João 1

A Palavra tornou-se carne

1No princípio era aquele que é a Palavra. Ele estava com Deus e era Deus.[#1:1 Ou o Verbo. Grego: Logos.]

2Ele estava com Deus no princípio.

3Todas as coisas foram feitas por intermédio dele. Sem ele, nada do que existe teria sido feito.

4Nele estava a vida e esta era a luz dos homens.

5A luz brilha nas trevas e as trevas não a derrotaram.[#1:5 Ou trevas, mas as trevas não a compreenderam.]

6Surgiu um homem enviado por Deus, chamado João.

7Ele veio como testemunha, para testemunhar sobre a luz, para que por meio dele, todos os homens cressem.

8Ele próprio não era a luz, mas veio como testemunha da luz.

9Estava a chegar ao mundo a verdadeira luz, que ilumina todo o ser humano.[#1:9 Ou Esta era a luz verdadeira que ilumina todo o Homem que vem ao mundo.]

10Aquele que é a Palavra estava no mundo e o mundo foi feito por intermédio dele, mas o mundo não o reconheceu.

11Veio para o que era seu, mas os seus não o receberam.

12Contudo, aos que o receberam, aos que creram no seu nome, deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus,

13que não nasceram por descendência natural, nem pela vontade da carne nem pela vontade de algum ser humano, mas nasceram de Deus.[#1:13 Grego: de sangues.]

14Aquele que é a Palavra tornou-se carne e viveu entre nós. Vimos a sua glória, glória como do Unigénito vindo do Pai, cheio de graça e de verdade.[#1:14 Ou Único . Também no versículo 18.]

15João testemunha sobre ele. Ele exclama: “Este é aquele de que vos falei: Aquele que vem depois de mim é superior a mim, porque já existia antes de mim.”

16Todos recebemos da sua plenitude, graça sobre graça.[#1:16 Ou em lugar de.]

17Pois a Lei foi dada através de Moisés. A graça e a verdade vieram através de Jesus Cristo.

18Ninguém jamais viu Deus, mas o Deus Unigénito, que está junto do Pai, o tornou conhecido.[#1:18 Muitos manuscritos dizem o Filho.]

João Baptista nega ser ele o Cristo

19Este foi o testemunho de João, quando os judeus de Jerusalém enviaram sacerdotes e levitas para lhe perguntarem quem era ele.

20Ele confessou e não negou; declarou abertamente: “Não sou o Cristo.”[#1:20 Ou Messias. Tanto (grego) como Messias (Hebraico) significam Ungido . Também em todo o livro de João.]

21Perguntaram-lhe: “E então, quem é você? É Elias?”

Ele disse: “Não sou.”

“É o Profeta?”

Ele respondeu: “Não.”

22Finalmente perguntaram: “Quem é você? Dê-nos uma resposta, para levarmos àqueles que nos enviaram. O que diz de si próprio?”

23João respondeu com as palavras do profeta Isaías: “Eu sou a voz do que clama no deserto: ‘Façam um caminho recto para o Senhor.’ ”[#1:23 Ou que clama: No deserto façam.; #1:23 Is 40:3]

24Alguns fariseus que tinham sido enviados

25interrogaram-no: “Então, por que você baptiza, se não é Cristo, nem Elias, nem o Profeta?”

26João respondeu: “Eu baptizo com água, mas entre vocês está alguém que vocês não conhecem.[#1:26 Ou em . Também nos versículos 31 e 33.]

27Ele é aquele que vem depois de mim e não sou digno de desamarrar as correias das suas sandálias.”

28Tudo isto aconteceu em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava a baptizar.

Jesus, o Cordeiro de Deus

29No dia seguinte, João viu Jesus a aproximar-se e disse: “Vejam! É o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!

30Este é aquele a que me referi quando disse: ‘Vem depois de mim um homem que é superior a mim, porque já existia antes de mim.’

31Mesmo eu não o conhecia, mas por isso é que eu baptizava com água, para ele vir a ser revelado a Israel.”

