The chat will start when you send the first message.
1David approchait de sa fin et il donna ses ordres à son fils Salomon, en disant :[#Dt 31.7-8 ; 1 Ch 22.6-13 ― 2 S 23.1-7 ; 1 Ch 29.26-30 ― Ps 15.4 ; 101.4,6,8.; #2.1 . Litt. : .]
2Moi je m'en vais où va tout ce qui est terrestre. Sois fort et sois un homme ![#2.2 . Cette expression est employée pour parler de la mort inévitable (comp. Jos 23.14).]
3Observe l'ordre de l'Éternel, ton Dieu, en marchant dans ses voies et en gardant ses prescriptions, ses commandements, ses ordonnances et ses préceptes, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse, afin que tu aies du succès dans tout ce que tu feras et partout où tu te tourneras,[#Dt 17.18 ; 29.8 ; Jos 1.7.; #2.3 . Litt. : , même expression qu'en Lv 8.35 ; Nb 3.28 ; Ez 40.45 ; etc. Le conseil de David rejoint les exhortations du Deutéronome (5.1 ; 6.1 ; etc.).; #2.3 . Litt. : .]
4et afin que l'Éternel accomplisse la parole qu'il a prononcée sur moi : Si tes fils prennent garde à leur voie, en marchant dans la vérité devant moi, de tout leur cœur et de toute leur âme , tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trône d'Israël.[#Ps 132.12.; #2.4 . Litt. : .; #2.4 . Litt. : ; comp. 8.25 et 9.5, allusion à 2 S 7.12-16.]
5Tu sais bien ce que m'a fait Joab, fils de Tserouya, ce qu'il a fait à deux chefs des armées d'Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa, fils de Yéter. Il les a tués, il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu'il avait aux reins et sur la sandale qu'il avait aux pieds.[#2.5 . Voir 2 S 3.26-39 ; 20.4-13.; #2.5 . Le grec porte : .; #2.5 . Certaines versions font dire à David : .]
6Tu agiras selon ta sagesse, et tu ne laisseras pas ses cheveux blancs descendre en paix dans le séjour des morts .
7Tu traiteras avec bienveillance les fils de Barzillaï, le Galaadite, ils seront de ceux qui mangent à ta table ; car c'est ainsi qu'ils sont venus au-devant de moi lorsque je fuyais devant ton frère Absalom.[#2.7 . Ou : ; voir 2 S 17.27-29 et 19.32-40.]
8Voici près de toi Chiméï, fils de Guéra, Benjaminite, de Bahourim. Il a prononcé contre moi des malédictions violentes le jour où j'allais à Mahanaïm. Mais il descendit à ma rencontre vers le Jourdain, et je lui fis un serment par l'Éternel, en disant : Je ne te ferai pas mourir par l'épée.[#2.8 . Voir 2 S 16.5-8 et 19.19-24.]
9Maintenant, ne le laisse pas impuni ; car tu es un homme sage, et tu sais comment tu dois le traiter. Tu feras que ses cheveux blancs descendent ensanglantés dans le séjour des morts.[#2.9 . Versions anciennes : .; #2.9 . Litt. : .]
10David se coucha avec ses pères et il fut enterré dans la cité de David.[#Ac 2.29 ; 13.36.; #2.10 . Voir 1.21 et note.]
11Le temps que David régna sur Israël fut de quarante ans : à Hébron il régna sept ans, et à Jérusalem il régna trente-trois ans.[#2.11 . Comp. 2 S 2.11 ; 5.4-5 ; 1 Ch 29.26-27.]
12Salomon siégea sur le trône de son père David, et son règne fut tout à fait affermi.
13Adoniya, fils de Haggith vint vers Bath-Chéba, mère de Salomon. Elle lui dit : Viens-tu pour la paix ? Il répondit : Pour la paix ![#1 R 1.1-10,41-53 ; Ps 21.9.; #2.13 . Voir 1.5 et suiv.; #2.13 . Sur l'influence de celle-ci, voir 1.11-21. Le grec ajoute : .]
14Et il ajouta : J'ai un mot à te dire. Elle dit : Parle !
15Il dit : Tu sais que la royauté m'appartenait et que tout Israël portait ses regards sur moi pour (me) faire régner. Mais la royauté a tourné pour appartenir à mon frère car elle est à lui de par l'Éternel.[#1 Ch 22.9 ; 28.5.; #2.15 . Litt. : .]
