The chat will start when you send the first message.
1No ſe turbe vuestro coraçõ: creeys en Dios, creed tambien en mi.
2En la Caſa de mi Padre muchas moradas ay: otramẽte deziros lo hya: porque voy à aparejarhos el lugar.
3Y ſi me fuere, y hos aparejâre el lugar, vendré otra vez, y tomaroshé à mi mismo: paraque donde yo estóy, vosotros tambiẽ esteys.[#14, 3 *Des que ſea ydo, y &c.]
4Anſique sabeys donde yo voy, y el camino sabeys.[#14, 4 *G. y sab.]
5Dizele Thomas, Señor, no sabemos donde vás, como pues podemos ſaber el camino?
6IESVS le dizele, YO SOY EL CAMINO, Y LA VERDAD, Y LA VIDA: nadie viene àl Padre, ſi no por mi.
7Si me conociessedes, tambien à mi Padre conoceriades: y desde aora lo conoceys, y lo aueys viſto.[#14, 7 *Mas desde aora lo conocereys y vereys.]
8Dizele Philippe, Señor, muestranos el Padre, y bastanos.
9IESVS le dize, Tanto tiempo ha que estoy cõ vosotros, y no me aueys conocido? Philippe, elque me hà viſto, hà viſto [tambien] àl Padre: como pues dizes tu, Muestranos el Padre?
10No crees que yo ſoy en el Padre, y el Padre en mi? Las palabras que yo os hablo, no las hablo de mi mismo: mas el Padre que eſtá en mi, el haze las obras.
11No me creeys, que yo ſoy en el Padre, y el Padre en mi: otramente creedme por las mismas obras.[#14, 11 *Ot. Creed me que &c. affir.]
12Decierto decierto os digo que el que en mi cree, las obras que yo hago tambiẽ el las hará, y mayores que estas hará: porque yo voy àl Padre:[#14, 12 *Col. 1, 24.]
13Y todo loque pidierdes àl Padre en mi nombre, eſto haré: paraque el Padre ſea glorificado en el Hijo.[#14, 13 *Ab. 16, 13. Matth. 7, 7. Mar. 11, 24. Iacob. 1, 5.]
14Si algo [me] pidierdes en mi nõbre, eſto haré.[#14, 14 *Ot. yo (lo)]
15Si me amays, guardad mis mandamiẽtos.
16Y yo rogaré àl Padre, elqual os dará otro Cõsolador paraque esté cõ vosotros para siempre:
17Al Eſpiritu de Verdad, àlqual el mũdo no puede recebir, porque no lo vee, ni lo conoce: mas vosotros lo conoceys, porque estará con vosotros, y ſerá en vosotros.[#14, 17 *Cũplimiẽto de las promeſſas de Dios, y lãçador de toda hypocrisia.]
18No os dexaré huerfanos, vendré à vosotros.[#14, 18 *Ot. bolueré.]
19Aun vn poquito: y el mundo no me verá mas: empero vosotros me vereys, por que yo biuo y vosotros biuireys.[#14, 19 *S. estaré con vosotros arr. 13, 33.; #14, 19 *Biuiré. cõ el presente sig. la eterni dad de ſu vida.]
20Aquel dia vosotros conocereys que yo ſoy en mi padre: y vosotros en mi, y yo en vosotros.[#14, 20 *Hasta entonces, aun que ſe siente, no ſe cõpre hende eſte mysterio.]
21Elque tiene mis mandamiẽtos, y los guarda, aquel es elque me ama: y elque me ama, ſerá amado de mi Padre: y yo lo amaré à el y me manifestaré à el.[#14, 21 *Le cõmunicare el abysmo de ſabiduria que eſtá en mi conocimiẽto.]
22Dizele Iudas, no el Iscariota, Señor, que ay porque te has de manifestar à noſotros, y no àl mundo?
23Respõdió IESVS, y dixole, El que me ama, mi palabra guardará: y mi Padre lo amará, y vendremos à el, y haremos con el morada.
24Elque no me ama, no guarda mis palabras: y la palabra que aueys oydo, no es mia, ſi no del Padre que me embió.[#14, 24 *Ot. oys. Arr. 12, 44.]
25Estas coſas hos hé hablado estando con vosotros:[#14, 25 *Asa b. con tenidas en la palabradicha en mi doctrina.]
26Mas aquel Consolador, el Eſpiritu Sancto, àlqual el Padre embiará en mi nõbre, aquel os enseñará todas las coſas, y os acordará todas las coſas que os he dicho.[#14, 26 *Ab. 15, 26.]
27LA PAZ OS DEXO, MI PAZ OS DOY: no como el mundo la dá, yo os la doy: no ſe turbe vuestro coraçon ni tenga miedo.
28Aueys oydo como yo hos he dicho, Voy y vẽgo à vosotros. Si me amassedes, ciertamẽte gozaros hyades [porque he dicho] que voy àl Padre: porque el Padre mayor es que yo.[#14, 28 *Que no obstante que aora me apartede vos otros, os ſe ré muy cõtino.; #14, 28 *No quãto à la diuinidad, (porque en vna misma sustãcia no puede auer cõparacion) mas quanto à la forma de Sieruo. Phil. 2, 7.]
29Y aora os lo he dicho antes que ſe haga: paraque quando ſe hiziere, creays.[#14, 29 *Arr, 13, 19.]
30Ya no hablaré mucho con vosotros: porque viene el Principe de eſte mundo, mas no tiene nada en mi.[#14, 30 *No ganará cõmigo nada.]
31Empero paraque conozca el mundo, que amo ál Padre: y como el Padre me dió el mandamiento anſi hago, leuantaos, vamos de aqui.