Psaumes 94

Dieu vengeur de l'injustice

1Dieu des vengeances, Seigneur ,[#94.1 donne la suscription : Psaume de David, pour le quatrième jour de la semaine. – (hébreu ’El, Gn 21.33) Ps 18.48 ; cf. Dt 32.35 ; Es 35.4 ; 61.2 ; Jr 50.15 ; 51.36 ; Na 1.2 ; Rm 12.19 ; 1Th 4.6. – 50.2 ; 80.2.]

Dieu des vengeances, parais dans ta splendeur !

2Lève-toi, juge de la terre,[#94.2 v. 16 ; 3.8+ ; 7.7. – (50.6+) 58.12 ; 82.8 ; cf. 7.9 ; 9.9,20 ; 76.9s ; 96.10 ; Gn 18.25. – cf. 28.4+ ; Jr 51.56 ; Jl 4.4 ; Lm 3.64. – 31.24 ; voir aussi 140.6 ; Pr 15.25 ; 16.19.]

pour rendre la pareille aux orgueilleux !

3Jusqu'à quand les méchants, Seigneur ,[#94.3 6.4+. – Jr 11.15.]

jusqu'à quand les méchants exulteront-ils ?

4Ils éructent, ils parlent avec insolence ;[#94.4 59.8. – cf. 31.19+. – v. 16,23 ; 5.6+. – traduction incertaine ; unique occurrence d'une forme réfléchie (réciproque ?) du verbe dire ; autre possibilité ils se vantent ; cf. 73.7ss.]

tous les malfaisants se consultent.

5Seigneur , ils écrasent ton peuple,[#94.5 14.4 ; Es 3.15. – 78.71.]

ils affligent ton patrimoine ;

6ils tuent la veuve et l'immigré,[#94.6 Cf. Ex 22.20s ; Dt 24.17ss ; Es 1.15ss ; Mi 3.1ss ; Ml 3.5.]

ils assassinent les orphelins

7et ils disent : Le Seigneur (Yah) ne voit rien,[#94.7 10.11 ; 14.1 ; 73.11 ; Es 47.10. – cf. v. 12 ; 68.5 ; 104.35 ; Ex 15.2. – 14.7+.]

le Dieu de Jacob ne comprend rien !

8Comprends donc, peuple abruti ![#94.8 v. 7. – litt. abrutis du peuple ou bêtes parmi le peuple ; cf. 49.13 ; 73.22 ; 92.7 ; Pr 30.2s ; 2P 2.12. – Pr 1.22+]

Gens stupides, quand aurez-vous du bon sens ?

9Celui qui plante l'oreille n'entendrait-il pas ?[#94.9 Cf. Ex 4.11 ; Pr 20.12.]

Celui qui façonne l'œil ne verrait-il pas ?

10Celui qui instruit les nations n'avertirait-il pas,[#94.10 ou qui corrige, 6.2 ; Pr 1.2. – autres traductions ne reprendrait-il pas ; ne réprimanderait-il pas . – cf. Jb 28.28 ; Pr 8.]

lui qui apprend la connaissance aux humains ?

11Le Seigneur connaît les pensées des humains :[#94.11 139.3 ; Mt 9.4 ; Rm 1.21 ; 1Co 3.20. – ou les plans. – litt. futilité, comme en Ec 1.2.]

elles sont futiles !

12Heureux l'homme que tu instruis, Seigneur (Yah),[#94.12 (1.1+) cf. 119.71 ; Jb 5.17. – autre traduction que tu corriges ; cf. v. 10. – v. 7+ ; Ex 15.2. – cf. 25.4,9 ; 119.12 ; 143.10 ; Es 48.17.]

à qui tu apprends ta loi,

13pour lui donner la tranquillité aux jours du malheur,[#94.13 Cf. 49.6 ; 112.6s.]

jusqu'à ce qu'une fosse soit creusée pour le méchant !

14Car le Seigneur ne délaisse pas son peuple,[#94.14 1S 12.22 ; Lm 3.31 ; Rm 11.1s.]

il n'abandonne pas son patrimoine ;

15car le jugement reviendra à la justice,[#94.15 certaines versions anciennes ont lu au juste ; cf. Es 40.27. – litt. (seront) derrière lui ; certains modifient le texte hébreu traditionnel pour lire le deuxième vers : et un avenir (heureux) à tous ceux qui ont le droit ; cf. 73.17s ; Jr 29.11 ; Pr 23.18 ; 24.14.]

et tous ceux qui ont le cœur droit le suivront.

16Qui se dressera pour moi contre les gens mauvais ?[#94.16 c.-à-d. défendra ma cause ; cf. v. 2+ ; 43.1.]

Qui se tiendra debout pour moi contre les malfaisants ?

17Si le Seigneur n'était pas mon secours,[#94.17 124.1ss. – c.-à-d. la mort, 115.17 ; cf. 88.11ss.]

je serais bien vite dans la demeure du silence.

18Quand je dis : Je vacille sur mes jambes ![#94.18 38.17.]

ta fidélité, Seigneur , me soutient.

19Quand une foule de préoccupations s'agite au dedans de moi,[#94.19 sous-entendu dans le texte. – cf. Es 66.11 ; Jr 16.7 ; 2Co 1.5.]

tes consolations me remplissent de délices.

20A-t-il partie liée avec toi, ce trône de malheur[#94.20 autre traduction perfide, litt. des calamités ou des perfidies, cf. 5.10 ; 52.4,9 ; 55.7 ; voir aussi 122.5 ; Dt 1.17. – traduction incertaine ; on pourrait aussi comprendre au mépris de la loi ; cf. Es 10.1s.]

qui façonne l'oppression à l'aide du code ?

21Ils s'attroupent contre la vie du juste[#94.21 Cf. 56.7 ; 59.4 ; Pr 17.15. – autre traduction déclarent méchant ; cf. 37.33. – Voir]

et condamnent le sang innocent.

22Mais le Seigneur est ma citadelle,[#94.22 Cf. 7.2+ ; 18.3+ ; 59.17.]

mon Dieu est le rocher où je m'abrite.

23Il fera retomber sur eux leur malfaisance,[#94.23 Cf. 54.7. – 7.17+.]

il les réduira au silence par leur propre mal ;

le Seigneur , notre Dieu, les réduira au silence.

Nouvelle Bible Segond © Société biblique française-Bibli'O, 2002 Première édition de la Bible d’étude : sous la direction de Henri Blocher, Jean-Claude Dubs†, Mario Echtler†, Jean-Claude Verrecchia, coordination Didier Fougeras.
Published by: French Bible Society