DANIEL. 11

CAPIT. XI.

1Y En el año primero de Dario el de Media, yo estuue para animarlo y fortalecerlo.

2Y aora yo te mostraré la verdad: Heaqui que aun tres Reyes estarán en Persia, y el Quarto ſe enrriquecerá de grandes riquezas mas que todos: y fortificando ſe con ſus riquezas deſpertará à todos contra el Reyno de Grecia.

3Y leuantarsehá vn Rey valiente, elqual ſe enseñoreará ſobre gran ſeñorio, y hara à ſu voluntad.

4Y quando ſe ouiere enseñoreado, ſu Reyno ſerá quebrantado, y ſerá partido en los quatro vientos del cielo, y no à ſu decendiente, ni ſegun el Señorio conque el ſe enseñoreó: porque ſu Reyno ſerá arrancado, y para otros fuera deestos.[#11, 4 *Heb. estu uiere.; #11, 4 *No para ſus decendientes.]

5Y hazerseha fuerte el Rey del Mediodia y de ſus principados, y ſobrepujarlohá, y apoderarseha, y ſu ſeñorio sera grãde ſeñorio.[#11, 5 *Heb. de ſus principes, como arr. 8, y 7, reyes, por, rey nos.; #11, 5 *S. el del Mediod. àl rey del Nor te, como luego Heb. esforçarseha ſobre el.]

6Mas àlcabo de algunos años ſe concertarán, y la hija del Rey del Mediodia ſe casará con el Rey del Norte para hazer los conciertos: mas no tendrá fuerça de braço, ni permanecerâ el ni ſu braço. Porque ella ſerá entregada, y los que la ouieren traydo: Y ſu padre, y los que eſtauan de ſu parte en aquellos dias.[#11, 6 *Arr. 2, 43.; #11, 6 *Heb. vendrá àl rey &c.; #11, 6 *Heb. los derechos.; #11, 6 *No sera vinculo a laz fuerte.; #11, 6 *S. à la muerte.; #11, 6 *Heb. el que la confortaua]

7Mas del renueuo de ſus rayzes ſe leuãtar á ſobre ſu silla, y vendrá àl exercito, y entrará en la fortaleza del Rey del Norte, y hará en ellos à ſu voluntad , y corroborarsehá.

8Y aun los dioses deellos con ſus principes, con ſus vaſos preciosos de plata y de oro, lleuará captiuos en Egypto: Y por algunos años el ſe mantendrá contra el rey del Norte.[#11, 8 *Heb. estará.]

9Y vẽdrá en el Reyno el Rey del Mediodia, y boluerá à ſu tierra.[#11, 9 *Sera restituydo en &c.]

10Mas ſus hijos ſe ayrarán, y ayuntarán multitud de muchos exercitos, y vendrá à gran prieſſa, y inundará, y paſſará, y tornará, y llegará con yra haſta ſu fortaleza.[#11, 10 *S. del rey del Norte.; #11, 10 *Heb. viniẽdo.; #11, 10 *Heb. ayrarseha haſta &c.]

11Por loqual el Rey del Mediodia ſe enojará: Y ſaldrá, y peleará con el mismo Rey del Norte: Y pondrá en campo gran multitud, y toda aquella multitud ſerá entregada en ſu mano.[#11, 11 *Heb. hará eſtar gr.]

12Por loqual la multitud ſe ensoberuecerá, eleuarseha ſu coraçõ, y derribará muchos millares, y no preualecerá.

13Y boluerá el Rey del Norte, y pondrá en campo mayor multitud que primero: y acabo del tiempo de algunos años vendrá à gran prieſſa con grande exercito y con muchas riquezas.[#11, 13 *Heb. de los tiempos de los años]

14Mas en a quellos tiempos muchos ſe leuantarán contra el Rey del Mediodia, y hijos de dissipadores de tu Pueblo ſe leuantarán para confirmar la prophecia, y caerán.[#11, 14 *Isai. 19.; #11, 14 *Iudios tra ydores y persidos.; #11, 14 *Paraque ſe cũpla en ellos la prophecia de ſu ruyna, como Iuego ſe sigue.]

