The chat will start when you send the first message.
1A Boaz poszedł do bramy miejskiej i tam usiadł. I oto przechodził [tamtędy] wykupiciel, o którym mówił Boaz. Zawołał więc: Zbocz [ku mnie], usiądź tutaj, kuzynie. A on zboczył i usiadł.[#4:1 , פְּלֹנִי אַלְמֹנִי (), czyli: (tj. nie wymieniony z imienia), zob. 1Sm 21:3; 2Krl 6:8.]
2I wziął dziesięciu spośród starszych miasta i powiedział: Usiądźcie tutaj. I usiedli.
3I zwrócił się do wykupiciela: Noemi, która powróciła z pól moabskich, chce zbyć pole w tej części, która należała do naszego brata Elimeleka.[#4:3 G dodaje: która była dana Noemi , ἣ δέδοται Νωεμιν.]
4I ja powiedziałem [sobie]: Odkryję to przed twym uchem i powiem: Kup [je] wobec siedzących i wobec starszych mego ludu. Jeśli je chcesz wykupić, wykup, a jeśli nie chce wykupić, powiedz mi, abym to wiedział, gdyż nie ma oprócz ciebie [bliższego] wykupiciela, a ja jestem po tobie. I odpowiedział: Ja wykupię.[#4:4 Lub: powiadomię cię o tej sprawie.; #4:4 Być może Boaz zwraca się w tej chwili do zgromadzonych świadków.]
5A Boaz powiedział: W dniu twego kupna pola z ręki Noemi, również od Rut Moabitki, wdowy po zmarłym, kupisz [je], aby zachować imię zmarłego na jego dziedzicznej posiadłości.[#4:5 , וּמֵאֵת רוּת (), lub: (1) : אֵת + ם + ו wprowadza drugi nabywany element, Rt 4:5; (2) r: גם את־רוּת BHS.]
6Wykupiciel powiedział wtedy: [To] nie mogę [go] sobie wykupić, aby nie zniszczyć mojego dziedzictwa. Wykup sobie ty moje prawo wykupu, bo nie mogę wykupić.
7A tak było wcześniej w Izraelu przy wykupie i przy zamianie, że dla zatwierdzenia każdej sprawy człowiek zdejmował swój sandał i dawał go swemu bliźniemu – tak właśnie było z poświadczeniem w Izraelu.[#4:7 : wg G: , καὶ τοῦτο τὸ δικαίωμα.]
8I powiedział wykupiciel do Boaza: Kup dla siebie. I zdjął swój sandał.[#4:8 G dodaje: i dał mu , καὶ ἔδωκεν αὐτῷ.]
9Wtedy Boaz powiedział do starszych i do całego ludu: Wy dziś jesteście świadkami, że nabyłem z ręki Noemi wszystko, co należało do Elimeleka, i wszystko, co należało do Kiliona i do Machlona.
10Również Rut Moabitkę, wdowę po Machlonie, nabywam sobie za żonę, aby wzbudzić imię zmarłego na jego dziedzicznej posiadłości i aby nie zostało usunięte imię zmarłego spośród jego braci ani z bramy jego miejsca. Wy jesteście dziś tego świadkami.
11I odpowiedzieli, cały lud, który był w bramie, oraz starsi: Jesteśmy tego świadkami. Niech JHWH sprawi, żeby ta kobieta, która wchodzi do twojego domu, była jak Rachela i jak Lea, które wspólnie wzniosły dom izraelski. Nabieraj znaczenia w Efracie i rozgłaszaj swe imię w Betlejem.[#4:11 Wg G: świadkowie oraz starsi powiedzieli , μάρτυρες καὶ οἱ πρεσβύτεροι εἴποσαν.; #4:11 , רָחֵל (), czyli: .; #4:11 , לֵאָה (): czyli: (1) ; (2) od as. , ; (3) od לוה, ; (4) od לאה, ; (5) od ak. , .; #4:11 , וַעֲשֵׂה־חַיִל (), czyli: (l. ), stąd: .]
12Niech twój dom będzie jak dom Peresa, którego Tamar urodziła Judzie, dzięki potomstwu, które ci da JHWH z tej dziewczyny.[#4:12 , פֶּרֶץ (), czyli: .; #4:12 , תָמָר (), czyli: .; #4:12 Juda , יְהוּדָה (), ידה, czyli: (niech będzie ).]
13I Boaz wziął Rut, i była mu za żonę. I wszedł do niej, a JHWH sprawił jej poczęcie i urodziła syna.
14Wtedy powiedziały kobiety do Noemi: Błogosławiony niech będzie JHWH , który nie pozostawił cię dziś bez wykupiciela, i niech Jego imię będzie rozgłaszane w Izraelu.[#4:14 Lub: jego (jako dot. dziecka); wg G: , τὸ ὄνομά σου.]
15Będzie on dla ciebie pokrzepiającym duszę i wspomagającym w twojej starości, gdyż urodziła go twoja synowa, która cię kocha i która jest dla ciebie lepsza niż siedmiu synów.
16I wzięła Noemi chłopca i położyła go na swoim łonie, i była mu piastunką.[#4:16 Lub: na swej piersi.]
17A sąsiadki nadały mu imię, mówiąc: Noemi urodził się syn. I nazwały go Obed. Był on ojcem Jiszaja, który był ojcem Dawida.[#4:17 , עוֹבֵד (), czyli: , Ωβηδ.; #4:17 , יִשַׁי (): (1) od יֵשׁ יָהּ (), czyli: ; (2) skrócona forma: (וּ)יִשִּׁיָּה (), czyli: .; #4:17 , דָּוִד (), czyli: lub .]
18A to są potomkowie Peresa: Peres spłodził Chesrona,[#4:18 , חֶצְרוֹן (), od חצר, czyli: (miłośnik zagród dla owiec?).]
19Chesron spłodził Rama, a Ram spłodził Aminadaba.[#4:19 , רָם (), czyli: .; #4:19 , עַמִּינָדָב (), czyli: l. .]
20Aminadab spłodził Nachszona, Nachszon spłodził Salmona,[#4:20 , hbr. נַחְשׁוֹן (), czyli: .; #4:20 , שַׂלְמָה () l.ub שַׂלְמוֹן (), czyli: (mańkut).]
21Salmon spłodził Boaza, Boaz spłodził Obeda.
22Obed zaś spłodził Jiszaja, a Jiszaj spłodził Dawida.