32Então, João testemunhou o seguinte: “Eu vi o Espírito descer dos céus como pomba e permanecer sobre ele.

33Eu não o teria reconhecido se aquele que me enviou para baptizar com água não me tivesse dito: ‘Aquele sobre quem você vir o Espírito descer e permanecer, esse é o que baptiza com o Espírito Santo.’

34Eu vi e confirmo que este é o Filho de Deus.”

Os primeiros discípulos de Jesus

(Mateus 4:18-22; Marcos 1:16-20; Lucas 5:1-11)

35No dia seguinte, João estava ali novamente com dois dos seus discípulos.

36Quando viu Jesus a passar ele disse: “Vejam! É o Cordeiro de Deus!”

37Quando o ouviram a dizer isto, os dois discípulos seguiram a Jesus.

38Voltando-se e vendo Jesus que os dois seguiam-no, perguntou-lhes: “O que vocês querem?”

Eles disseram: “Rabi” (que significa “Mestre”), “onde estás hospedado?”

39Ele respondeu: “Venham e vejam!”

Então, foram, por volta das dezasseis horas, viram onde ele estava hospedado e passaram com ele aquele dia.

40André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois que tinham ouvido o que João tinha dito e que tinham seguido a Jesus.

41O primeiro que ele encontrou foi Simão, irmão dele, e disse-lhe: “Encontramos o Messias!” (isto é, o Cristo.)

42E o levou a Jesus.

Jesus olhou para ele e disse: “Você é Simão, filho de João. Será chamado Cefas.” (Que traduzido é “Pedro”.)

Jesus chama Filipe e Nataniel

43No dia seguinte, Jesus decidiu partir para a Galileia. Quando encontrou Filipe, disse-lhe: “Siga-me.”

44Filipe, como André e Pedro, era da cidade de Betsaida.

45Filipe encontrou Nataniel e disse-lhe: “Encontramos aquele que Moisés escreveu sobre ele na Lei e que os profetas também escreveram sobre ele: Jesus de Nazaré, filho de José.”

46Perguntou Nataniel: “Nazaré? Pode vir alguma coisa boa de lá?”

Filipe disse: “Venha e veja.”

47Ao ver Nataniel a aproximar-se, Jesus disse: “Aí está um verdadeiro israelita, em quem não há falsidade.”

48Nataniel perguntou: “De onde me conheces?”

Jesus respondeu: “Eu lhe vi quando ainda estava debaixo da figueira, antes de Filipe lhe chamar.”

49Então, Nataniel declarou: “Mestre, tu és o Filho de Deus, tu és o Rei de Israel!”[#1:49 Isto é, Rabi. Também em 3:2,26; 4:31; 6:25; 9:2 e 11:8.]

50Jesus disse: “Você crê porque eu disse que lhe vi debaixo da figueira. Você verá coisas maiores do que esta!”[#1:50 Ou Você crê… figueira?]

51E então acrescentou: “Digo a verdade: Vocês verão o céu aberto e os anjos de Deus a subir e a descer sobre o Filho do Homem.”

Novo Testamento, Nova Versão Internacional™, NVI™ Português de Moçambique Direitos autorais © 1993, 2000, 2011, 2024 pela Biblica, Inc. Usado com permissão. Todos os direitos reservados no mundo inteiro. Novo Testamento, Nova Versão Internacional™, NVI™ Português de Moçambique Copyright © 1993, 2000, 2011, 2024 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide.  “Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” é uma marca registada no Instituto Nacional da Propriedade Industrial no Brasil pela Bíblica, Inc. A “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” e o logotipo da Bíblica são marcas registadas no Escritório de Patentes e Marcas Registadas dos Estados Unidos pela Bíblica, Inc. Usado com permissão. “Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” is a trademark registered in the Instituto Nacional da Propriedade Industrial in Brazil by Biblica, Inc. “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.
Published by: Biblica, Inc.