The chat will start when you send the first message.
א Nie unoś się gniewem na niegodziwych,
Nie zazdrość czyniącym bezprawie.
2Bo uschną tak szybko jak trawa,
Zwiędną jak kępki świeżej zieleni.
ב
3Zaufaj PANU i postępuj dobrze,
Mieszkaj w swej ziemi i dbaj o wierność!
4Rozkoszuj się PANEM ,
A spełni pragnienia twego serca.
ג
5Powierz PANU swoją drogę,
Zaufaj Mu, a On podejmie działanie.
6Sprawi, że twoja sprawiedliwość zabłyśnie
jak światło,
Twa prawość zajaśnieje jak słońce
w południe.
ד
7Wycisz się przed Panem,
oczekuj Go cierpliwie,
Nie złość się na tego, któremu się udaje,
Na człowieka, który przeprowadza
swoje niecne plany.
ה
8Odstąp od gniewu, porzuć zapalczywość!
Przestań się złościć! To prowadzi do zła.
9Niegodziwi i tak zostaną wytępieni,
Ci zaś, którzy oczekują PANA ,
odziedziczą ziemię.
ו
10Jeszcze tylko chwila i przepadnie bezbożny;
Spojrzysz na jego miejsce —
a tam go już nie będzie.
11Pokorni natomiast odziedziczą ziemię
I będą rozkoszować się głębokim pokojem.
ז
12Bezbożny knuje zło przeciw sprawiedliwemu,
Zgrzyta na niego zębami.
13Pan jednak śmieje się z niego,
On widzi, że nadchodzi jego kres.
ח
14Bezbożni dobyli miecza, napięli swój łuk,
Gotowi są powalić ubogich oraz biednych,
Wymordować postępujących uczciwie,
15Ale ten miecz przeszyje ich własne serca,
Ich własne łuki zostaną złamane.
ט
16Lepsza odrobina u sprawiedliwego
Niż obfitość u wielu bezbożnych.
17Bo możliwości bezbożnych będą ukrócone,
PAN natomiast wesprze sprawiedliwych.
י
18PAN zatroszczy się o dni nienagannych,[#37:18 Idiom: zna dni nienagannych .]
Ich dziedzictwo trwać będzie na wieki.
19W trudnych czasach nie spotka ich wstyd,
W dniach głodu będą nasyceni.
כ
20Gdyż bezbożni wyginą,
A wrogowie PANA jak trawa na pastwiskach
pójdą z dymem.
ל
21Bezbożny pożycza i nie oddaje,
Sprawiedliwy zaś okazuje łaskę — i rozdaje.
22Tak! Ci, którym On błogosławi,
odziedziczą ziemię,
A ci, których przeklina, będą wytępieni.
מ
23PAN sprawia, że człowiek
może iść pewnym krokiem,
Cieszy się On jego drogą.
24Gdy się potknie, nie zostanie porzucony,
Pan bowiem podtrzyma jego rękę.
נ
25Byłem młody i zestarzałem się,
A nie widziałem, żeby sprawiedliwy
pozostał opuszczony,
Nie spotkałem jego potomków
żebrzących o chleb.
26Każdego dnia lituje się i pożycza,
A jego potomstwo cieszy się
błogosławieństwem.
ס
27Stroń od zła i czyń dobrze,
A będziesz trwał na wieki!
28Gdyż PAN kocha sprawiedliwy sąd
I nie opuszcza Jemu oddanych —
עPrzestępcy będą zniszczeni na wieki,
A potomstwo bezbożnych zostanie wytępione.
29Sprawiedliwi odziedziczą ziemię
I będą w niej mieszkać na zawsze.
פ
30Usta sprawiedliwego rozważają mądrość,
Jego język ogłasza słuszny sąd.
31W swoim sercu zachowuje Prawo swego Boga
I nie jest chwiejny, gdy stawia swe kroki.
צ
32Bezbożny czyha na sprawiedliwego,
Szuka sposobu, aby go uśmiercić,
33Lecz PAN nie zostawi go w jego ręku
I nie dopuści, by mu wyrządzono zło
w chwili sądu.
ק
34Oczekuj PANA i strzeż Jego drogi!
On cię wywyższy, tak że odziedziczysz ziemię —
Będziesz oglądał zagładę bezbożnych.
ר
35Widziałem bezbożnego okrutnika.
Rozpierał się jak dorodne drzewo,
36Ale przeminął; nie ma go już![#37:36 — i nie ma go G.]
Rozglądałem się za nim, lecz nie można go
było odnaleźć.
ש
37Wzoruj się na niewinnym i obserwuj prawego,
Przyszłość bowiem należy
do niosących pokój.
38Natomiast przestępcy zginą razem wzięci,
Bezbożni nie mają przyszłości.
ת
39Zbawienie sprawiedliwych pochodzi od PANA ,
On jest ich zabezpieczeniem
w czasie prześladowań.
40PAN ich wspomoże i będzie ich ratunkiem;
Uratuje przed bezbożnymi i wybawi od nich,
Ponieważ w Nim szukali schronienia.