Liczb 5

Usunięcie nieczystych

1I przemówił JHWH do Mojżesza tymi słowy:

2Przykaż synom Izraela, aby usunęli z obozu każdego trędowatego, każdego cierpiącego na wyciek i każdego nieczystego z powodu zmarłego.[#5:2 Lub: odesłali.; #5:2 , tj. cierpiącego na bliżej nie znaną dolegliwość skórną, np. łuszczycę, egzemę, grzybicę; w Izraelu do trądu odwołuje się Amos (ok. 760 r. p. Chr.), zob. Kpł 13:2; Lb 5:1.; #Kpł 13:46; 2Krl 7:3; #5:2 , לָנָפֶשׁ, tj. ; wg G: καὶ πάντα ἀκάθαρτον ἐπὶ ψυχῇ.]

3Od mężczyzny po kobietę usuniecie [ich] na zewnątrz obozu, usuniecie ich, aby nie zanieczyszczali swojego obozu, w którym Ja mieszkam pośród nich.

4I uczynili tak synowie Izraela, i usunęli ich na zewnątrz obozu, jak polecił JHWH Mojżeszowi, tak też uczynili synowie Izraela.

Sprawa odszkodowań

5I przemówił JHWH do Mojżesza tymi słowy:

6Przemów do synów Izraela: Jeśli mężczyzna albo kobieta popełnią którykolwiek ze wszystkich ludzkich grzechów i sprzeniewierzą się w ten sposób JHWH , to taka dusza będzie winna.

7Niech [tacy] wyznają swój grzech, który popełnili, i niech zwrócą w całości to, z powodu czego są winni, i dodadzą do tego jedną piątą, i niech to oddadzą temu, względem którego zawinili.

8A jeśli ktoś nie ma krewnego, któremu można by zwrócić odszkodowanie, to ma być zwrócone JHWH , kapłanowi, oprócz barana przebłagania, którym [kapłan] dokona za niego przebłagania.[#5:8 Wg G: , ἔσται, יִהְיֶה.; #Kpł 6:1-7]

9Wszelki też szczególny dar ze wszystkiego, co poświęcone przez synów Izraela, [a] co ofiarują [oni] kapłanowi, również będzie do niego należał.

10Cokolwiek ktoś poświęca, będzie należało do kapłana. Będzie także należało do niego to, co mu ktoś daje.

Postępowanie w przypadku niewierności małżeńskiej

11I przemówił JHWH do Mojżesza tymi słowy:

12Przemów do synów Izraela i powiedz im: Jeśli czyjaś żona zboczy i dopuści się względem niego sprzeniewierzenia,

13to jest, jeśli położy ją inny mężczyzna i dojdzie do zbliżenia, mąż zaś nie będzie o tym wiedział, gdyż [ona] będzie kryła to, że stała się nieczysta, i nie będzie przeciw niej świadka, a [też] ona nie została schwytana,[#5:13 , וְשָׁכַב אִישׁ אֹתָהּ שִׁכְבַת־זֶרַע, idiom: , lub – jeśli , hbr. אֹתָהּ, zwokal. jako: , אִתָּהּ –; #5:13 Lub: a będzie to zakryte przed oczami jej męża .]

14jego jednak najdzie duch podejrzliwości i zacznie podejrzewać swoją żonę, ona zaś będzie nieczysta; lub najdzie go duch podejrzliwości i będzie podejrzewał swoją żonę, lecz ona nie będzie nieczysta,[#5:14 , וְעָבַר עָלָיו רוּחַ־קִנְאָה, idiom: .]

15to przyprowadzi ten mąż swoją żonę do kapłana i przyniesie na ofiarę za nią jedną dziesiątą efy jęczmiennej mąki, nie wyleje na nią oliwy i nie nałoży na nią kadzidła, gdyż jest to ofiara z pokarmów związana z podejrzeniem, ofiara z pokarmów ku pamięci, przypominająca winę.

16Wtedy kapłan każe jej się zbliżyć i postawi ją przed JHWH .

