The chat will start when you send the first message.
1Бог сказал Иакову: «Отправляйся в город Вефиль. Поселись там и возведи Мне алтарь для поклонения, в честь Эла, Бога, явившегося тебе, когда ты убегал от своего брата Исава».[#35:1 Город в Израиле. «Вефиль» переводится как «дом Божий».; #35:1 Имя Бога на древнееврейском языке.]
2Иаков сказал своей семье и всем слугам: «Уничтожьте всех чужеземных богов, которые у вас есть, и очиститесь. Наденьте на себя чистую одежду.
3Мы отправляемся отсюда в Вефиль. Там я поставлю алтарь Богу, Который помог мне в час моих бедствий и Который всегда находится со мной, куда бы я ни шёл».
4Тогда люди отдали Иакову всех чужих богов, которые у них были, а также все кольца, которые они носили в ушах, и Иаков закопал всё это под дубом у города, называвшегося Сихем.
5Когда Иаков с сыновьями уходил из той земли, местные жители хотели погнаться за ними и убить, но Бог наполнил их сердца великим страхом, и поэтому они не решились преследовать Иакова.
6Тогда Иаков и все, кто были с ним, отправились в Луз, в Ханаанской земле, называемый теперь Вефилем.
7Там он поставил алтарь и назвал это место Эл-Вефиль, выбрав такое название потому, что на этом месте Бог впервые явился ему, когда он убегал от брата.[#35:7 Что в переводе означает «Бог Вефиля».]
8Там умерла Девора, кормилица Ревекки, и её похоронили под дубом в Вефиле и назвали то место Аллон-Вакуф.[#35:8 То есть «дуб печали».]
9Когда Иаков возвратился из Падан-Арама, Бог снова явился ему и благословил его:
10«Сейчас твоё имя — Иаков, но Я изменю его: отныне ты больше не будешь зваться Иаковом, твоим новым именем станет Израиль». И тогда Бог назвал его Израилем.[#35:10 Что означает «он борется за Бога» или «он борется с Богом», или «Бог борется».]
11«Я — Бог Всемогущий, — сказал ему Бог. — Имей множество детей и умножайся, чтобы стать великим народом. От тебя пойдут другие народы и другие цари.[#35:11 Буквально «Эл-Шаддай».]
12Я дал Аврааму и Исааку особую землю, теперь же отдаю эту землю тебе, а также и всему твоему народу, который будет жить после тебя».
13После этого Бог ушёл оттуда,
14-15Иаков же поставил на том месте каменный памятник и освятил его, вылив на него вино и оливковое масло. Это место являлось святым, так как там Бог говорил с Иаковом, и поэтому Иаков назвал его Вефилем.[#35:14-15 Город в Израиле. «Вефиль» переводится как «дом Божий».]
16Иаков и все, кто были с ним, отправились из Вефиля. И когда ещё оставалось некоторое расстояние до Ефрафы, у Рахили начались роды.
17Роды были очень тяжелые, и Рахиль мучилась в страшной боли. Её кормилица заметила это и сказала: «Не бойся, Рахиль, у тебя родится ещё один сын».
18Рахиль умерла, рожая этого сына и, умирая, дала сыну имя Бенони, но Иаков назвал его Вениамином.[#35:18 Что означает «сын моих мучений».; #35:18 Что означает «любимый сын» или «правая рука».]
19Рахиль похоронили у дороги в Ефрафу, то есть Вифлеем,
20и Иаков поставил на могиле Рахили памятник в её честь, который стоит там и поныне.
21Затем Израиль продолжил свой путь и раскинул стан у башни Едер.[#35:21 Или «Мигдал-Едер».]
22Израиль оставался там недолго, но пока он был там, Рувим познал служанку Израиля Валлу. Услышав об этом, Израиль очень рассердился.[#35:22 Или «наложницу».; #35:22 Данный вариант содержится исключительно в древнегреческих рукописях. См.: Быт. 49:4.]
У Иакова было 12 сыновей:
23Сыновья Иакова и Лии: первенец Иакова Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар и Завулон.
24Сыновья Иакова и Рахили: Иосиф и Вениамин.
25Сыновья Иакова и Валлы, служанки Рахили: Дан и Неффалим.
26Сыновья Иакова и Зелфы, служанки Лии: Гад и Асир.
Все они были сыновья Иакова, родившиеся в Месопотамии.
27Иаков отправился к своему отцу Исааку в Мамре, в Кириаф-Арбу, то есть в Хеврон, туда, где жили Авраам и Исаак.
28Исаак прожил 180 лет,
29а потом ослабел и умер. Он прожил долгую и полную жизнь, и сыновья Исав и Иаков похоронили его на том же месте, где был похоронен его отец.