The chat will start when you send the first message.
1Fools say to themselves, “There is no God.”[#tn Heb “a fool says in his heart.” The singular is used here in a collective or representative sense; the typical fool is envisioned.; #sn There is no God. This statement is probably not a philosophical assertion that God does not exist, but rather a confident affirmation that he is unconcerned about how men live morally and ethically (see Ps 10:4, 11).]
They sin and commit evil deeds;
none of them does what is right.
2God looks down from heaven at the human race,[#sn The picture of the Lord looking down from heaven draws attention to his sovereignty over the world.; #tn Heb “upon the sons of man.”]
to see if there is anyone who is wise and seeks God.
3Everyone rejects God;[#tn Heb “all of it turns away.” Ps 14:1 has הָכֹּל (hakkol) instead of כֻּלּוֹ, and סָר (sar, “turn aside”) instead of סָג (sag, “turn away”).]
they are all morally corrupt.
None of them does what is right,
not even one!
4All those who behave wickedly do not understand –[#tn Heb “the workers of wickedness.” See Pss 5:5; 6:8. Ps 14:4 adds כֹּל (kol, “all of”) before “workers of wickedness.”; #tn Heb “Do they not understand?” The rhetorical question expresses the psalmist’s amazement at their apparent lack of understanding. This may refer to their lack of moral understanding, but it more likely refers to their failure to anticipate God’s defense of his people (see vv. 5-6).]
those who devour my people as if they were eating bread,
and do not call out to God.
5They are absolutely terrified,[#tn Heb “there they are afraid [with] fear.” The perfect verbal form is probably used in a rhetorical manner; the psalmist describes the future demise of the oppressors as if it were already occurring. The adverb שָׁם (sham, “there”) is also used here for dramatic effect, as the psalmist envisions the wicked standing in fear at a spot that is this vivid in his imagination (BDB 1027 s.v.). The cognate accusative following the verb emphasizes the degree of their terror (“absolutely”).]
even by things that do not normally cause fear.
For God annihilates those who attack you.
You are able to humiliate them because God has rejected them.
6I wish the deliverance of Israel would come from Zion![#tn This refers metonymically to God, the one who lives in Zion and provides deliverance for Israel.]
When God restores the well-being of his people,
may Jacob rejoice,
may Israel be happy!