The chat will start when you send the first message.
1El vino haze burlador: la cerueza, alborotador: y qualquiera que enel errâre, no ſerá sabio.
2Bramido, como de cachorro de leon, es el miedo del rey: elque lo haze enojar, pecca contra ſu anima.
3Honrra es del hombre dexarſe de pleyto; mas todo loco ſe emboluerá enel.
4El perezoso no ara à cauſa del ynuierno: mas el pedirá en la segada, y no hallará.
5Aguas profundas es el consejo enel coraçon del hombre: mas el hombre entendido lo alcançará.[#20, 5 *Heb. lo agotará.]
6Muchos hõbresapregonan cada qual el bien que há hecho: mas hombre de verdad quien lo hallará?[#20, 6 *Heb. varõ ſu misericordia.]
7El juſto que camina en ſu integridad, bienauẽturados serán ſus hijos deſpues del.
8El rey que eſtá enla silla de juyzio, consu mirar dissipa todo mal.
9Quien podrá dezir, Yo he limpiado mi coraçon, limpio estoy de mi peccado?[#20, 9 *1. Reyes 8, 46. 2. Chron. 6, 36. Ecclẽ. 7, 21. a. Ioan. 1, 8.]
10Doblada pesa y doblada medida abominacion ſon à Iehoua ambas coſas.[#20, 10 *Heb. Piedra y piedra, medida y medida.]
11El mochacho aun es conocido porsus obras, ſi ſu obra es limpia y recta.
12La oreja oye, y el ojo vee: Iehoua hizo aun ambas coſas.
13No ames el ſueño, porque no te empobrezcas: abre tus ojos, hartartehas de pan.
14El que compra dize, Malo es, malo es: mas en apartandoſe el ſe alaba.
15Ay oro, y multitud depiedras preciosas, mas los labios ſabios ſon vaſo precioso.
16Quitale ſu ropa, porque fió àl estraño: y prendalo por la estraña.[#20, 16 *Abaxo 27, 15.]
17Sabroso es àl hõbre el pan de mẽtira: mas deſpues, ſu boca ſerá llena de cascajo.[#20, 17 *Ganado por malas artes.]
18Los pensamiẽtos con el consejo ſe ordenan: y con industria ſe haze la guerra.
19El que descubre el secreto, anda enchismeria; y con el que lisongea de ſus labios, no te entremetas.[#20, 19 *Arrib. 11, 13.]
20El que maldize à ſu padre, ô à ſu madre, ſu candela ſerá apagada en escuridad tenebrosa.[#20, 20 *Exod. 21, 17. Leuit. 20, 9. Matth. 15, 4.]
21La herencia adquirida de prieſſa enel principio, ſu postrimeria aũ no ſerá bendita.[#20, 21 *Arrib. 13, 11.]
22No digas,Yo me vengaré: eſpera à Iehoua, y el te saluará.[#20, 22 *Deut. 32, 35. Arrib. 17, 13. Rom. 12, 15. 1. Thes. 5, 15. 1. Ped. 3, 9.; #20, 22 *Heb. Pagaré el mal.]
23Abominacion ſon à Iehoua las pesas dobladas: y el peso falso, no es bueno.[#20, 23 *Ver. 10.]
24De Iehoua ſon los paſſos del hombre: el hombre pues, como entẽderá ſu camino?
25Lazo es àl hombre tragar sanctidad: y deſpues de los votos andar pregũtãdo.[#20, 25 *Votar ma. gnificamẽte.; #20, 25 *S. como ſe anularán tales votos salua la cõsciencia.]
26El rey sabio esparze los impios: y ſobre ellos haze tornar la rueda.
27Cãdela de Iehoua es el alma del hõbre, que escudriña lo secreto del vientre.[#20, 27 *Heb. los retraymiẽtos del &c.]
28Clemencia y verdad guardan àl rey: y con clemencia sustenta ſu silla.
29La honrra de los mãcebos es ſu fortaleza: y la hermosura de los viejos, ſu vejez.
30Las ſeñales de las heridas ſon medicina enel malo: y las plagas en lo secreto del vientre.[#20, 30 *Las biuas amonestaciones.]