The chat will start when you send the first message.
1PAN przemówił do Mojżesza tymi słowy:
2Przekaż całemu zgromadzeniu synów Izraela: Bądźcie święci, ponieważ Ja jestem święty, PAN , wasz Bóg.[#19:2 : brak w 11QpaleoLev i G.; #19:2 , קְדֹשִׁים תִּהְיוּ, lub: Będziecie święci ; wg G: Staniecie się świętymi , gr. ἅγιοι ἔσεσθε.]
3Niech każdy szanuje swoją matkę i ojca. Przestrzegajcie też moich szabatów — Ja, PAN , jestem waszym Bogiem.
4Nie zwracajcie się do marnych bóstw i nie sporządzajcie sobie bożków odlewanych — Ja, PAN , jestem waszym Bogiem.[#19:4 , hbr. אֱלִילִים (), lub: do marnych () bóstw .]
5Gdy będziecie składali PANU rzeźną ofiarę pokoju, ofiarujcie ją tak, aby zyskać u Niego przychylność.
6Będzie ona spożywana w dniu waszego ofiarowania i nazajutrz, natomiast to, co pozostanie do trzeciego dnia, będzie spalone w ogniu.
7A jeśliby w ogóle była spożywana trzeciego dnia, będzie nieczystością, nie zyska przychylności.
8Ten, kto ją spożyje, obciąży się winą, gdyż zbezcześcił świętość PANA . Taka osoba zostanie usunięta spośród swojego ludu.
9W czasie żniw w waszej ziemi nie żnijcie zboża po sam kraniec pola ani nie zbierajcie pokłosia po żniwie.
10Także winogron w winnicy nie obrywaj całkowicie i nie zbieraj tych, które upadły. Pozostaw je dla ubogiego oraz dla cudzoziemca — Ja, PAN , jestem waszym Bogiem.
11Nie będziecie kradli ani oszukiwali, ani postępowali fałszywie jeden względem drugiego.[#19:11 , lub: swojego współpracownika.]
12Nie będziecie też przysięgali na moje imię fałszywie — nie będziesz w ten sposób znieważał imienia swojego Boga — Ja jestem PAN .[#19:12 G dodaje: waszym Bogiem .]
13Nie będziesz wyzyskiwał swojego bliźniego i nie będziesz względem niego postępował jak zdzierca. Nie będziesz też zatrzymywał u siebie do dnia następnego zapłaty najemnika.
14Nie będziesz złorzeczył głuchemu, a przed niewidomym nie będziesz stawiał przeszkód, ale będziesz kierował się bojaźnią względem swego Boga — Ja jestem PAN .
15Nie będziecie wyrządzać krzywdy w sądzie; nie będziesz stronniczy na korzyść biednego i nie będziesz okazywał względów osobom wpływowym. Swoich bliskich będziesz sądził sprawiedliwie.[#19:15 , hbr. עָמִית (), lub: bliźnich, rodaków, współpracowników .]
16Nie będziesz szerzył oszczerstw między swymi ludźmi i nie będziesz nastawał na krew swego bliźniego — Ja jestem PAN .[#19:16 , wg PS i G.; #19:16 Lub: nie będziesz stwarzał zagrożeń.]
17Nie będziesz w swoich myślach nienawidził swego brata. Będziesz gorliwie upominał swojego bliźniego, aby na ciebie nie spadła odpowiedzialność za jego grzech.
18Nie będziesz się mścił i nie będziesz chował urazy do synów swego ludu, ale będziesz kochał swego bliźniego tak, jak samego siebie — Ja jestem PAN ![#19:18 Tylko w Kpł 19:34 i 2Krn 19:2 אָהַב występuje z לְ.]
19Będziecie przestrzegać moich ustaw! Nie będziesz parzył dwóch różnych gatunków swojego bydła, swego pola nie będziesz obsiewał dwojakim rodzajem ziarna i nie będziesz wkładał na siebie szaty z dwojakiej przędzy.
20Mężczyzna, który by obcował z kobietą będącą niewolnicą nabytą dla innego mężczyzny, lecz jeszcze nie wykupioną lub nie obdarzoną wolnością, zostanie poddany dochodzeniu. Nie zostaną oni jednak ukarani śmiercią, gdyż ona nie została jeszcze wyzwolona.[#19:20 , hbr. שִׁפְחָה (), lub: służącą .; #19:20 , hbr. בִּקֹּרֶת (), hl; PS dodaje: w jego [sprawie].]
21Mężczyzna złoży zatem PANU , u wejścia do namiotu spotkania, barana w ofierze za przewinienie.
22Kapłan dokona za niego przed PANEM przebłagania baranem tej ofiary za przewinienie, za jego grzech, który popełnił — i grzech ten będzie mu przebaczony.
23A gdy już wejdziecie do ziemi i zasadzicie tam przeróżne drzewa owocowe, pozostawcie ich pędy nieobcinane przez trzy lata. W tym czasie ich owoce nie będą spożywane.
24W czwartym roku cały owoc zostanie z radością i wdzięcznością poświęcony PANU .
25Dopiero w piątym roku będziecie spożywali owoce, a wasze zbiory będą prawdziwie obfite — Ja, PAN , jestem waszym Bogiem.
26Nie będziecie spożywali niczego z krwią; nie będziecie też wróżyć ani czarować.[#19:26 G.]
27Nie będziecie zaokrąglali końców włosów na głowie ani przycinali końcówki waszej brody.[#19:27 G.; #19:27 G.]
28Nie będziecie robili sobie nacięć z żałoby po zmarłych ani nie będziecie tatuowali swoich ciał — Ja jestem PAN .[#19:28 Lub: za dusze zmarłych .]
29Nie będziesz hańbił swojej córki nakłanianiem jej do nierządu, aby ziemia nie pogrążyła się przez to w nierządzie i nie stała się pełna zepsucia.[#19:29 , hbr. זִמָּה (), lub: rozpusty, sutenerstwa .]
30Będziecie przestrzegali moich szabatów i czcili moje świętości — Ja jestem PAN .
31Nie będziecie zwracali się do wywoływaczy duchów ani do wróżbitów. Nie szukajcie ich rady, kalając się przez nich w ten sposób — Ja, PAN , jestem waszym Bogiem.[#19:31 , hbr. אוֹב (); wg G: do brzuchomówców .; #19:31 , hbr. יִדְּעֹנִי (), lub: czarowników .]
32Wstaniesz przed człowiekiem posiwiałym i uszanujesz osobę starca, będziesz kierował się czcią względem Boga — Ja jestem PAN .[#19:32 G dodaje: twój Bóg .]
33Jeśli w twoim kraju będzie z tobą mieszkał cudzoziemiec, nie będziesz go gnębił.
34Cudzoziemca, który zamieszka u was, będziesz traktował tak jak tubylca, tak jak jednego z was. Będziesz go kochał jak samego siebie, gdyż sami byliście cudzoziemcami w ziemi egipskiej — Ja, PAN , jestem waszym Bogiem.
35Nie wyrządzajcie krzywdy w sądzie. Nie przekłamujcie miary, wagi ani objętości.
36Dbajcie o rzetelne szale, rzetelne odważniki, rzetelną efę i rzetelny hin — Ja, PAN , jestem waszym Bogiem, który was wyprowadził z ziemi egipskiej.[#19:36 Tj. miarę 40 l.; #19:36 Tj. miarę 6 l.]
37Będziecie więc przestrzegać wszystkich moich ustaw, wszystkich moich praw; do nich będziecie się stosować — Ja jestem PAN .