Jeremiah 20

Jeremiah 20

1Now Pash’chur [freedom] the son of Immer [he has said] the priest, who [was] also chief governor in the house of the Lord -Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) , heard that Yirmeyahu [whom Yehovah has appointed] prophesied these things.

2Then Pash’chur [freedom] struck Yirmeyahu [whom Yehovah has appointed] the prophet, and put him in the stocks that [were] in the high gate of Binyamin [Son of the Right Hand/Strength] , which [was] by the house of the Lord -Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) .

3And it came to pass on the morrow, that Pash’chur [freedom] brought forth Yirmeyahu [whom Yehovah has appointed] out of the stocks. Then said Yirmeyahu [whom Yehovah has appointed] unto him, The Lord -Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) has not called youri name Pash’chur [freedom] , but Magor-Missaviv [terror on every side] .

4For thus says the Lord -Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) , Behold, I will make youi a terror to yourself, and to all youri friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and youi eyes shall behold [it] : and I will give all Y’hudah [Let Him (God) Be Praised] into the hand of the king of Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion] , and he shall carry them captive into Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion] , and shall slay them with the sword.

5Moreover I will deliver all the strength of this city, and all the labours thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Y’hudah [Let Him (God) Be Praised] will I give into the hand of their enemies, which shall spoil (plunder; prey; booty) them, and take them, and carry them to Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion] .

6And youi , Pash’chur [freedom] , and all that dwell in youri house shall go into captivity: and youi shall come to Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion] , and there youi shall die, and shall be buried there, youi , and all youri friends, to whom youi have prophesied lies.

7O Lord -Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) , youi have deceived me, and I was deceived: youi are stronger than I, and have prevailed: I am in ridicule (laughing at enemies’ threats) daily, everyone mocks me.

8For since I spoke, I cried out, I cried violence and spoil (plunder; prey; booty) ; because the word of the Lord -Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) was made a reproach (disgrace; shame) unto me, and a ridicule (laughing at enemies’ threats), daily.

9Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his Name. But [his word] was in my heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not [stay] .

10For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, [say they] , and we will report it. All my familiars watched for my halting, [saying] , Perhaps he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.

11But the Lord -Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) [is] with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: [their] everlasting confusion shall never be forgotten.

12But, O Lord -Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) Tz’va’ot [of the Heavenly Armies] , that try the righteous, [and] see the reins (literally, kidneys; figuratively, seat of emotion) and the heart, let me see youri vengeance on them: for unto youi have I opened my cause.

13Sing unto the Lord -Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) , praise you2f the Lord -Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) : for he has delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.

14Cursed [be] the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bore me be Blessed (Favored by God; happy; prosperous) .

15Cursed [be] the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto youi ; making him very glad.

16And let that man be as the cities which the Lord -Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;

17Because he killed me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb [to be] always great [with me] .

18For what reason came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?

Text copyright © 2000-2018 TOV Rose For more information about the NMV, details about why the names of God are notated and translated as they are, or to learn about the special markings and translations used in this text, click below. Follow the instructions and you will receive the free e-book by email.
Published by: TovRose