EZECHIEL. 21

CAPIT. XXI.

1Y Fue Palabra, de Iehoua à mi, diziẽdo.

2Hombre, Pon tu rostro contra Ieruſalem, y gotea ſobre los Sanctuarios, y prophetiza ſobre la tierra de Iſrael:[#21, 2 *Como arr. 20, 46.]

3Y dirás à la tierra de Iſrael, Ansi dixo Iehoua, Heaqui que yo contra ti: y yo sacaré mi cuchillo de ſu vayna, y talaré de ti àl juſto, y àl impio.

4Y porquanto talaré de ti àl juſto y àl impio, portãto mi cuchillo ſaldrá de ſu vayna contra toda carne, desde el Mediodia haſta el Aquilon.

5Y sabrá toda carne que yo Iehoua saqué mi cuchillo de ſu vayna; no boluerá mas.[#21, 5 *A la vayna tan presto.]

6Y tu hombre gime con quebrantamiẽto de tus lomos, y con amargura. Gime delante de los ojos deellos.

7Y ſerá, que quando te dixeren, Porque gimes tu? dirás: Por la fama, que viene: y todo coraçon ſe desteyrá: y todas manos ſe enflaquecerán, y todo eſpiritu ſe angustiará: y todas rodillas ſe yran en aguas: heaqui que viene, y hazersehá, dixo el Señor Iehoua.[#21, 7 *El rey de Bab. ſobre Iudea.]

8Y fue palabra, de Iehoua à mi, diziẽdo.

9Hombre prophetiza, y di, Ansi dixo el Señor Iehoue: Di, El cuchillo, el cuchillo eſtá amolado, y aun eſtá acicalado:

10Para degollar victimas eſtá amolado; paraque relumbre eſtá acicalado. Alegrarnoshemos? à la vara de mi hijo menospreciando todo arbol.[#21, 10 *Al reyno de Iuda ſe en caminará, dexãdo toda otra empresa.]

11Y diolo à acicalar para tener en la mano; el cuchillo eſtá amolado, y el eſtá acicalado para entregarlo en mano del matador.[#21, 11 *Dios da eſta potencia àl rey de Bab. y instrumento suyo es.]

12Clama y aulla, ò hombre, porque eſte ſerá ſobre mi Pueblo, eſte ſerá ſobre todos los principes de Iſrael. Temores de cuchillo serán à mi Pueblo: portanto hiere el muslo:[#21, 12 *Affecto de hombre marauillado.]

13Porque el ſerá prueua. Y que seria , ſino menospreciaſſe la vara, dixo el Señor Iehoua?[#21, 13 *Si yo no los castigas ſe dandolos en menosprecio? donde llegariã ſus peccados?]

14Tu pues hõbre, prophetiza y bate vna mano cõ otra, y dobleſe el cuchillo la tercera vez, el cuchillo de muertos; eſte es cuchillo de gran matança que los penetrará.[#21, 14 *Vengan los Chald, la tercera vez ſobre Ierus. 2. Rey. 25.; #21, 14 *Es à sab. cuchillo &c.]

15Paraque el coraçon ſe deslia, y las ruynas ſe multipliquen: en todas las puertas deellos he dado espanto de cuchillo. Ay que es hecho paraque relumbre, y es adereçado para de gollar.

16Ponte à vna parte: ponte à la diestra, ò ponte à la siniestra: hazia dõde tu rostro ſe determinâre.

17Y yo tambien batiré mi mano con mi mano, y haré descansar mi yra, Yo Iehoua he hablado.

18¶ Y fue Palabra de Iehoua à mi, diziendo.

19Y tu hombre señalate dos caminos por donde venga el cuchillo del Rey de Babylonia: de vna misma tierra salgan ambos: y haz vn exercito: en el principio del camino de la ciudad lo harás.[#21, 19 *Pinta. como arr. 4, 1.; #21, 19 *La gente de guerra.; #21, 19 *Pinta. Heb. cria mano.; #21, 19 *S. que sale de &c.]

20El camino señalarás por donde vẽga el cuchillo à Rabbath de los hijos de Ammon: y à Iuda en Ieruſalem la fuerte.[#21, 20 *Pintaras vn camino que deſpues ſe parta en dos, el vno yra à Rab. y el otro à Ierus.]

21Porque el Rey de Babylonia ſe paró en vna encrucijada, àl principio de dos caminos, para adiuinar adiuinaciõ acicaló saetas: cõsulto en idolos, miró el higado.[#21, 21 *Para cõsultar ſus supersticiones por qual camino yria.; #21, 21 *Heb. en teraphim. Iuez. 17, 5.; #21, 21 *S. de la victima.]

22La adiuinacion fue à ſu mãderecha, ſobre Ieruſalẽ, para poner capitanes, para abrir la boca à la matança, para leuantar la boz engrito, para poner ingenios contra las puertas, para fundar baluarte, y edificar fuerte.[#21, 22 *S. que tomaſſe el camino de la manderecha.]

23Y serleshá como quien adiuina mẽtira en ſus ojos, por eſtar juramentados con juramẽtos à ellos: mas el trae à la memoria la maldad, para prenderlos.[#21, 23 *S. à los de Ierus. la venida del rey de Bab.]

24Portãto anſi dixo el Señor Dios: Porquãto aueys hecho venir en memoria vues tras maldades, manisestãdo vuestras trayciones, y descubriendo vuestros peccados en todas vuestras obras; porquãto aueys venido en memoria, sereys tomados à mano.

25¶ Y tu profano y impio Principe de Iſrael, cuyo dia vino en el tiempo de la cõsumacion de la maldad.

26Ansi dixo el Señor Iehoua, Quita la mitra. Quita la corona. Esta no ſerá siẽpre eſta. Al baxo alçaré: y àl alto abaxaré.[#21, 26 *No reynarãs mas.]

27Del reues, del reues, del reues la tor naré: y no sera eſta mas, hastaque venga aquel cuyo es el derecho, y yo lo entregaré.[#21, 27 *Tu corona. o, tu gloria.; #21, 27 *S. del Rey no. el Meſsias.; #21, 27 *A Sedechias.]

28¶ Y tu hombre prophetiza, y dirás: Ansi dixo el Señor Iehoua ſobre los hijos de Ammon, y ſu verguença; dirás pues, El cuchillo, el cuchillo eſta desuaynado para degollar: acicalado para cõsumir con resplandor.

29Prophetizante vanidad, adiuinante mentira para entregarte con los cuellosde los malos sentenciados à muerte, cuyo dia vino en tiempo dela consumacion dela maldad.[#21, 29 *S. tus pro phetas. Heb. en ver à ti vanidad &c.; #21, 29 *Heb. muertos, cuyo &c. entiende los Iudios &c. arr. v. 25.]

30Tornarlohé à ſu vayna? Enel lugar dõde te criaste, enla tierra donde has biuido te tengo de juzgar.[#21, 30 *Heb. de tus habitaciones.]

31Y derramaré ſobreti mi yra: el fuego de mi enojo haré encẽder ſobreti: y yo te entregaré en mano de hombres temerarios artifices de destruycion.[#21, 31 *Heb. soplar.]

32Del fuego serás para ſer consumido: tu sangre sera en medio dela tierra: no aurá mas memoria deti: porque yo Iehoua he hablado.

Biblia del Oso 1973 Public Domain. Edición Digital © Sociedades Biblicas Unidas, 2000.
Published by: United Bible Societies