The chat will start when you send the first message.
1Voici la généalogie des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Des fils naquirent d'eux après le déluge.[#10.1 Comme le montre le v. 32, ce chap. répartit l'humanité en trois groupes rattachés aux trois selon leur implantation géographique (voir « La grande famille d'Abraham : Israël et ses voisins »♦) et selon leur langue (v. 5,20,31), d'après les critères de l'époque : On distinguera ainsi : 1) les peuples situés au nord-ouest du pays d'Israël, autour de la Méditerranée, et notamment les Grecs ( v. 2-5) ; 2) les civilisations du « croissant fertile » ( v. 6-20) ; 3) les peuples du Proche-Orient, dont Israël ( v. 21-31 ; voir aussi 11.10-32). Cette « table des nations » comporte soixante-dix noms dans le texte hébreu traditionnel, soixante-douze dans ; cf. Dt 32.8 ; Lc 10.1 ; voir aussi . – v. 32 ; 2.4.]
2Les fils de Japhet furent : Gomer, Magog, Médie, Grèce, Toubal, Méshek et Tiras.[#10.2 sans doute les Cimmériens d'Asie Mineure (Ez 38.6). – peut-être les Lydiens de Gygès (Ez 38.2 ; 39.6). – hébreu Madaï, qui désigne les Mèdes ou la Médie, au nord de la Perse (2R 17.6 ; 18.11 ; Es 13.17 ; 21.2 etc.). – hébreu Yawân, désignation des Ioniens et, plus tard, des Grecs en général (Es 66.19 ; Ez 27.13 ; Za 9.13 ; Dn 8.21+). – et sans doute en Asie Mineure, au sud de la mer Noire (Es 66.19 ; Ez 27.13 ; 32.26 ; 38.2s ; 39.1 ; Ps 120.5). – probablement les Tyrrhéniens ou Etrusques, habitants primitifs de l'Italie.]
3Les fils de Gomer : Ashkenaz, Riphath et Togarma.[#10.3 sans doute les Scythes (Jr 51.27). – probablement une autre désignation (cf. v. 2) des Cimmériens ; voir Ez 27.14 ; 38.6.]
4Les fils de Grèce : Elisha et Tarsis, Chypre et Rhodes.[#10.4 est traditionnellement identifié à Alashaïa, appellation babylonienne de Chypre ; certains croient cependant que ce nom désignerait plutôt Carthage ; d'autres pensent qu'il serait une déformation de celui d’ Ulysse et s'appliquerait à des îles Ioniennes, en particulier Ithaque, dont l’ Odyssée célèbre la pourpre (cf. Ez 27.6s). – port de la péninsule ibérique et, par extension, la péninsule elle-même (Es 23.6 ; 66.19 ; Jr 10.9 ; Ez 27.12 ; Jon 1.3 etc.). – en hébreu Kittim (pluriel), qui désigne Chypre et ses habitants, et par extension tous les peuples navigants, y compris les Grecs (Nb 24.24 ; Es 23.1 ; Jr 2.10 ; Ez 27.6 ; Dn 11.30). – hébreu Rodanim, d'après certains mss hébreux et des versions anciennes (LXX p. ex.), comme en 1Ch 1.7 ; cf. Ez 27.15. Le texte hébreu traditionnel porte ici Dodanim (les équivalents hébreux des lettres et se confondent facilement), que d'autres modifient différemment pour traduire les Dananéens.]
5C'est par eux qu'ont été peuplées les îles des nations dans leurs pays, chacun selon sa langue, clan par clan, dans leurs nations.[#10.5 litt. à partir d'eux furent réparties ; cf. v. 32. – le mot hébreu désigne aussi les régions côtières, cf. Es 11.11+. – v. 20,31 ; cf. 11.1. – 8.19.]
6Les fils de Cham furent : Koush, Egypte, Pouth et Canaan.[#10.6 ou Nubie : cf. v. 8 ; voir 2.13. – hébreu Mitsrayim (12.10 etc.). – sans doute la Libye (Es 66.19 ; Jr 46.9 ; Ez 27.10 ; 30.5 ; 38.5 ; Na 3.9). – 9.18,25, voir v. 15-19.]
