The chat will start when you send the first message.
1Abijam objął władzę królewską nad Judą w osiemnastym roku panowania Jeroboama, syna Nebata.[#15:1 , hbr. אֲבִיָּם, czyli: moim ojcem jest Jam , bóstwo kananejskie.]
2Panował on w Jerozolimie trzy lata. Jego matka miała na imię Maaka i była córką Absaloma.[#15:2 Tj. 915-912 r. p. Chr. Wg G: 6 lat.; #15:2 : wg 2Krn 13:2 Michaja , hbr. מִיכָיָהוּ; wg 1Krl 15:1; 2Krn 11:20 Maaka ; wg G: gr. Μααχα.; #15:2 Lub: Abiszaloma .]
3Popełniał on wszystkie te grzechy, których przed nim dopuszczał się jego ojciec. Jego serce nie było bez reszty oddane PANU , jego Bogu, tak jak bez reszty oddane było serce jego praojca Dawida.
4Lecz właśnie dlatego, że Dawid był tak szczery, PAN , jego Bóg, nie chciał zgasić lampy jego dynastii w Jerozolimie i osadził na tronie jego potomka, a Jerozolimie zapewnił ochronę.
5Dawid bowiem czynił to, co prawe w oczach PANA , i przez całe życie nie odstąpił od niczego, co mu przykazał, poza sprawą Uriasza Chetyty.
6Przez cały okres jego rządów między Abijamem a Jeroboamem trwała wojna zapoczątkowana jeszcze za czasów Rechabeama.
7Pozostałe sprawy Abijama, wszystko, czego dokonał, zostało opisane w zwoju Dziejów królów Judy. Między Abijamem a Jeroboamem trwała wojna.
8Gdy Abijam spoczął ze swoimi ojcami, pochowano go w Mieście Dawida, a władzę królewską po nim objął jego syn Asa.
9Asa został królem Judy w dwudziestym roku panowania Jeroboama, króla Izraela.[#15:9 (912-871 lub 910-869 r. p. Chr.), hbr. אָסָא, czyli: uzdrowiciel (?).; #15:9 Wg G: w dwudziestym czwartym , gr. τετάρτῳ καὶ εἰκοστῷ.]
10Panował w Jerozolimie czterdzieści jeden lat. Jego babka miała na imię Maaka i była córką Absaloma.[#15:10 Wg G: Anna , gr. Ανα θυγάτηρ Αβεσσαλωμ.; #15:10 Lub: Abiszaloma .]
11Asa czynił to, co prawe w oczach PANA , podobnie jak Dawid, jego praojciec.
12Wypędził z kraju kapłanów [innych bóstw] i usunął wszystkie posążki, które sporządzili jego ojcowie.[#15:12 Lub: poświęconych .; #15:12 Lub: plugastwa .]
13Nawet Maakę, swoją babkę, pozbawił godności królowej-matki za to, że dopuściła się okropności w swoim oddaniu dla Aszery. Asa ściął tę jej okropność i spalił nad potokiem Kidron.
14I chociaż świątynki nie znikły z kraju, to jednak serce Asy pozostało szczerze oddane PANU aż do kresu jego dni.
15Sprowadził też z powrotem dary poświęcone przez swojego ojca oraz sprzęty poświęcone dla świątyni PANA , srebro, złoto i naczynia.
16Między Asą a Baszą, królem Izraela, przez cały czas sprawowania przez nich władzy, toczyła się wojna.
17Basza, król Izraela, wyruszył nawet przeciw Judzie i zaczął budować umocnienia oblężnicze przeciw Ramie, aby odciąć mieszkańców miasta od Asy, króla Judy.
18Wtedy Asa wziął całe srebro i złoto pozostałe w skarbcach świątyni PANA i pałacu królewskiego, powierzył je swoim sługom i posłał ich do Ben-Hadada, syna Tabrimona, syna Chezjona, króla Aramu, mieszkającego w Damaszku, z takim poselstwem:
19Niech będzie przymierze między mną a tobą, tak jak między moim ojcem a twoim. Oto przesyłam ci dar, srebro i złoto. Zerwij swoje przymierze z Baszą, królem Izraela, aby odstąpił ode mnie.
20Ben-Hadad posłuchał króla Asy i wyprawił dowódców swoich wojsk przeciw miastom Izraela. Kazał uderzyć na Ijon, Dan, Abel-Bet-Maaka oraz cały okręg Kineret, to jest obszary zajmowane przez Naftalego.
21Gdy Basza o tym usłyszał, zaprzestał budować fortyfikacje przeciw Ramie i powrócił do Tirsy.
22Król Asa natomiast zwołał wszystkich Judejczyków, bez wyjątku, i polecił przenieść spod Ramy kamienie oraz drewno, z których budował Basza, i przy ich użyciu wzmocnić Gebę Beniaminicką oraz Mispę.
23Wszystkie pozostałe sprawy Asy, cała jego potęga, to, czego dokonał, miasta, które rozbudował, wszystko to zostało opisane w zwoju Dziejów królów Judy. Na starość jednak Asa chorował na nogi.
24Gdy Asa spoczął ze swoimi ojcami, został pochowany przy nich w Mieście Dawida, swojego ojca, a władzę królewską po nim objął jego syn Jehoszafat.
25Co do Izraela, to Nadab, syn Jeroboama, został jego królem w drugim roku panowania Asy, króla Judy, i panował w Izraelu dwa lata.
26Czynił on to, co złe w oczach PANA , kroczył drogą swojego ojca i dopuszczał się grzechu, w który wciągnął on również Izraela.
27Lecz sprzymierzył się przeciw niemu Basza, syn Achiasza, z domu Issachara, i zabił go w Gibetonie, należącym do Filistynów, bo właśnie to miasto oblegał Nadab wraz z całym Izraelem.
28Basza zabił go w trzecim roku panowania Asy, króla Judy, i przejął po nim władzę.
29Kiedy umocnił się na swoim tronie, wybił cały dom Jeroboama. Nie pozostało u Jeroboama żadne ludzkie tchnienie. Basza wytępił wszystkich, zgodnie ze Słowem PANA , które wypowiedział On za pośrednictwem swojego sługi Achiasza z Szilo.
30Stało się tak za grzechy Jeroboama, które popełnił i w które uwikłał Izraela, pobudzając przez to PANA , Boga Izraela, do gniewu.
31Pozostałe sprawy Nadaba, wszystko, czego dokonał, zostało opisane w zwoju Dziejów królów Izraela.
32Między Asą a Baszą, królem Izraela, toczyła się wojna przez cały okres sprawowania przez nich władzy.
33W trzecim roku panowania Asy, króla Judy, Basza, syn Achiasza, został królem Izraela i panował w Tirsie przez dwadzieścia cztery lata.[#15:33 , hbr. בַּעְשָׁא, skrócona forma: בעלשָׁמַע, czyli: Baal wysłuchał , 910-887 r. p. Chr.]
34Czynił on to, co złe w oczach PANA , kroczył drogą Jeroboama, dopuszczał się podobnego jak on grzechu, w który uwikłał również Izraela.