Евреям 11

О вере

1Вера — это уверенность в том, чего мы с надеждой ожидаем, подтверждение того, чего мы не видим.

2Наши праотцы жили такой верой и заслужили одобрение.

3Именно верой мы постигаем, что Вселенная была создана по повелению Аллаха и что всё видимое было создано из невидимого.

4Верой Авель принёс Аллаху жертву лучшую, чем Каин. Верой он заслужил одобрение как праведник, когда Аллах принял его жертву. И хотя его самого уже нет в живых, пример его веры важен для нас и сейчас.[#11:4 См. Нач. 4:2‒5.]

5Благодаря вере Енох был взят из этого мира, не увидев смерти. Его нигде не могли найти, потому что Аллах взял его. Но до того, как он был взят из этого мира, он заслужил одобрение как человек, угодивший Аллаху.[#11:5 — на Востоке также известен как Идрис.; #11:5 См. Нач. 5:18‒24.]

6Без веры же угодить Аллаху невозможно, потому что каждый, кто приходит к Нему, должен верить в то, что Аллах существует и что Он вознаграждает тех, кто Его ищет.

7Верой Нух, получив предупреждение о том, чего ещё нельзя было видеть, в благоговении перед Аллахом построил ковчег для спасения своей семьи от вод потопа. Верой он осудил мир и стал наследником праведности, которая приходит через веру.[#11:7 — также известен как Ной.; #11:7 См. Нач. 6:5–9:17.]

8Верой Ибрахим, призванный идти в землю, которую ему было обещано получить в будущем в наследие, подчинился и пошёл, хотя он и сам не знал, куда идёт.[#11:8 См. Нач. 12:1‒4; Деян. 7:2‒4.]

9Верой он поселился в обещанной земле как чужеземец, живя в палатках, как и Исхак и Якуб, которые вместе с ним были наследниками согласно тому же обещанию,

10потому что он ожидал города, стоящего на прочных основаниях, архитектор и строитель которого Сам Аллах.[#11:10 См. 12:22; Откр. 21.]

11Верой и сама Сарра смогла зачать ребёнка, хотя она была бесплодна и уже стара, — ведь она полагалась на Того, Кто обещал ей.[#11:11 См. Нач. 21:1‒2. Другой возможный перевод: «Верой Ибрахим стал отцом, хотя и сама Сарра была бесплодна, и он был уже стар, — ведь он полагался на Того, Кто обещал ему».]

12И таким образом, от одного человека, тело которого состарилось, произошло столько людей, сколько звёзд в небе и сколько песчинок на берегу моря.[#11:12 См. Нач. 15:5‒6; 22:17; 32:12; Ис. 51:2.]

13Все эти люди так и умерли, храня веру, не дождавшись того, что им было обещано. Они лишь издали видели и приветствовали всё это. Они признавали, что на этой земле они всего лишь пришельцы и странники.[#11:13 См. Нач. 23:4; 1 Лет. 29:15; Заб. 38:13; 1 Пет. 2:11.]

14Те, кто считает себя таковыми, показывают тем самым, что они ищут свою истинную Родину.

15Если бы они думали лишь о той стране, которую им пришлось покинуть, они могли бы в неё и возвратиться.

16Но на самом деле они стремятся к лучшей стране — к небесной. Поэтому Аллах не стыдится называться их Богом, ведь Он приготовил для них город.[#11:16 — см. 11:10 и сноску.]

17Верой Ибрахим, когда Аллах испытывал его, принёс Исхака в жертву. Ему было дано обещание, и он готов был принести в жертву своего единственного обещанного Аллахом сына,[#11:17 См. Нач. 22; Якуб 2:21‒24. Это событие послужило началом празднования Курбан-байрама (Ид аль-Адха). Все рукописи Священного Писания, без исключения, говорят о том, что тем сыном, которого Ибрахим собирался принести в жертву Аллаху, был Исхак.; #11:17 Единственный обещанный Аллахом — на языке оригинала это одно слово, которое можно перевести и как ‘уникальный’, и как ‘единственный’. В данном контексте это слово нужно понимать как ‘уникальный’, в том смысле, что лишь Исхак был обещан Ибрахиму Аллахом.]

18и это, невзирая на то, что Аллах сказал ему: «Через Исхака ты будешь иметь обещанное потомство».[#11:18 Нач. 21:12.]