16Maintenant, je te fais une seule demande : ne me repousse pas ! Elle lui répondit : Parle ![#2.16 . Litt. : ; même expression aux v. 17,20.]
17Il dit : Dis, je te prie, au roi Salomon – car il ne te repoussera pas – qu'il me donne pour femme Abichag, la Sunamite.[#2.17 . Voir 1.1-4. Il s'agit peut-être d'un moyen détourné par lequel Adoniya, frère ainé de Salomon, tente de récupérer la royauté en épousant celle qui avait pris soin de David ; comp. v. 22 et 2 S 16.22.]
18Bath-Chéba dit : Bien ! je parlerai moi-même au roi à ton sujet.
19Bath-Chéba se rendit auprès du roi Salomon, pour lui parler au sujet d'Adoniya. Le roi se leva pour aller à sa rencontre, il se prosterna devant elle et s'assit sur son trône. Il plaça un trône pour la mère du roi, et elle s'assit à sa droite.[#2.19 . Ou : , d'après certaines versions anciennes.]
20Puis elle dit : J'ai une seule petite demande à te faire : ne me repousse pas ! Et le roi lui dit : Demande, ma mère, car je ne te repousserai pas.
21Elle dit : Qu'Abichag, la Sunamite, soit donnée pour femme à Adoniya, ton frère.
22Le roi Salomon répondit à sa mère : Pourquoi demandes-tu Abichag, la Sunamite, pour Adoniya ? Demande donc la royauté pour lui, – car il est mon frère aîné – pour lui, pour le sacrificateur Abiatar et pour Joab, fils de Tserouya ![#2.22 . Versions anciennes : a (comme partisans) , etc.]
23Alors le roi Salomon fit un serment par l'Éternel, en disant : Que Dieu me fasse ceci et qu'il ajoute encore cela si ce n'est pas au prix de sa vie qu'Adoniya a prononcé cette parole ![#2.23 . Serment accompagné de gestes (1 S 3.17 ; etc. ; Rt 1.17).; #2.23 . Même mot que .]
24Maintenant, l'Éternel est vivant, lui qui m'a affermi et m'a fait asseoir sur le trône de mon père David, et qui m'a donné une maison comme il l'avait dit ! Aujourd'hui Adoniya sera mis à mort.[#2.24 . Voir 1.29 et note.; #2.24 . Dans sa promesse à David (2 S 7.12-13).]
25Le roi Salomon envoya Benayahou, fils de Yehoyada, qui le frappa ; et Adoniya mourut.[#2.25 . Litt. : , c'est-à-dire : .; #2.25 . Voir 1.8.]
26Le roi dit ensuite au sacrificateur Abiatar : Va-t'en à Anatoth dans tes terres, car tu mérites la mort ; mais je ne te ferai pas mourir aujourd'hui, parce que tu as porté l'arche du Seigneur l'Éternel devant mon père David et parce que tu as eu part à tous les tourments de mon père.[#Pr 24.21-22 ; 1 S 2.30-36 ; Mt 19.30 ; 24.13.; #2 S 15.24.; #2.26 . , ville sacerdotale, au nord de Jérusalem, sera la patrie du prophète Jérémie (Jos 21.18 ; Jr 1.1). Abiatar avait fait partie d'un complot destiné à mettre Adoniya, frère de Salomon, sur le trône (1.7) ; de plus, il était de la famille d'Éli à qui le sacerdoce avait été retiré par un oracle divin proféré par Samuel (1 S 2.31-36 ; 14.3 ; 22.20). Voir 1 R 2.27.; #2.26 . Litt. : .; #2.26 . Litt. : .]
27Ainsi Salomon chassa Abiatar du sacerdoce de l'Éternel, afin d'accomplir la parole que l'Éternel avait prononcée sur la maison d'Éli à Silo.[#1 S 2.31.; #2.27 . Litt. : .]
28La nouvelle en parvint à Joab. Or Joab s'était rallié à Adoniya, sans toutefois s'être rallié à Absalom ; et Joab s'enfuit en direction de la tente de l'Éternel et saisit les cornes de l'autel.[#2 S 3.23-39 ; 20.8-10 ; Ex 21.14.; #2.28 . Voir également 1.7 et 2.5.; #2.28 . Voir 1.50 et note.]
