The chat will start when you send the first message.
1No verás el buey de tu hermano, o ſu cordero, perdidos, y te esconderás deellos: boluiendo los boluerás à tu hermano.[#22, 1 *Exo. 23, 4.]
2Y aun que tu hermano no ſea tu pariente, o nolo conocieres, recogerlos hás en tu caſa, y estarán contigo haſta que tu hermano los busque, y boluerseloshas.[#22, 2 *Heb, cercano de ti.]
3Y anſi harás de ſu asno, anſi harás tambien de ſu veſtido, anſi harás tambiẽ de toda coſa perdida de tu hermano que ſe le perdiere, y la hallares tu, no te podrás esconder.
4No verás el asno de tu hermano, o ſu buey, caydos en el camino, y te escõderás de ellos, leuantando los leuantarás con el.
5¶ No vestirá la muger habito de hõbre ni el hombre vestirá veſtido de muger, porque abominacion es à Iehoua tu Dios qualquiera que eſto haze.[#22, 5 *Abominable.]
6¶ Quando topares en el camino algun nido de aue, en qualquier arbol, o ſobre la tierra, con pollos o hueuos, y que la madre estuuiere echada ſobre los pollos, o ſobre los hueuos, no tomes la madre con los hijos.
7Embiando embiarás la madre, y los pollos te tomarás, porque ayas bien, y largos dias.
8¶ Quãdo edificâres caſa nueua, harás petril à tu techumbre, porque no pongas sangre en tu caſa ſi cayere deella alguuo.[#22, 8 *Occasion de muerte.]
9¶ No sembrarás tu viña de misturas, porque no ſe sanctisique la abundancia de la ſimiente que sembraste, y el fruto de la viña.[#22, 9 *Leu. 19, 19; #22, 9 *No ſe cõtamine, o corrompa la cosecha, y el fruto de &c.]
10No ararás con buey y con asno juntamente.
11No te vestirás de mistura de lana y lino juntamente.
12¶ Hazertehas peçuelos en los quatro cabos de tu manto conque te cubrieres.[#22, 12 *Nũ. 15, 38.]
13¶ Quando alguno tomare muger, y y deſpues de auer entrado à ella la aborreciere,
14Y le pusiere achaques de coſas, y sacare ſobre ella mala fama, y dixere, Esta tomé por muger, y llegué à ella, y no la hallé virgen:
15Entonces el padre de la moça y ſu madre tomarán, y sacarán las virginidades de la moça à los ancianos de la ciudad à la puerta,[#22, 15 *Testimonios de la virginidad.; #22, 15 *Al consistrio o lugar de juyzio.]
16Y dirá el padre de la moça à los ancianos, Yo di mi hija à eſte hombre por muger, y el la aborrece,
17Y heaqui el le pone achaques de coſas diziendo, No he hallado tu hija virgen: y heaqui las virginidades de mi hija: y estenderán la sauana delante de los ancianos de la ciudad.
18Entõces los ancianos de la ciudad tomarán àl hombre, y castigarlohán,
19Y penarlohán en cien pesos de plata, los quales darán àl padre de la moça, por quanto sacó mala fama ſobre virgen de Iſrael: y tenerlahá por muger, y no la podrá embiar en todos ſus dias.
20Mas ſi eſte negocio fué verdad, y nose hallaren virginidades à la moça,
21Entonces sacarán à la moça à la puerta de la caſa de ſu padre, y apedrearlahàn con piedras los hombres de ſu ciudad, y morirá, por quanto hizo vileza en Iſrael for nicando en caſa de ſu padre, y quitarás el mal de en medio de ti.
22¶ Quãdo alguno fuere tomado echado con muger casada con marido, ambos ellos morirán, el varõ que durmió con la muger, y la muger: y quitarás el mal de Iſrael.[#22, 22 *Leu. 20, 10.]
23Quando fuere moça virgen desposada con alguno, y alguno, la hallàre en la ciudad, y ſe echâre con ella,
24Entonces sacarloseys à ambos à la puerta de aquella villa, y apedrearloseys con piedras, y morirán: la moça porque no dió bozes en la ciudad, y el hombre porque affligió à lamuger de ſu proximo: y quitarás el mal de en medio de ti.[#22, 24 *Donde a conteció el caso.; #22, 24 *Forçó.]
25Mas ſi el hombre halló la moça desposada en el campo, y el la tomâre, y ſe echare con ella, morirá solo el hombre, que dur miere con ella.
26Y à la moça no harás nada: la moça no tiene culpa de muerte: porque como alguno ſe leuanta contra ſu proximo, y lo mata de muerte, anſi es eſto.[#22, 26 *Heb. de alma.]
27Porque el la halló en el campo, la moça desposada dió bozes, y no vuo quien la valieſſe.
28¶ Quando alguno hallâre moça virgen, que no fuere desposada, y la tomare, y ſe echare con ella, y fueren tomados,
29Entonces el hombre que ſe echó con ella dará àl padre de la moça cincuenta pesos de plata, y ſerá ſu muger, por quanto la affli gió: no la podrá embiar en todos ſus dias.
30No tomará alguno la muger de ſu padre, ni descubrirá el manto de ſu padre.