15Y vendrá el Rey del Norte, y fundará baluartes, y tomará ciudades fuertes, y los braços del Mediodia no podrán permanecer, ni ſu pueblo escogido, ni aura for taleza que pueda reſiſtir.[#11, 15 *La fuerça del rey del Mediodia no podra &c.]

16Y el que vendrá contra el, hará à ſu voluntad, ni aurá quien ſe le pueda parar delante: Y estará en la tierra deſſeable: la qual ſerá consumida en ſu poder.[#11, 16 *Arr. 8, 9.]

17Y pondrá ſu rostro para venir con la potencia de todo ſu reyno, y hara con el coſas rectas, y darleha vna hija de ſus mugeres para trastornarla: mas no estará, ni ſerá por el.[#11, 17 *S. à Egypto. o àl Mediodia.; #11, 17 *Cõ el rey de Eg.; #11, 17 *A laqual pensará induzir deſpues contra ſu marido.]

18Boluera deſpues ſu rostro à las Iſlas, y tomará muchas: y vn Principe le hara parar ſu verguença, y aun boluerá ſobre el ſu verguença.[#11, 18 *En la verguençaque yua haziendo àl pueblo Rom.]

19Deaqui boluerá ſu rostro à las fortalezas de ſu tierra: y trompeçará, y caerá, y no parecerâ mas.

20Mas succedera en ſu silla quien quitará las exacciones, el qual sera Gloria del Reyno: mas en pocos dias ſerá quebrantado no en enojo, ni en batalla.[#11, 20 *Las impo siciones inhumanas.]

21Y sucederá en ſu lugar vn vil, àlqual no darán la honrra del Reyno, mas vendra con paz, y tomará el reyuo con halagos.[#11, 21 *Antiocho comũmente dicho el illustre. 1. Mach. 1, raiz de peccado; #11, 21 *O, con engaños.]

22Y los braços serán inundados de inundacion delante deel: Y serán quebrantados y aun tambien el capitan del Concierto.

23Y deſpues de los conciertos con el, el hará engaño, y subirá, y ſaldrá vencedor con poca gente.

24Estando la prouincia en paz y en abũ dancia entrará, y hará lo que nunca hizierõ ſus padres, ni los padres de ſus padres: presa y despojos y riqueza iepartirá à ſus soldados: y contra las fortalezas pensará con ſus pensamientos: y eſto por tiempo.[#11, 24 *Heb. à ellos.]

25Y deſpertará ſus fuerças y ſu coraçon contra el Rey del Mediodia con grande exercito: Y el Rey del Mediodia ſerá prouocado à la guerra con grande exercito, y muy fuerte: mas no preualecerá, porque le harán traycion.[#11, 25 *Heb. pensarán pensamientos cõtra el.]

26Y los que comerán ſu pan, lo quebrantarán: Y ſu exercito ſerá destruydo, y caerán muchos muertos.[#11, 26 *Heb. las migajas de ſu vianda.; #11, 26 *Heb. inun dará.]

27Y el coraçon deestos dos Reyes ſerá para hazer ſe mal: y en vna misma mesa tra tarán mentira: mas no seruiráde nada: porque el plazo aun no es llegado.[#11, 27 *Loque arr. v. 21.; #11, 27 *Heb. aun fin àl plazo .ſ. pueſto por Dios.]

28Y boluersehá a ſu tierra cõ grande riqueza, y ſu coraçon ſerá contra el Sancto Concierto: Y hará, y boluer sehà à ſu tierra.[#11, 28 *Determinarseha de hazer guerra à los Iudios. an ſi. v. 30.]

29Al tiempo señalado tornará àl Mediodia, mas no ſerá la postrera venida como la primera.

