The chat will start when you send the first message.
1Mi huelgo es corrompido, mis dias ſon cortados, y el sepulchro me eſtá aparejado.[#17, 1 *Heb. y ſepulturas à mi.]
2[Ya no ay] cõmigo ſino escarnecedores, en cuyas amarguras ſe detienen mis ojos.
3Pon aora, y dame fianças contigo: quien tocâra aora mimano?
4Porque el coraçon de ellos has escondido de entendimiento: portanto no los ensalçarás.
5El que denũcia lisonjas à ſus proximos, los ojos de ſus hijos desfallezcan.
6El me há pueſto por parabola de pueblos, y delante deellos he sido tamborino.[#17, 6 *Instrumẽto de regozijo. materia de eſcarnio.]
7Y mis ojos ſe escurecieron de desabrimiento, y todos mis pensamientos [han sido] como sombra.
8Los rectos ſe marauillarán de eſto: y el innocẽte ſe deſpertará cõtra el hypocrita.
9Mas el Iusto retẽdrá ſu carrera: y el limpio de manos augmentará la fuerça:
10¶ Mas bolued todos vosotros, y venid aora, y no hallaré entre vosotros sabio.
11Mis dias ſe paſſaron, y mis pensamientos fueron arrancados, los pensamiẽtos de mi coraçon.
12Pusieron me la noche por dia, y la luz cercana delante de las tinieblas.[#17, 12 *S. mis pẽfamientos.]
13Si yo eſpero, el sepulchro es mi caſa: en las tinieblas hize mi cama.
14Ala hueſſa dixe, Mi padre eres tu: à los gusanos, Mi madre y mi hermano.
15Donde pues estará aora mi eſperança? y mi eſperança quien la verá?
16A los rincones dela hueſſa decendirán: y juntamente descansarán en el poluo.[#17, 16 *S. mis cuydados, o, pensamientos.]