The chat will start when you send the first message.
א
2Będę błogosławił PANA w każdych
okolicznościach,
Pieśń na Jego chwałę nie zejdzie z moich ust.
ב
3Moja dusza będzie szczycić się PANEM !
Upokorzeni usłyszą to i poweseleją.
ג
4Głoście wraz ze mną wielkość PANA !
Wysławiajmy razem Jego imię!
ד
5Zwróciłem się do PANA i odpowiedział mi,
I uwolnił mnie od wszystkich moich obaw.
ה
6Spójrzcie na Niego, a zajaśniejecie
ו I wasze twarze nie okryją się wstydem.
ז
7Ten biedak wołał i PAN go wysłuchał,
I wybawił od wszystkich jego trosk.
ח
8Anioł PANA otacza kordonem
Tych, w których jest bojaźń przed Nim —
i ratuje ich.
ט
9Skosztujcie i przekonajcie się,
że PAN jest dobry,
Szczęśliwy ten człowiek,
który w Nim szuka schronienia!
י
10Żyjcie w bojaźni przed PANEM , wy,
Jemu oddani!
Gdyż tym, którzy tak żyją,
na niczym nie zbywa.
כ
11Nawet młode lwy dosięga niedostatek i głód,
Tymczasem szukającym PANA
nie brak żadnego dobra.
ל
12Podejdźcie, synowie, posłuchajcie mnie![#34:12 Lub: uczniowie .]
Chcę was pouczyć o bojaźni PANA .
מ
13Jaki ma być człowiek, który chce czerpać
przyjemność z życia,
Kochać każdy dzień, licząc,
że przyniesie on dobro?
נ
14Powstrzymuj swój język od zła
I swe wargi od fałszu.
ס
15Odwróć się od zła i postępuj dobrze,
Szukaj pokoju i do niego dąż.
ע
16Oczy PANA patrzą na sprawiedliwych,
Jego uszy słyszą ich krzyk,
פ
17Ale oblicze PANA jest przeciw
popełniającym zło,
Aby wymazać z ziemi pamięć o nich.
צ
18Sprawiedliwi wołali, a PAN ich wysłuchał,
Położył kres wszystkim ich udrękom.
ק
19PAN jest bliski tym, których serce jest złamane,
Wybawia skruszonych na duchu.
ר
20Sprawiedliwego też spotyka wiele nieszczęść,
Lecz PAN wyzwala go ze wszystkich.
ש
21Strzeże wszystkich jego kości,
Tak, że żadna nie będzie złamana.
ת
22Bezbożnego zabija zło,
Ci, którzy nienawidzą sprawiedliwego,
błądzą.
23PAN odkupuje duszę swoich sług,
Nie popełniają błędu ci, którzy w Nim
szukają schronienia.