17Następnie kapłan nabierze do glinianego naczynia poświęconej wody i weźmie [nieco] z prochu, który będzie na podłodze przybytku, i doda go kapłan do wody.[#5:17 , קְדֹשִׁים; może chodzi o wodę z miedzianej kadzi. Wg PS: , קדישׁים; wg G: , ὕδωρ καθαρὸν ζῶν.]

18Potem kapłan każe tej kobiecie stanąć przed JHWH , rozpuści [włosy na] głowie tej kobiety i położy na jej dłonie ofiarę z pokarmów ku pamięci – będzie to ofiara z pokarmów w związku z podejrzeniem – a w ręku kapłana będzie gorzka woda przekleństwa.

19I zaprzysięgnie ją kapłan, i powie do tej kobiety: Jeśli nie obcował z tobą [inny] mężczyzna i jeśli nie uległaś nieczystości, będąc w związku z mężem, to niech ci nie zaszkodzi ta gorzka woda przekleństwa.[#5:19 Tj.; #5:19 , תַּחַת אִישֵׁךְ, idiom: .]

20Lecz jeśli sprzeniewierzyłaś się, będąc w związku z mężem, i stałaś się nieczysta, i jakiś mężczyzna, poza twoim mężem, obcował z tobą,[#5:20 , וַיִּתֵּן אִישׁ בָּךְ אֶת־שְׁכָבְתּוֹ: idiom: . Niektórzy dopatrują się w tym przypadku nagłego, wymownego niedopowiedzenia, tzw. aposjopezy, Lb 5:20.]

21to kapłan zaprzysięgnie tę kobietę przysięgą przekleństwa i powie kapłan do tej kobiety: Niech JHWH uczyni cię przekleństwem i klątwą pośród twego ludu przez to, że da ci JHWH opadłe biodro i spuchnięty brzuch.[#5:21 : hend.: .; #5:21 , אֶת־יְרֵכֵךְ נֹפֶלֶת: euf. określający narządy płciowe (?).; #5:21 , וְאֶת־בִּטְנֵךְ צָבָה: euf.: (?).]

22I niech wejdzie ta woda przekleństwa w twoje wnętrzności, aby spuchł ci brzuch i opadło biodro. A kobieta ta powie: Amen, amen.[#5:22 , אָמֵן אָמֵן, tj. .]

23Potem kapłan wypisze te przekleństwa na zwoju i zetrze [napis] do wody goryczy,

24i każe tej kobiecie wypić gorzką wodę przekleństwa – i wejdzie w nią woda przekleństwa dla [wywołania] goryczy.

25Następnie kapłan weźmie z ręki tej kobiety ofiarę z pokarmów związaną z podejrzeniem i zakołysze tą ofiarą przed obliczem JHWH , i złoży ją na ołtarzu.

26Weźmie też kapłan z tej ofiary z pokarmów pełną garść jako przypomnienie i spali [ją] na ołtarzu, a następnie da tej kobiecie napić się wody.

27A kiedy da jej napić się tej wody, to jeśli stała się nieczysta i sprzeniewierzyła się swojemu mężowi, to wejdzie w nią woda przekleństwa dla wywołania goryczy i spuchnie jej brzuch, i opadnie jej biodro, i będzie ta kobieta przekleństwem pośród swego ludu.

28Lecz jeśli ta kobieta nie stała się nieczysta, ale jest ona czysta, to będzie mogła mieć potomstwo.[#5:28 , וְנִזְרְעָה זָרַע, idiom: .]

29Takie jest prawo dotyczące podejrzenia: Jeśli żona zboczy, będąc w związku z mężem, i stanie się [przez to] nieczysta,

30albo jeśli męża najdzie duch podejrzliwości i będzie podejrzewał swoją żonę, to gdy postawi swoją żonę przed obliczem JHWH , a kapłan postąpi z nią zgodnie z całym tym prawem,

31wówczas mąż będzie wolny od winy, a kobieta ta poniesie karę za swoją winę.

Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018 Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej
Published by: Ewangeliczny Instytut Biblijny