29On rapporta au roi Salomon que Joab s'était enfui en direction de la tente de l'Éternel et qu'il était à côté de l'autel. Alors Salomon envoya Benayahou, fils de Yehoyada, en lui disant : Va, frappe-le.[#2.29 . Le grec ajoute un message du roi à Joab : et la réponse de Joab : .]
30Benayahou arriva à la tente de l'Éternel et dit à Joab : Ainsi parle le roi : Sors ! Mais il répondit : Non ! C'est ici que je mourrai ! Benayahou rapporta la chose au roi en disant : C'est ainsi qu'a parlé Joab et c'est ainsi qu'il ma répondu.
31Le roi lui dit : Fais comme il a dit, frappe-le, et tu l'enseveliras ; tu l'écarteras ainsi de moi et de ma famille le sang que Joab a répandu sans cause.[#2.31 . Le grec ajoute : .]
32L'Éternel fera retomber son sang sur sa tête parce qu'il a frappé deux hommes plus justes et meilleurs que lui et les a tués par l'épée, sans que mon père David le sache : Abner, fils de Ner, chef de l'armée d'Israël, et Amasa, fils de Yéter, chef de l'armée de Juda.[#2.32 . Expression de la responsabilité d'un crime ; comp 2 S 3.29 ; etc.]
33Leur sang retombera sur la tête de Joab et sur la tête de sa descendance, pour toujours ; mais il y aura paix pour toujours, de par l'Éternel, pour David, pour sa descendance, pour sa maison et pour son trône.
34Benayahou, fils de Yehoyada, monta, frappa Joab, et le fit mourir. Il fut enseveli dans sa maison, au désert .
35À sa place, le roi mit à la tête de l'armée Benayahou, fils de Yehoyada, et il mit le sacrificateur Tsadoq à la place d'Abiatar.[#1 S 2.35.; #2.35 . L'hébr. a simplement : .]
36Le roi envoya appeler Chiméï et lui dit : Bâtis pour toi une maison à Jérusalem ; tu y habiteras, et tu n'en sortiras pas de côté ou d'autre.[#2 S 16.5-13 ; Ps 109.17-20 ; Nb 32.23.; #2.36 . Voir v. 8 et 9.]
37Sache bien que tu mourras le jour où tu sortiras et passeras la vallée du Cédron ; ton sang sera sur ta tête.[#2.37 . Orienté nord-sud, il sépare la colline de Sion du mont des Oliviers.]
38Chiméï répondit au roi : C'est bien ! Ton serviteur fera ce qu'a dit mon seigneur le roi. Chiméï habita longtemps à Jérusalem.[#2.38 . Litt. : , ou , ; ces sens sont possibles ; de même au v. 42.]
39Au bout de trois ans, il arriva que deux serviteurs de Chiméï s'enfuirent chez Akich, fils de Maaka, roi de Gath. On le rapporta à Chiméï, en disant : Voici que tes serviteurs sont à Gath.[#2.39 . Chez les Philistins ; comp. 1 S 21.11 et 27.2.]
40Chiméï se leva, sella son âne et s'en alla à Gath chez Akich pour chercher ses serviteurs. Chiméï donc s'en alla et ramena ses serviteurs de Gath.
41On rapporta à Salomon que Chiméï était allé de Jérusalem à Gath, et qu'il était de retour.
42Le roi envoya appeler Chiméï et lui dit : Ne t'ai-je pas fait prêter serment par l'Éternel, et ne t'ai-je pas attesté ceci : Sache bien que tu mourras le jour où tu sortiras pour aller de côté ou d'autre ? Et ne m'as-tu pas répondu : C'est bien ! j'ai entendu ?[#2.42 . Voir v. 37. Cette dernière phrase manque dans le grec.]
43Pourquoi donc n'as-tu pas observé le serment de l'Éternel et l'ordre que je t'avais donné ?
44Et le roi dit à Chiméï : Tu sais tout le mal que ton cœur a conscience d'avoir fait à mon père David ; l'Éternel fera retomber ta méchanceté sur ta tête.[#2 S 16.5-7.; #2.44 . Litt. : .; #2.44 . et , même mot hébreu.]
45Mais le roi Salomon est béni, et le trône de David sera pour toujours affermi devant l'Éternel.
46Le roi donna ses ordres à Benayahou, fils de Yehoyada : il sortit et frappa Chiméï qui mourut. La royauté fut ainsi affermie dans la main de Salomon.[#2 Ch 1.1.]