Деяния 20

Павел в Македонии и Греции

1После того как смута прекратилась, Павел собрал учеников и, ободрив их, попрощался с ними и отправился в Македонию.

2Когда он проходил через те края, он много беседовал с братьями, вселяя в них бодрость. Наконец он прибыл в Грецию,

3где оставался три месяца. Он собирался плыть оттуда в Сирию, но, узнав, что иудеи готовят против него заговор, пошел в обратный путь через Македонию.

4Его сопровождали Сопа́тр, сын Пи́рра, из Береи, фессалоники́йцы Аристарх и Секу́нд, Гай из Дербы, Тимофей, а также Ти́хик и Трофим, оба родом из Азии.

5Они вышли раньше и дожидались нас в Троаде.

6А мы отплыли из Филипп после праздника Пресных Хлебов и через пять дней прибыли к ним в Троаду, где провели неделю.

Павел в Троаде. Воскрешение Евтиха

7В первый день недели мы собрались все вместе для преломления хлеба. На следующий день Павел должен был уходить, поэтому долго беседовал с учениками и проговорил до полуночи.

8В верхней комнате, где мы собрались, горело много светильников.

9Юноша по имени Е́втих сидел у открытого окна, и, так как беседа Павла затянулась, его сморил сон, и во сне он выпал из окна третьего этажа. Когда его подняли, он был мертв.

10Павел спустился вниз, прижался к нему и крепко обхватил его руками. «Не волнуйтесь, он жив», — сказал он.

11Вернувшись наверх, он преломил хлеб и, поев, продолжал беседу до рассвета, а потом ушел.

12А юношу, ко всеобщей радости, увели домой живого.

Путешествие из Троады в Милет

13Мы же, не дожидаясь Павла, сели на корабль и приплыли в Асс, где должны были взять его к себе на борт. Так он распорядился, потому что сам решил идти до Асса пешком.

14В Ассе он нас встретил; мы взяли его к себе на корабль и поплыли в Митиле́ну.

15На другой день мы проплыли вдоль побережья Хи́оса, на следующий после этого день добрались до Са́моса, а назавтра прибыли в Миле́т.

16Павел решил плыть без остановки в Эфесе, чтобы не задерживаться в Азии. Он очень торопился, потому что хотел попасть в Иерусалим, если удастся, ко дню Пятидесятницы.

Речь Павла перед эфесскими старейшинами

17Из Милета он послал в Эфес за старейшинами эфесской церкви.

18Когда они пришли к нему, он сказал: «Вы сами знаете, как я прожил все это время, будучи с вами, с первого дня, когда я вступил на землю Азии,

19как служил Господу с великим смирением, в слезах, подвергаясь тяготам и испытаниям из-за иудеев и их заговоров.

20Я ничего не упустил из того, что считал для вас важным и полезным, когда проповедовал и учил вас — и при народе, и по домам.

21Я заклинал и иудеев, и язычников покаяться и поверить в Господа нашего Иисуса.

22А теперь я, покоряясь велению Духа, иду в Иерусалим и не знаю, что там меня ждет.

23Одно знаю: в какой бы город я ни пришел, Святой Дух всюду говорит мне, что мне грозит тюрьма и беды.

24Но я свою жизнь ни во что не ставлю. Лишь бы дал мне Бог завершить мой путь и служение, что я получил от Господа Иисуса, — возвестить Радостную Весть о великой Божьей доброте![#2 Тим 4:7]

25И вот теперь я знаю, что никто из вас, среди которых я возвещал Царство, не увидит больше моего лица!

26Поэтому сегодня я торжественно вам заявляю: моя совесть чиста, я не повинен ни в чьей гибели.

27Ведь я все сделал для того, чтобы воля Бога стала вам известна.

28Следите за собой и за всем стадом, смотреть за которым поставил вас Святой Дух. Пасите Церковь Божью — Он приобрел ее Себе ценой крови собственного Сына.

29Я знаю, что после моего ухода к вам придут волки лютые и не пощадят стада.

30Даже среди вас самих появятся люди, которые речами своими все извратят, чтобы увести за собой учеников.

31Поэтому будьте бдительны, помните, что целых три года непрестанно, днем и ночью, со слезами наставлял я каждого из вас.

32И теперь я поручаю вас Богу и Вести о Его великой доброте, могущей укрепить вашу веру и дать вам все то, что Он обещал святому Своему народу.

33Я ничьего не пожелал ни серебра, ни золота, ни одежды.

34Вы сами знаете, вот этими руками я зарабатывал на жизнь и себе, и своим спутникам.

35Я тем самым показал вам пример: вам тоже следует так же трудиться и поддерживать слабых. Вы должны помнить слова Господа Иисуса, ведь это Он сказал: „Радостней давать, чем получать“».

36С этими словами Павел опустился на колени вместе со всеми и помолился.

37Все рыдали, обнимали Павла и горячо его целовали,

38больше всего горюя от того, что им никогда уже не придется увидеть его лицо. Потом они проводили его на корабль.

Современный русский перевод Библии © Российское Библейское общество, 2011. © Российское Библейское общество, вступительная статья, примечания, 2011. © Российское Библейское общество, дополнение и переработка, 2014. © Российское Библейское общество, оформление, 2015. Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50% (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25% (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется. Если у вас есть вопросы об использовании Современного русского перевода Библии или вы хотите получить разрешение на его использование, пишите нам на info@biblia.ru.
Published by: Bible Society in Russia