7Les fils de Koush : Seba, Havila, Sabta, Rama et Sabteka. Les fils de Rama : Saba et Dedân.[#10.7 Tous les noms de ce v. désignent de petits royaumes d'Arabie (cf. v. 28s). – Es 43.3 ; 1Ch 1.9. – 2.11. – Ez 27.22. – hébreu Sheva’ v. 28 ; 25.3 ; 1R 10/ / ; Es 60.6 ; Jr 6.20 ; Ez 27.22s ; 38.13 ; Jl 4.8 ; Ps 72.10,15 ; Jb 1.15 ; 6.19. – 25.3 ; Jr 25.23 ; 49.8 ; Ez 25.13 ; 27.15,20 ; 38.13.]
8Koush engendra aussi Nemrod ; c'est lui qui, le premier, fut un héros sur la terre.[#10.8 certains pensent qu'à la différence du v. 6, ce nom désigne ici l'éponyme ou ancêtre des Kassites, un peuple qui a dominé Babylone entre le XVI et le XII s. av. J.-C. – ou Nimrod : ce nom, qui pourrait signifier en hébreu nous nous révolterons, rappelle probablement celui du principal dieu de Babylone, Mardouk, ou celui de Ninourta, dieu de la guerre et de la chasse ; il pourrait conserver le souvenir d'un roi assyrien ou babylonien dont le nom incluait celui de la divinité ; voir aussi Mi 5.5. – cf. 6.4 ; c'est le même mot hébreu qui sera traduit par vaillant au v. 9 ; il est souvent rendu par guerrier ; cf. Jg 6.12+.]
9Il fut un vaillant chasseur devant le Seigneur ; c'est pourquoi l'on dit : « Comme Nemrod, vaillant chasseur devant le Seigneur . »[#10.9 cf. v. 8. – 25.27 etc. Les rois de Mésopotamie apparaissent souvent sur les fresques aux prises avec des lions ; leurs exploits de chasse leur confèrent un statut de bienfaiteurs et fondent leur pouvoir politique. – cf. Jon 3.2.]
10Il régna d'abord sur Babylone, Erek, Akkad et Kalné, au pays de Shinéar.[#10.10 litt. le commencement (cf. 1.1) de son royaume (comme en 20.9) fut . – hébreu Babel (11.9). – ou Ourouk, en Babylonie méridionale. – peut désigner une ville au nord de la Babylonie et, plus généralement, la région de Babylone. – cf. Es 10.9 ; Am 6.2 ( ?). – (11.2 ; 14.1,9 ; Jos 7.21 ; Es 11.11 ; Za 5.11 ; Dn 1.2) est également une désignation de la Babylonie, peut-être plus particulièrement en usage parmi les peuples situés à l'ouest de l'Euphrate.]
11De ce pays-là il sortit vers l'Assyrie ; il bâtit Ninive, la ville de Rehoboth, Kalah[#10.11 traduction incertaine ; on pourrait aussi comprendre : De ce pays-là sortit Assyrie (hébreu ’Ashour, nom habituel de l'empire assyrien et de sa première capitale), cf. v. 22 ; 2.14 ; voir aussi Nb 24.22. – 11.4ss. – capitale de l'Assyrie 2R 19.36 ; Es 37.37 ; Jon 1.2 etc. ; Na 1.1 etc. ; So 2.13. – Largeurs ou Places, cf. 26.22. – Puissance ( ?), aussi appelée Kalhou en akkadien, identifiée à Tell Nimroud sur le Tigre, à environ 35 km en aval de Ninive ; cf. v. 12.]
12et Résen, entre Ninive et Kalah : c'est la grande ville.[#10.12 cette phrase pourrait s'appliquer à mais aussi à capitale de l'Assyrie après Ashour (ou Assour ) et avant (qui est aussi appelée grande ville en Jon 1.2 ; 3.2s ; 4.11).]
13Egypte engendra les Loudites, les Anamites, les Lehabites, les Naphtouhites,[#10.13 Les noms énumérés ici désignent les habitants des différentes parties de l'Egypte. – Jr 46.9. – cf. Jos 15.9 ; 18.15.]
