The chat will start when you send the first message.
1Estas ſon las postreras palabras de Dauid. Dixo Dauid hijo de Isai: y dixo aquel varon, que fue leuantado alto, el Vngido del Dios de Iacob, el suaué en canticos de Iſrael.[#23, 1 *Mas quequãtos vuo en Iſrael.]
2El eſpiritu de Iehoua ha hablado por mi, y ſu palabra ha sido en mi lengua.
3El Dios de Iſrael me ha dittado: el Fuerte de Iſrael habló: Señoreador delos hombres, juſto señoreador en temor de Dios.[#23, 3 *S. Loque he scripto. Heb. me ha dicho.; #23, 3 *Iuntase cõ la fin del ver. 1.]
4¶ Y como la luz de la mañana quando sale el Sol, de la mañana ſin nuues reſplandeciente, quando cae lluuia ſobre la yerua de la tierra:[#23, 4 *Mas inter rũpida por alguna repẽtina mollizna. Heb. por resplan dor por llu uia yerua de la tierra.]
5No ſerá anſi mi caſa para con Dios: mas el ha hecho conmigo Concierto perpetuo ordenado en todas las coſas y guarda do. por lo qual à toda mi salud, ya toda mi voluntad no anſi hará produzir.[#23, 5 *Arr. 7, 12.; #23, 5 *S. y que ſerá.; #23, 5 *Todo mi bien y todos mis votos y deſſeos quãto à eſto, noseran como la yerua de la tierra Isa. 40, 6. &c.]
6Mas el impio ſerá como espinas arran cadas todos ellos, las quales nadie toma con la mano:[#23, 6 *Los reynos carnales y mundanos.; #23, 6 *Heb. que no mano tomarán.]
7Mas el que quiere tocar enellas, hincheſe de hierro, y de vna asta de lança, y ſon quemadas en ſu lugar.[#23, 7 *Armase de hierro y &c.; #23, 7 *Alli mismo donde antes osten tarõ ſu gloria.]
8¶ Estos ſon los nombres de los varones valientes que tuuo Dauid. El que ſe aſſentó en cathedra de ſabiduria, principal de los tres, Adino Hesneo, que vna vez fue ſobre ochocientos muertos.[#23, 8 *1. Chron. 11, 10.; #23, 8 *Deste primer ternario.; #23, 8 *Que en vna guerra ſe halló auer muerto 800, enemigos.]
9Despues deeste fue Eleazar hijo de Dodo hijo de Ahohi, entre los tres valientes que estauã cõ Dauid, quãdo desafiarõ à los Philistheos, que ſe auian juntado alli à la batalla quando subieron los de Iſrael.[#23, 9 *Luego ſe declara. v. sig.]
10Este leuantandoſe hirió à los Philistheos haſta que ſu mano ſe cansó, y ſe ató la mano àl espada. Aquel dia Iehoua hizo grã salud, y el pueblo ſe boluió en pos del solamente à tomar el despojo.[#23, 10 *Heb. pegose ſu mano àl &c.]
11Despues deeste fue Samma hijo de Age, Araréo: Que auiendo ſe juntado los Philistheos en vna aldea, auia alli vna fuerte de tierra llena de lentejas, y el pueblo auia huydo delante delos Pbilistheos:
12Este entonces ſe paró en medio dela fuerte de tierra, y defendiola, y hirió à los Philistheos, y Iehoua hizo vna gran salud.
13Estos tres que eran delos treynta principales, decendieron y vinieron en tiempo de la siega à Dauid à la cueua de Odollam: y el campo de los Philistheos eſtaua enel valle de Raphaim.
14Dauid entonces eſtaua en la fortaleza, y la guarnicion de los Philistheos eſtaua en Beth-lehem.[#23, 14 *En las rocas huyẽdo de Saul.]
15Y Dauid tuuo deſſeo, y dixo: Quien me diera de beuer del agua dela cisterna de Bethlehem, que eſtá ala puerta.
16Entonces estos tres valientes rompieron en el campo delos Philistheos, y sacáron del agua dela cisterna de Beth-lehem, que eſtaua ala puerta, y tomaron, y truxerõla à Dauid: mas el no la quiſo beuer, ſino derramo la à Iehoua, diziendo:
17Lexos ſea de mi ó Iehoua, que yo haga eſto. la sangre de los varones que fueron por ella con peligro desu vida tengo de beuer? Y no quiſo beuer della. Estos tres valientes hizieron eſto.
18Y Abiſai hermano de Ioab, hijo de Saruias fue el principal de tres: el qual alçó ſu lança contra trezientos los quales mató: y tuuo nombre entre los tres.[#23, 18 *Segundo ternario.; #23, 18 *Deste segũdo tern.; #23, 18 *Heb. muertos como ver. 8.]
19El fue el mas noble de los tres, y el primero deellos, mas no llegó à los tres primeros.
20Banaias hijo de Ioiada, hijo de vn varon esforçado, grande en hechos, de Cabseel. Este hirió dos leones en Moab. Y el mismo decendió, y hirió vn leon en medio del foſſo en el tiempo dela nieue.[#23, 20 *Ot. dos fortalezas.]
21Y el mismo hirió à vn Egypcio hombre de grande estatura: y el Egypcio tenia vna lança en ſu mano: y el decendió àel con vn palo, y arrebató al Egypcio la lança dela mano, y consu misma lança lo mató.[#23, 21 *Heb. varó de vista. q.d. que de lexos ſe podia ver.]
22Esto hizo Banaias hijo de Ioiada, y tuuo nombre entre los tres valientes.[#23, 22 *S. deste segũdo tern.]
23De los treynta fue el mas noble: mas no llegó àlos tres primeros. Y pusolo Dauid en ſu consejo.[#23, 23 *Heb. à ſu oydo.]
24Asael hermano de Ioab fue de los treynta. Elehanam hijo de Dodo, de Bethlehem.
25Semma, de Harodi. Elica, de Harodi.
26Heles, de Phalti. Hira hijo de Acces, de Thecua.
27Abiezer, de Anathoth. Mobonnai de Husa.
28Selmõ de Hahoh. Maharai de Nethophath.
29Heleb hijo de Baana de Netophath. Ithai hijo de Ribai de Gabaath, de los hijos de Ben-iamin.
30Banai de Pharathon. Hedai del arroyo de Gaas.
31Abi-albon de Arbath. Asmaueth de Berom.
32Elihaba, de Salabon. Los hijos de Iassem. Ionatham.
33Semma de Oror. Ahiam hijo de Sarar, de Arar.
34Elipheleth hijo de Aasbai, hijo de Machati. Eliam hijo de Achithophel de Gelon.
35Hesrai de Carmelo. Pharai de Arbi.
36Igaal hijo de Nathan, de Soba. Bani de Gadi.
37Salec de Ammon. Naharai de Beroth, escudero de Ioab hijo de Saruias.
38Ira de Iethri. Gareb de Iethri.
39Vrias Hetheo. Todos treynta y ſiete.