30Porque vendrán contra el naues de Chithim, y el ſe contristarâ, y tornarsehà, y enojarsehà conrra el Sancto Concierto, y hara: y boluersehá, y pensará contra los que aurán desamparado el Sancto Cõcierto.[#11, 30 *De hazia Grecia.]

31Y serán puestos braços de ſu parte, y contaminarán el Sanctuario de fortaleza: y quitarán el Cõtino sacrificio , y pondrán la abominacion espantotosa.[#11, 31 *Gente de guarnicion; #11, 31 *Arr. 8, 10, &c.; #11, 31 *Ot. de aſſolamiẽto.]

32Y con lisonjas hara peccar à los violadores del Concierto: mas el Pueblo que conoce à ſu Dios ſe esforçará, y hará.

33Y los ſabios del Pueblo darán ſabiduria à muchos: y morirán à cuchillo, à fuego, y captiuidad, y saco, por algunos dias.[#11, 33 *S. los zela dores del diuino culto. 2. Mach. 6, 7.]

34Y en ſu caer serán ayudados de pequeño socorro: y muchos ſe ayuntarán con ellos con lisonjas.[#11, 34 *En medio de eſta graue persecucion.; #11, 34 *Mathatias y ſus hijos &c.; #11, 34 *O, con en gaños.]

35Mas de los ſabios caerán para ſer purgados, y limpiados, y emblãquecidos, haſta el tiempo determinado, porque aun para eſto ay plazo.[#11, 35 *Heb. del fin.]

36Y el Rey harà à ſu voluntad: y en soberuecerseha, y engrandecersehá ſobre todo dios: y contra el Dios de los dioses hablara marauillas, y ſerá prosperado, haſta que la yra ſea acabada: porque hecha eſtá determinacion.[#11, 36 *Arr. 7, 8.]

37¶ Y del Dios de ſus padres no curará, ni del amor de las mugeres: ni curará de Dios alguno: porque ſobre todo ſe engrandecerá.

38Mas àl dios Mauzim honrrará en ſu lugar, dios que ſus padres no conocierõ: hõrrarlohá con oro, y plata, y piedras preciosas, y con coſas de gran precio.[#11, 38 *De las fuerças. q.d. de sola ſu potencia y fuerças cõfiarà.]

39Y con el dios ageno que conocerá, hará castillos fuertes, ensanchará ſu gloria, y hazerloshá Señores ſobre muchos, y repartirâ la tierra por precio.[#11, 39 *Cõ el culto de estesu dios.; #11, 39 *A ſus soldados &c.]

40¶ Mas àl cabo del tiempo el Rey del Mediodia ſe acorneará con el, y el Rey del Norte leuantará contra el tempestad, con carros y gente de cauallo y muchos nauios: Y entrará por las tierras, y inundará, y paſſará.

41Y vẽdrá en la tierra deſſeable, y muchas prouincias caerán: mas estas eſcaparán de ſu mano, Edom, y Moab, y lo primero de los hijos de Ammon.[#11, 41 *Arr. v. 16.; #11, 41 *Lo mejor de la tierra.]

42Y estendera ſu mano à las tierras, y la tierra de Egypto no eſcapará.

43Y apoderarsehá de los theſoros de oro y plata, y de todas las coſas preciosas de Egypto, de Lybia, y Ethiopia por donde paſſará.

44Mas nueuas de Oriente y del Norte lo espantarán: Y saldrâ con grande yra para destruyr y matar muchos.

45Y plantará las tiendas de ſu palacio entre los mares, en el Monte deſſeable del Sanctuario: y vendrá haſta ſu fin y no tẽdrá quien le ayude.[#11, 45 *S. el Sanctuario, o el Monte de el &c.]

Biblia del Oso 1973 Public Domain. Edición Digital © Sociedades Biblicas Unidas, 2000.
Published by: United Bible Societies