14les Patrosites, les Kaslouhites, d'où sont sortis les Philistins, et les Kaphtorites.[#10.14 au sud de l'Egypte ; cf. Es 11.11 ; Jr 44.15 ; Ez 30.14. – Les sont sans doute à rattacher aux car les (26.14,15,18 etc.) sont décrits comme originaires de Kaphtor, c.-à-d. de Crète ou de la côte sud de l'Asie Mineure, en Am 9.7 ; voir aussi Dt 2.23 ; Jr 47.4. A partir du XII s. av. J.-C., les Philistins étaient implantés dans la région côtière de l'actuelle Gaza. C'est de leur nom que vient celui de Palestine.]
15Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth ;[#10.15 une des villes des Phéniciens, port sur la Méditerranée (v. 19 etc.). – est probablement considéré comme l'ancêtre des Hittites (15.20 ; 23.3ss etc.) qui ont envahi le Proche-Orient à partir de l'Asie Mineure, aux XIV et XIII s. av. J.-C. Plus tard le terme hittite a été étendu, dans l'usage mésopotamien, de façon à inclure toute la région à l'ouest de l'Euphrate, la Syrie et le pays d'Israël.]
16et les Jébusites, les Amorites, les Guirgashites,[#10.16 A partir d'ici et jusqu'au v. 19, les noms sont au singulier (collectif) dans le texte, comme régulièrement dans une telle liste de peuples : le Jébusite, l'Amorite, etc. – habitants de Jébus, qui deviendra Jérusalem (Jos 15.8 ; 18.28 ; Jg 1.21 ; 19.10 ; 2S 5.6-9). Cette population était réputée être d'origine amorite et hittite (Ez 16.3,45). – Le terme désignait sans doute à l'origine les habitants de l'Amourrou, nom de la région située à l'ouest de l'Euphrate (Syrie et pays d'Israël) dans les textes babyloniens depuis le III millénaire ; dans la Bible il s'applique en particulier à la région montagneuse centrale de Canaan (Nb 13.29 ; Dt 1.7,19s,44 ; Jos 11.3), et en général à l'ensemble de la population préisraélite (Gn 15.16 ; 48.22 ; Jos 10.12 ; Am 2.9s). – Les autres peuples cités jusqu'au v. 18 sont vraisemblablement d'anciens habitants de la Syrie ou de Canaan, mais il est difficile de les identifier plus précisément. Cf. Ex 3.8.]
17les Hivvites, les Arqites, les Sinites,[#10.17 34.2 ; 36.2 ; Ex 3.8 ; Jos 9.7 ; Jg 3.3.]
18les Arvadites, les Tsemarites, les Hamatites. Ensuite, les clans des Cananéens se dispersèrent.[#10.18 cf. Ez 27.8,11.]
19Le territoire des Cananéens s'étendit depuis Sidon, du côté de Guérar, jusqu'à Gaza, et, du côté de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, jusqu'à Lésha.[#10.19 autre traduction la frontière . – Sur la côte méditerranéenne, (10.15) marque la limite nord, (20.1ss ; 26.1ss) et (10.14) la limite sud. – et sont au sud de la mer Morte, près de et (13.10 ; 14.2,8 ; Dt 29.22 ; Os 11.8). – n'a pas été identifiée.]
20Ce sont là les fils de Cham, clan par clan, langue par langue, dans leurs pays, dans leurs nations.[#10.20 V. 5.]
