The chat will start when you send the first message.
1В начале было Слово,[#1:1 — одно из имён Исо Масеха (см. 1:14; Откр. 19:13).]
и Слово было со Всевышним,
и Слово было Всевышним.
2Оно было в начале со Всевышним.
3Всё, что существует,
было сотворено через Него,
и без Него ничего из того, что есть,
не начало своё существование.
4В Нём заключена жизнь,
и эта жизнь — Свет человечеству.
5Свет светит во тьме,
и тьма не поглотила его.
6Всевышним был послан человек по имени Яхьё.
7Он пришёл как свидетель, чтобы свидетельствовать о Свете, чтобы благодаря ему все поверили в Этот Свет.
8Сам он не был Светом, но пришёл, чтобы свидетельствовать о Свете.
9Был истинный Свет,
Который просвещает каждого человека,
приходящего в мир.
10Он был в мире, который через Него был создан,
но мир не узнал Его.
11Он пришёл к Своему народу,
но народ не принял Его.
12Но всем тем, кто Его принял
и кто поверил в Него,
Он дал власть стать детьми Всевышнего —
13детьми, рождёнными не от крови,
не от желаний или намерений человека,
а рождёнными от Всевышнего.
14Слово стало Человеком
и жило среди нас.
Мы видели Его славу,
славу, которой наделён лишь Он —
единственный Сын Небесного Отца,
полный благодати и истины.
15Яхьё свидетельствовал о Нём, провозглашая:
— Это Тот, о Ком я говорил: «Идущий за мной — выше меня, потому что Он существовал ещё до меня».
16По Его безграничной благодати
мы все получили одно благословение за другим.
17Ведь через пророка Мусо был дан Закон, а благодать и истина пришли через Исо, обещанного Масеха.[#1:17 (переводится как ‘Помазанник’) — праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Всевышним ещё в Тавроте, Забуре и Книге Пророков.]
18Всевышнего никто никогда не видел, Его явил нам единственный Сын Его, Который всегда пребывает с Отцом и Который Сам — Всевышний.[#1:18 В Священном Писании мы можем прочитать о случаях, когда человек «видел» Всевышнего (см., напр., Нач. 32:30; Исх. 24:10). Но Всевышний никогда не представал перед людьми во всей полноте Своей славы, так как никто не может видеть Его и остаться в живых (см. Исх. 33:20).]
19И вот свидетельство Яхьё. Когда предводители иудеев послали к нему из Иерусалима священнослужителей и левитов, чтобы спросить его, кто он такой,[#1:19 Левиты — один из двенадцати родов исроильского народа. Левитов Всевышний избрал быть помощниками священнослужителям.]
20он сказал им прямо, не скрывая:
— Я не Масех.
21Они спросили его:
— Тогда кто же ты? Пророк Ильёс?
Он ответил:
— Нет.
— Так ты Пророк, предсказанный Мусо?
— Нет, — отвечал Яхьё.
22— Кто же ты? — спросили они тогда. — Скажи, чтобы мы смогли передать твой ответ тем, кто нас послал. Что ты сам скажешь о себе?
23Яхьё ответил им словами пророка Исаии:
— «Я голос, который раздаётся в пустыне: выпрямите путь для Вечного».
24А посланные были блюстителями Закона.[#1:24 Блюстители Закона (букв.: «фарисеи») — религиозная партия, которую отличало неукоснительное выполнение законов Таврота, следование обычаям предков и строгое соблюдение ритуальной чистоты.]
25Они допытывались:[#1:24‒25 Или: «Тогда посланные блюстителями Закона допытывались».]
— Если ты не Масех, не Ильёс и не Пророк, то почему ты совершаешь над народом обряд погружения в воду?
26Яхьё ответил им:
— Я только совершаю обряд погружения в воду. Но среди вас стоит Тот, Кого вы не знаете.
27Он Тот, Кто придёт после меня, и я даже не достоин развязать ремни Его сандалий.
28Это происходило в Вифании, на восточном берегу реки Иордан, там, где Яхьё совершал над народом обряд погружения в воду.[#1:28 Вифания — точное расположение не установлено (не следует путать с Вифанией близ Иерусалима, см., напр., 11:1).]
29На следующий день Яхьё увидел идущего к нему Исо и сказал:
— Вот Жертвенный Ягнёнок Всевышнего, Который забирает грех мира!
30Это о Нём я говорил: «Тот, Кто идёт за мной, — выше меня, потому что Он существовал ещё до меня».
31Я сам не знал, кто Он, но я пришёл совершать обряд погружения в воду для того, чтобы Он был явлен Исроилу.
32И Яхьё подтвердил свои слова:
— Я видел, как Дух спускался на Него с небес в образе голубя и как Он остался на Нём.
33Я бы не узнал Его, если бы Пославший меня совершать обряд погружения в воду не сказал мне: «На Кого опустится и на Ком останется Дух, Тот и будет погружать людей в Святого Духа».[#1:33 Или: «омывать сердца людей Святым Духом».]
34Я видел это и свидетельствую, что Он — Сын Всевышнего (Масех )![#1:34 См. сноску на 1:14.]
35На следующий день Яхьё опять стоял с двумя своими учениками.
36Увидев идущего Исо, он сказал:
— Вот Жертвенный Ягнёнок Всевышнего!
37Оба ученика, услышав эти слова, последовали за Исо.
38Исо обернулся и увидел, что они идут за Ним.
— Что вы хотите? — спросил Он.
— Рабби (что значит ‘учитель’), скажи, где Ты живёшь? — спросили они.
39— Идите за Мной, и вы сами увидите, — сказал Исо.
Было около четырёх часов пополудни. Они пошли, увидели, где Он живёт, и пробыли у Него до вечера того дня.
40Одним из двух, слышавших слова Яхьё об Исо и пошедших за Ним, был Андер, брат Шимона Петруса.
41Он разыскал своего брата Шимона и сказал:
— Мы нашли Масеха (что означает ‘Помазанник’)!
42И привёл его к Исо. Исо посмотрел на Шимона и сказал:
— Шимон, сын Ионы, тебя будут звать Кифа (что значит ‘камень’, то есть Петрус).
43На следующий день Исо решил идти в Галилею. Он нашёл Филиппа и сказал ему:
— Следуй за Мной!
44Филипп был из Вифсаиды, из того же города, что и Андер с Петрусом.
45Он нашёл Нафанаила и сказал ему:
— Мы встретили Того, о Ком писал в Тавроте Мусо и о Ком писали другие пророки. Это Исо, сын Юсуфа, из Назарета.
46Нафанаил ответил:
— Разве из Назарета может быть что-нибудь доброе?
— Пойди и посмотри, — сказал Филипп.
47Когда Исо увидел идущего к Нему Нафанаила, Он сказал:
— Вот истинный исроильтянин, в котором нет ни тени притворства.
48— Откуда Ты меня знаешь? — удивился Нафанаил. Исо ответил:
— Ещё до того, как Филипп позвал тебя, Я видел тебя под инжиром.
49Тогда Нафанаил сказал:
— Учитель, Ты действительно Сын Всевышнего, Ты Царь Исроила!
50Исо сказал:
— Ты говоришь это потому, что Я сказал, что видел тебя под инжиром. Ты увидишь чудеса ещё больше этого.
51И добавил:
— Говорю вам истину: вы увидите открытые небеса и ангелов Всевышнего, поднимающихся и спускающихся к Ниспосланному как Человек.