The chat will start when you send the first message.
1Paſſadas estas coſas Paulo ſe partió de Athenas, y vino à Corintho:
2Y hallãdo à vn Iudio llamado Aquila natural del Ponto, que auia poco que auia venido de Italia, y à Priscilla ſu muger, (porque Claudio auia mãdado que todos los Iudios ſalieſſen de Roma) vinose à ellos:[#18, 2 *Rõ. 16, 5.]
3Y porque era de ſu officio, posó con ellos, y trabajaua: porque el officio deellos era hazer tiendas.
4Y diſputaua en la Synoga todos los Sabbados [entre poniẽdo el nombre del Señor Iesus:] y persuadia à Iudios y à Grie gos.
5Y como Silas y Timotheo vinierõ de Macedonia, Paulo era cõstreñido del Eſpiritu testificãdo à los Iudios que Iesus era el Chriſto.
6Y cõtradiziendo y blasphemando ellos, dixoles sacudiendo ſus veſtidos, Vuestra sangre ſea ſobre vuestra cabeça: yo, limpio; desde aora me yré à las Gẽtes.[#18, 6 *Mat. 10, 14. arr. 13, 51.; #18, 6 *Alude à lo de Ezec. 33, 6, 8. &c.]
7Y partiẽdo de alli, entró en caſa de vno llamado Tito el Iusto, temeroso de Dios, la caſa del qual eſtaua jũta à la Synoga.
8Y Crispo el Preposito de la Synoga creyó àl Señor cõtoda ſu caſa: y muchos delos Corinthios oyẽdo, creyan, y erã bap tizados.[#18, 8 *1. Cor. 1, 14]
9Entõces el Señor dixo de noche en vision à Paulo, No temas, ſino habla, y no calles:
10Porque yo estoy cõtigo, Y ninguno te podrá hazer mal: porque yo tẽgo mucho pueblo en eſta ciudad.[#18, 10 *Ot. te acometerá para hazerte mal.]
11Y aſſentó alli vn año y seys meses enseñandoles la Palabra de Dios.
12¶ Y siẽdo Galliõ Procõsul de Achaya, los Iudios ſe leuantarõ de vn animo cõtra Paulo, y truxeronlo àl tribunal.
13Diziẽdo, Que eſte persuade à los hõbres hõrrar à Dios cõtra la Ley.[#18, 13 *Otramẽte que la Ley enseña.]
14Y comẽçando Paulo à abrir la boca, Galliõ dixo à los Iudios, Si fuera algũ agrauio, o algun mal hecho, ô varones Iudios, biẽ hos tolerâra:
15Mas ſi ſon questiones de palabras, y de nõbres, y de vuestra Ley, veldo vosotros: porque yo no quiero ſer juez de eſſas coſas.
16Y echôlos del tribunal.
17Entõces todos los Griegos tomando à Sosthenes Preposito de la Synoga, heriãlo delante del tribunál; y à Galliõ nada ſe le daua deello.
18¶ Mas Paulo auiẽdo eſperado aũ alli muchos dias, despidiendoſe de los Herma nos, nauegó en Syria: y cõ el Priscilla y Aquila, auiẽdo tresquiladoſe la cabeça en Cẽchras: porque tenia voto.[#18, 18 *Nũ. 6, 18. Ab. 21, 24.; #18, 18 *Cũplido voto de Nazareato. Num. 6, 1.; #18, 18 *Aquila: no Paulo.]
19Y llegó à Epheso, y dexólos alli: y el entrando en la Synoga disputó cõ los Iudios.
20Los quales rogãdole que ſe quedaſſe con ellos por mas tiempo, no selo concedió:
21Antes ſe despidió deellos diziẽdo, Es menester que en todo caso tẽga la Fiesta que viene en Ieruſalẽ: mas otra vez bolueré à vosotros, queriendo Dios: y partiose de Epheso.[#18, 21 *2. Cor. 4, 19. Iac. 4, 16.]
22Y decẽdido à Cesarea, subió à Ierusalẽ , y saludó à la Igleſia, y decẽdió à Antiochia.
23Y auiẽdo estado alli algũ tiẽpo, partiose, andando por orden la prouincia de Galacia, y la Phrygia, cõfirmando à todos los Diſcipulos.
24¶ Llegó entõces à Epheso vn Iudio llamado Apollos, natural de Alexandria, varõ eloquente, poderoso en las Escripturas.[#18, 24 *1. Cor. 1, 12]
25Este era instruydo en el camino del Señor, y feruiẽte de eſpiritu hablaua y enseñaua diligentemente las coſas que ſon del Señor Iesus, enseñado solamente enel Baptismo de Ioan.[#18, 25 *La doctrina del &c.]
26Y començó à tratar cõfiadamente en la Synoga. àl qual como oyerõ Priscilla y Aquila, tomarõlo, y declaronle mas particularmente el camino de Dios.[#18, 26 *Ot. a hablar libremente.; #18, 26 *Rom. 16, 3.]
27Y queriendo el paſſar en A chaya, los Hermanos exhortados escriuieron à los Diſcipulos que lo recibieſſen: y venido el, aprouechó mucho por la gracia à los que auian creydo.[#18, 27 *Siẽdo de mãdados o rogados à ello.; #18, 27 *Por los dones de Dios que tenia.]
28Porque con gran vehemencia conuẽcia publicamente à los Iudios, mostrando por las Escripturas que lefus era el Chriſto.