peuple, vous les expulsez des maisons qu'elles aiment, vous enlevez pour toujours à leurs enfants l'honneur que je leur ai donné.
10Debout ! Partez ! Finie votre tranquillité ! Pour cause d'impureté , de cruelles souffrances vous attendent. »
11Et il faudrait venir à vous en tenant des propos en l'air et en débitant ce mensonge : « Du vin et des boissons alcoolisées, vous en aurez ! »
Mais il y en a qui tiennent au peuple ces propos insensés :
12« Je vous rassemblerai tous, descendants de Jacob ! Je vous réunirai, survivants d'Israël ! Je vous regrouperai comme des moutons dans leur enclos, comme un troupeau dans son pâturage. Vous formerez une foule animée.[#2.12 , : ici il s'agit de tout le peuple d'Israël. – : d'après certaines versions anciennes. Autre traduction comme les moutons de Bosra.]
13À votre tête marche celui qui ouvre le chemin ; vous êtes libérés, vous forcez un passage et vous sortez. C'est le Seigneur, votre roi, qui passe devant vous et qui vous conduit. »