19Ибрахим считал, что Аллах может даже воскрешать из мёртвых, и, образно говоря, Исхак был действительно возвращён ему из мёртвых.

20Верой Исхак благословил будущее Якуба и Есава.[#11:20 См. Нач. 27.]

21Верой Якуб, находясь при смерти, благословил каждого из сыновей Юсуфа и поклонился Аллаху, оперевшись на свой посох.[#11:21 См. Нач. 47:31; 48:1‒20.]

22Верой Юсуф в конце своей жизни говорил о выходе исраильтян из Египта и сделал распоряжение о своих собственных останках.[#11:22 См. Нач. 50:24‒25.]

23Верой родители Мусы прятали его три месяца после того, как он родился, потому что они видели, что он был прекрасным ребёнком, и их не напугал царский указ.[#11:23 См. Исх. 1:22; 2:2; Деян. 7:20.]

24Верой Муса, став взрослым, отказался называться сыном дочери фараона.[#11:24 См. Исх. 2:10‒15.]

25Он предпочёл лучше быть притесняемым вместе с народом Аллаха, чем наслаждаться кратковременными греховными удовольствиями.

26Он видел, какая награда ждёт его впереди, и поэтому унижение ради аль-Масиха для него было ценнее богатств Египта.

27Верой он вышел из Египта, не боясь гнева фараона. Он вытерпел всё, как человек, который видел бы перед собой Невидимого.[#11:27 См. Исх. 12:31‒41.]

28Верой он повелел исраильтянам резать ягнят и окроплять дверные косяки их кровью, чтобы губитель первенцев не прикоснулся к их семьям.[#11:28 См. Исх. 12:21‒23.]

29Верой народ перешёл Красное море, как по суше; когда же египтяне попытались сделать то же самое, они утонули.[#11:29 — в Таурате, Забуре и Книге Пророков это море названо Тростниковым (см., напр., Исх. 13:18). Среди современных специалистов существуют различные версии того, о каком водоёме здесь идёт речь. Тростниковым морем могли называть как цепи озёр, расположенных на Суэцком перешейке и, вероятно, соединявшихся тогда проливами с Красным морем, так и Суэцкий и Акабский заливы Красного моря (см., напр., 3 Цар. 9:26).; #11:29 См. Исх. 14:10‒28; Иуда 1:5.]

30Верой исраильтян упали стены Иерихона после того, как семь дней подряд они обходили город.[#11:30 См. Иеш. 6.]

31Верой блудница Рахав, с миром приняв исраильских лазутчиков, не была убита вместе с неверующими.[#11:31 См. Иеш. 2; 6:22‒25; Якуб 2:25.]

32Есть ли нужда говорить больше? Время не позволяет мне рассказать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иефтахе, Давуде, Шемуиле и пророках.

33Они верой покоряли царства, восстанавливали справедливость, получали обещанное, закрывали пасти львам,[#11:33 См. Дан. 6:16‒23.]

34гасили яростное пламя, спасались от острия меча. Их слабость становилась силой, они были крепкими в битве и обращали в бегство чужеземные армии.

35К женщинам возвращались их умершие близкие, воскрешённые к жизни. Другие были замучены до смерти, отказавшись от предложенной им свободы. Они ожидали воскресения к лучшей жизни.[#11:35 См., напр., 3 Цар. 17:17‒24; 4 Цар. 4:8‒36.]

36Иные терпели насмешки и побои, а также цепи и темницу.

37Их побивали камнями, распиливали надвое, убивали мечом, им приходилось скитаться в овечьих и козьих шкурах, они были в нужде, их преследовали и над ними издевались.

38Те, кого весь мир не был достоин, скитались по пустыням, горам, пещерам и ущельям.

39Все они получили одобрение Аллаха за свою веру, но ни один из них при жизни не получил того, что было обещано,

40потому что и для нас Аллах предусмотрел нечто лучшее, чтобы и мы вместе с ними достигли совершенства.

Священное Писание, Восточный перевод™ (CARS™-A) © IMB-ERTP и Biblica, Inc., 2003, 2009, 2013, 2023  Используется с разрешения. Все права сохраняются повсеместно. Central Asian Russian Scriptures™ (CARS™-A) Copyright © 2003, 2009, 2013, 2023 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide.
Published by: Biblica, Inc.