The chat will start when you send the first message.
1Auprès des fleuves de Babylone,[#Lm 1 ; 2 ― Ez 25.12-14 ; Jr 50 ; 51.; #137.1 . Probablement l'Euphrate et ses canaux. Le verbe traduit par signifie aussi , .]
Là nous étions assis et nous pleurions
En nous souvenant de Sion .
2Aux saules de la contrée[#137.2 . Litt. : .]
Nous avions suspendu nos harpes.
3Là, nos vainqueurs nous demandaient des cantiques,[#Ps 79.1.; #137.3 . Litt. : .]
Et nos bourreaux de la joie :
Chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion !
4Comment chanterions-nous le cantique de l'Éternel
Sur un sol étranger ?
5Si je t'oublie, Jérusalem,
Que ma droite m'oublie !
6Que ma langue s'attache à mon palais
Si je ne me souviens de toi,
Si je ne mets Jérusalem
Au-dessus de toute autre joie.
7Éternel, souviens-toi des Édomites,[#Jr 49.7.; #137.7 . Lors de la destruction de Jérusalem par Neboukadnetsar, les Édomites avaient manifesté leur hostilité traditionnelle contre Israël, voir Ez 25.12-14 ; Ab 10-16.]
Qui, au jour (du malheur) de Jérusalem,
Disaient : Rasez, rasez
Jusqu'à ses fondations !
8Fille de Babylone, (qui vas être) dévastée,[#Jr 50.15,29 ; Ap 18.6.]
Heureux qui te rend la pareille,
Le mal que tu nous as fait !
9Heureux qui saisit tes enfants,
Et les écrase sur le roc !