Деяния 27

Павел отправляется в Рим

1Когда было решено, что мы отправимся в Италию, Павла и других заключенных передали сотнику по имени Юлий, из императорского полка.

2Мы сели на корабль из Адрамиттия, который должен был заходить в порты провинции Азия, и отправились в путь. С нами был македонянин Аристарх из Фессалоники.

3На следующий день мы причалили в Сидоне. Юлий хорошо обращался с Павлом и позволил ему навестить друзей, чтобы те позаботились о его нуждах.

4Мы опять вышли в море и прошли Кипр с подветренной стороны, чтобы избежать встречного ветра.

5Мы пересекли открытое море, омывающее берега Киликии и Памфилии, и причалили в ликийском городе Миры.

6Там сотник нашел корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него.

7В течение многих дней мы медленно продвигались вперед и в конце концов, хотя и с трудностями, но прибыли в Книд. И так как ветер не давал нам двигаться в нужном направлении, мы подплыли к Криту со стороны Салмоны.

8С трудом продвигаясь вдоль побережья, мы прибыли в место, называемое Хорошие Пристани, недалеко от города Ласея.

9Так как мы потеряли уже много времени и плавание становилось опасным, потому что даже иудейский осенний пост уже прошел, Павел предупредил их:[#27:9 Или: День очищения . Согласно Закону был днем праздничного собрания, поста и отдыха (см. Лев. 16:29, 31; 23:27–32; Чис. 29:7), он приходился на конец сентября — начало октября. Где-то с середины сентября до середины марта мореплавание становилось весьма опасным и полностью прекращалось из-за сильных штормовых ветров, часто бушевавших в этот период.]

10— Я вижу, что наше путешествие будет сопряжено с большой опасностью и тяжелым ущербом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни.

11Сотник же, вместо того чтобы послушать Павла, последовал совету капитана и владельца корабля.

12Порт этот был непригоден для зимовки, и большинство решило отправиться дальше, чтобы попытаться доплыть до Финика и там зазимовать. Финик был пристанью на Крите, открытой для юго-западного и северо-западного ветров.

Шторм

13Подул легкий южный ветер, и, решив, что он-то им и нужен, моряки подняли якорь и поплыли вдоль побережья Крита.

14Немного времени спустя с острова подул ураганный северо-восточный ветер, называемый Эвракилоном.

15Он подхватил корабль, который не мог двигаться против ветра. Тогда мы отдались на волю волн и носились, гонимые ветром.

16Мы оказались с подветренной стороны маленького острова Кавда. Там нам с большими трудностями удалось сохранить лодку .

17Когда ее подняли на корабль , матросы провели канаты под кораблем и обвязали его. Из страха сесть на песчаные отмели Сирта, они спустили плавучий якорь и продолжали плыть, носимые ветром.[#27:17 Или: паруса . Слово, стоящее в оригинале, является морским термином, и ныне его значение не совсем ясно.]

18Шторм так сильно бросал корабль, что на следующий день они стали сбрасывать груз за борт .

19На третий день они своими руками выбросили за борт корабельные снасти.

20Несколько дней не было видно ни солнца, ни звезд, а шторм все бушевал. Мы уже потеряли всякую надежду на спасение.

21Люди долго ничего не ели. Тогда Павел встал посреди них и сказал:

— Вам следовало послушаться моего совета и не отплывать от Крита, тогда у вас не было бы этих бед и потерь.

22Но сейчас ободритесь, никто из вас не погибнет, только корабль разобьется .

23Прошлой ночью мне явился ангел Бога, Которому я принадлежу и Которому служу.

24Он сказал мне: «Павел, не бойся. Ты должен предстать перед кесарем, и Бог по Своей милости даровал также жизнь и всем, кто плывет с тобой».

25Так что не бойтесь! Я доверяю Богу и верю, что всё будет так, как мне сказано.

26Корабль будет выброшен на какой-нибудь остров.

Кораблекрушение

27На четырнадцатые сутки, когда нас всё еще носило по Адриатическому морю, в полночь матросы почувствовали, что мы приближаемся к земле.[#27:27 В древности Адриатическое море включало в себя воды намного южнее ее нынешних границ.]

28Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была 20 сажен, а когда замерили немного позже, глубина была уже 15 сажен.[#27:28 Около 37 м.; #27:28 Около 27 м.]

29Матросы боялись, что нас ударит о камни, и спустили с кормы четыре якоря, молясь, чтобы скорее наступил день.

30Они попытались бежать с корабля и стали спускать спасательную лодку, делая вид, что хотят опустить якорь с носа корабля.

31Но Павел сказал сотнику и солдатам:

— Если эти люди не останутся на корабле, то вам не спастись.

32Тогда солдаты перерубили канаты, державшие лодку, и она упала в море.

33На рассвете Павел стал уговаривать людей поесть.

— Последние четырнадцать дней вы постоянно находитесь в напряжении и ничего еще не ели, — сказал он. —

34Я настоятельно советую вам поесть, и это поможет вам спастись. Ни у кого из вас даже волос с головы не упадет.

35Сказав это, Павел взял хлеб, поблагодарил за него Бога перед всеми, разломил и стал есть.

36Людей это ободрило, и все принялись за еду.

37Всего на борту нас было 276 человек.

38Когда люди досыта поели, они стали облегчать корабль, выбрасывая в море зерно.

39На рассвете они не узнали показавшуюся землю, но увидели бухту с песчаным берегом, к которому они и решили пристать, если удастся.

40Обрубив якоря и оставив их в море, матросы развязали рулевые весла, подняли малый парус и направили судно к берегу.

41Корабль налетел на песчаную косу и сел на мель. Нос глубоко увяз и был неподвижен, а корму разбивали волны.

42Солдаты решили убить всех заключенных, чтобы никто из них, выплыв, не сбежал.

43Но сотник хотел спасти Павла и остановил их. Он приказал тем, кто мог плавать, прыгать в воду первыми и плыть к берегу.

44Остальные должны были добираться на досках и на обломках от корабля. Таким образом все благополучно выбрались на берег.

Святая Библия, Новый русский перевод™ НРП™ © Biblica, Inc., 2006, 2010, 2012, 2014, 2023 Используется с разрешения. Все права защищены по всему миру. The Holy Bible, New Russian Translation™ NRT™ Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014, 2023 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide.
Published by: Biblica, Inc.