The chat will start when you send the first message.
1Pſalmo: à Asaph.El Dios de dioses Iehoua habló; y conuocó la tierra desde el nacimiento del Sol, haſta donde ſe pone.[#50, 1 *2. Chron. 29.]
2De Sion, perfecio de hermosura, Dios resplandecio.[#50, 2 *Psal. 48, 3.]
3Vendrá nuestro Dios, y no callará: fuego consumirá de ſu preſencia: y àlderredor deel aurá grande tempestad.
4Conuocarâ à los cielos de arriba, y à la tierra, para juzgar ſu pueblo.
5Iuntadme mis Misericordiosos: los que concertaron mi Concierto ſobre sacrificio.[#50, 5 *Confirmado con sacrificios.]
6Y denunciarán los cielos ſu justicia; porque Dios es juez. Selah.[#50, 6 *Heb. denunciaron.]
7Oye pueblo mio, y hablaré: Iſrael, y cõtestaré contrati: Yo ſoy el Dios, el Dios tuyo.
8No te reprehenderé ſobre tus sacrificios; que tus holocaustos delante de mi están siempre.
9No tomaré de tu caſa bezerros: ni cabrones de tus apriscos.
10Porque mia es toda bestia del monte: millares de animales en los montes.
11Yo conozco todas las aues de los montes; y las fieras del campo están conmigo.[#50, 11 *Amimãdado.]
12Si tuuiere hãbre, no telo dire à ti: porque mio es el mundo y ſu plenitud.[#50, 12 *Psal. 23, 1.; #50, 12 *Y loque lo hinche.]
13Tengo de comer carne de toros? ò, de beuer sangre de cabrones?
14Sacrifica à Dios alabança: y paga àl Altiſsimo tus promeſſas.
15Y llamame enel dia del angustia; librartehe, y honrrarmehás.
16¶ Y àl malo dixo Dios, que tienes tu que enarrar mis leyes: y que tomes mi Cõcierto por tu boca?
17Aborreciendo tu el castigo, y echando detras de ti mis palabras?
18Si vias àl ladron, tu corrias concl: y cõ los àdulteros era tu parte.[#50, 18 *Tenias compañia.]
19Tu boca metias en mal: y tu lengua cõponia engaño
20Assentauaste, hablauas contra tu hermano: contra el hijo de tu madre ponias infamia.
21Estas coſas heziste, y yo callé: pensauas por eſſo que decierto seria yo como tu? arguyr te hé, y propondré delante de tus ojos.[#50, 21 *Heb. siedo seria.]
22¶ Entended aora eſto, losque os oluidays de Dios: porque no arrebate, y no aya quien os escape.
23Elque sacrifica alabança, me honrrará: y elque ordenâre el camino, yo le enseñaré la salud de Dios.