21Des enfants naquirent aussi de Sem, père de tous les fils de Héber et frère de Japhet, l'aîné.[#10.21 v. 1 ; 11.10ss. – (v. 24 ; 11.16) est sans doute à rattacher aux Hébreux (14.13 ; 39.14,17 ; 40.15 ; 41.12 ; 43.32). Selon certains, ce nom, qui viendrait d'une racine signifiant passer, traverser, les aurait désignés, d'un point de vue cananéen, comme ceux qui venaient d'au-delà (de l'est) du fleuve (l'Euphrate au temps des migrations d'Abraham, le Jourdain lors de la conquête ; Jos 3.14s ; 24.2s) ; il peut aussi être rattaché à la terminologie administrative des empires mésopotamiens, les désignant au contraire comme habitant au-delà (à l'ouest) de l'Euphrate ; on l'a souvent rapproché du terme Habirou ou ‘Apirou, qui s'appliquait, dans le Proche-Orient ancien, à un type de population sans attache géographique ou tribale fixe, et dès lors susceptible de se mettre au service de divers maîtres. Le mot hébreu s'applique encore à des esclaves en Ex 21.2 ; Dt 15.12 ; Jr 34.9,14 ; il n'apparaît que 34 fois dans la Bible hébraïque, le plus souvent dans la bouche d'étrangers ou du moins dans un contexte qui distingue les Hébreux de non-Israélites (voir aussi Ex 1.15s,19 ; 2.6,11,13 ; 3.18 ; 5.3 ; 7.16 ; 9.1,13 ; 10.3 ; 1S 4.6,9 ; 13.3,7,19 ; 14.11,21 ; 29.3 ; Jon 1.9). – on peut comprendre aussi bien frère aîné de Japhet (cf. 9.24,27) que frère de Japhet, celui-ci étant l'aîné (ainsi LXX).]
22Les fils de Sem furent : Elam, Assyrie, Arpakshad, Loud et Aram.[#10.22 à l'est du Tigre, autour de la ville de Suse ; 14.1,9 ; Es 11.11 ; 21.2 ; 22.6 ; Jr 49.34ss ; Ez 32.24 ; Dn 8.2 ; Esd 4.9. – cf. v. 11. – le nom d’ désigne peut-être aussi une région à l'est du Tigre (Arrapah) v. 24 ; 11.10-13. – pourrait être la Lydie (voir Es 66.19 ; Ez 27.10 ; 30.5 ; mais cf. Gn 10.13). – les Araméens, habitants soit de Mésopotamie (en hébreu ’Aram naharayim, Aram des deux fleuves, 24.10), soit de Syrie ( ’Aram Damméseq, Aram de Damas, 2S 8.5).]
23Les fils d'Aram : Outs, Houl, Guéter et Mash.[#10.23 sans doute une région d'Arabie (22.21 ; 36.28 ; Jr 25.20 ; Jb 1.1 ; Lm 4.21).]
24Arpakshad engendra Shélah, et Shélah engendra Héber.[#10.24 Entre (v. 22) et LXX mentionne Kaïnan (hébreu Qénân ), cf. 5.9 ; Lc 3.36 ; de même dans la généalogie de 11.10-17.]
25D'Héber il naquit deux fils : le nom du premier était Péleg, parce qu'en ses jours la terre fut partagée, et le nom de son frère était Yoqtân.[#10.25 du verbe traduit par (ou divisée ) ; allusion probable au récit de 11.1-9 ; cf. 11.18ss. – signifie il est petit.]
26Yoqtân engendra Almodad, Shéleph, Hatsarmaveth, Yerah,[#10.26 Tribus arabes (jusqu'au v. 28). – peut-être l'Hadramaout au sud de la péninsule arabique.]
27Hadoram, Ouzal, Diqla,[#10.27 cf. Ez 27.19.]
28Obal, Abimaël, Saba,[#10.28 (hébreu Sheva’ ) : cf. v. 7.]
29Ophir, Havila et Yobab. Tous ceux-là sont les fils de Yoqtân.[#10.29 (1R 9.28 ; 10.11 ; 22.49 ; Es 13.12 ; Ps 45.10 ; Jb 22.24 ; 28.16) et (Gn 2.11) sont des pays producteurs d'or, sans doute en Arabie.]
30Leurs lieux d'habitation s'étendent depuis Mésha, du côté de Sephar, jusqu'aux montagnes de l'est.[#10.30 Noms de lieux inconnus. – ou de l'orient 2.8 ; cf. Nb 23.7 ; Dt 33.15.]
31Ce sont les fils de Sem, clan par clan, langue par langue, dans leurs pays, nation par nation.[#10.31 V. 5.]
32Voilà les clans des fils de Noé, selon leur généalogie, dans leurs nations. C'est à partir d'eux que les nations se sont réparties sur la terre après le déluge.[#10.32 2.4.]