The chat will start when you send the first message.
1Le matin venu, tous les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus, pour le faire mourir.[#Mt 26.3-4,66 ; Jn 18.31.]
2Après l'avoir lié, ils l'emmenèrent et le livrèrent à Pilate le gouverneur .[#Ac 3.13 ; 13.28.; #27.2 . Ponce-Pilate gouvernait alors la Judée avec le titre de Procurateur. Le sanhédrin ne pouvait pas faire exécuter une sentence capitale sans son autorisation. Pilate dont la résidence ordinaire était Césarée, se trouvait en ce moment à Jérusalem, probablement à cause de la fête de Pâques. Lc 3.1 ; Jn 18.31.]
3Alors Judas, qui l'avait livré, voyant qu'il était condamné, fut pris de remords et rapporta les trente pièces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens,[#2 Co 7.10 ― Mt 26.15 ; Jb 20.20.; #27.3 . Voir 21.29 et note.; #27.3 . 26.15.]
4en disant : J'ai péché, en livrant le sang innocent. Ils répondirent : Que nous importe ? Cela te regarde.[#Mt 23.35.]
5Judas jeta les pièces d'argent dans le temple , se retira et alla se pendre.[#Jb 21.34.]
6Les principaux sacrificateurs ramassèrent les pièces et dirent : Il n'est pas permis de les remettre dans le trésor sacré, puisque c'est le prix du sang.[#27.6 . Matthieu emploie le terme technique , comp. Mc 7.11. Le trésor sacré renfermait les dons et contributions pour l'entretien du culte.; #27.6 . Mot traduit valeur au v. 9, voir note.]
7Et, après en avoir délibéré, ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour la sépulture des étrangers.
8C'est pourquoi ce champ a été appelé champ du sang, jusqu'à ce jour.
9Alors s'accomplit la parole du prophète Jérémie : Ils ont pris les trente pièces d'argent, la valeur de celui qui a été estimé par les fils d'Israël ;[#27.9 . Litt. : l'estimation de celui qui a été estimé, qu'on a estimé de la part des fils d'Israël .]
10et ils les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l'avait ordonné .[#27.10 . Za 11.12,13. Certains textes de Jérémie parlent aussi de potier, Jr 32.6-9 ; 18.2, etc. Certains manuscrits ont la première personne : J'ai pris… je les ai données.]
11Jésus comparut devant le gouverneur. Le gouverneur l'interrogea en ces termes : Es-tu le roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis.[#Mt 2.2 ― Jn 19.19 ; 1 Tm 6.13.]
12Mais il ne répondit rien aux accusations des principaux sacrificateurs et des anciens.[#Mt 26.62 ; Pr 15.28.]
13Alors Pilate lui dit : N'entends-tu pas tout ce dont ils t'accusent ?[#Jn 19.10.]
14Et Jésus ne lui donna de réponse sur aucun point, ce qui étonna beaucoup le gouverneur.[#Lc 23.9 ; Jb 17.9 ; Lm 3.28-30.]
15À chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule.
16Ils avaient alors un prisonnier fameux nommé Barabbas.[#27.16 . Le nom de Barabbas signifie .]
17Comme ils étaient assemblés, Pilate leur dit : Lequel voulez-vous que je vous relâche, Barabbas, ou Jésus appelé le Christ ?
18Car il savait que c'était par jalousie qu'ils avaient livré (Jésus).[#Jn 11.47 ; 1 Jn 3.12.]
19Pendant qu'il siégeait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mêle pas de l'affaire de ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe à cause de lui.[#Lc 23.47 ; Jc 5.6.; #27.19 . Litt. : Qu'il n'y ait rien à toi et à ce juste , Ac 3.14.]
20Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent la foule de demander Barabbas et de faire périr Jésus.
21Le gouverneur prit la parole et leur dit : Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche ? Ils répondirent : Barabbas.
22Pilate leur dit : Que ferai-je donc de Jésus, appelé le Christ ? Tous répondirent : Qu'il soit crucifié ![#Mt 21.38 ; Ac 13.28.]
23Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils crièrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ![#Lc 23.41 ; Jn 8.46 ; 14.30.]
24Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l'eau, se lava les mains en présence de la foule et dit : Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde.[#Mt 27.19 ; Dt 21.6-7.]
25Et tout le peuple répondit : Que son sang (retombe) sur nous et sur nos enfants ![#Mt 23.35-36 ; Dt 19.10 ; Ac 5.28 ― Ex 20.5 ; Lm 5.7.]
26Alors Pilate leur relâcha Barabbas ; et après avoir fait flageller Jésus, il le livra pour être crucifié.[#Mt 20.19 ; Es 50.6 ; Lc 23.16.]
27Les soldats du gouverneur conduisirent Jésus dans le prétoire, et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte .[#Jn 18.18.]
28Ils lui ôtèrent ses vêtements et le couvrirent d'un manteau écarlate.
29Ils tressèrent une couronne d'épines, qu'ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis ils s'agenouillèrent devant lui en se moquant de lui et en disant : Salut, roi des Juifs ![#Ps 69.21 ― Mt 27.11.; #27.29 . Litt. : Réjouis-toi .]
30Et ils crachaient sur lui, prenaient le roseau et le frappaient sur la tête.[#Mt 26.67 ; Mi 4.14.]
31Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier.[#Es 53.7.]
32En sortant, ils rencontrèrent un homme de Cyrène appelé Simon, et ils le forcèrent à porter la croix de Jésus.[#27.32 . Litt. : ils trouvèrent .; #27.32 . Capitale de la Libye supérieure, sur la côte d'Afrique. Là, comme en beaucoup d'autres contrées, se trouvait une colonie de Juifs dont Simon a dû faire partie.; #27.32 . Ce verbe s'applique à une réquisition, 5.41 ; Mc 15.21.]
33Arrivés au lieu dit Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne,
34ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de fiel, mais, quand il l'eut goûté, il ne voulut pas boire.[#Ps 69.22.; #27.34 . Boisson différente de celle offerte la seconde fois à Jésus, v. 48. Comp. Ps 69.22.]
35Après l'avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, [afin que s'accomplisse la parole du prophète : Ils se sont partagés mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique ].[#Ps 22.17 ; Jn 3.14 ; Ga 3.13 ; Ph 2.8.; #27.35 Ps 22.19. Cette phrase se trouve dans certains manuscrits mais pas dans d'autres. Voir Jn 19.24.]
36Puis ils s'assirent, et le gardèrent.
37On plaça au-dessus de sa tête une inscription indiquant le motif de sa condamnation : Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs.[#Mt 27.11,29.]
38Avec lui furent alors crucifiés deux brigands, l'un à droite, l'autre à gauche.[#Es 53.12.]
39Les passants blasphémaient contre lui et secouaient la tête,[#Ps 109.25.]
40en disant : Toi qui détruis le temple et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même ! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix ![#Mt 26.61 ― Mt 4.3.; #27.40 . 26.61: Jn 2.19 ; comp. Ps 22.8.]
41Les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquaient aussi de lui et disaient :
42Il a sauvé les autres et il ne peut se sauver lui-même ! Il est roi d'Israël, qu'il descende de la croix ; et nous croirons en lui.[#Lc 4.23 ; Mt 26.53-54 ; Jn 10.18 ― Lc 23.2 ― Jn 16.9 ; 1 Co 1.18.]
43Il s'est confié en Dieu ; que Dieu le délivre maintenant, s'il l'aime . Car il a dit : Je suis Fils de Dieu.[#Ps 22.9 ; 42.11.; #27.43 . Litt. : s'il le veut (c'est-à-dire : si Dieu veut Jésus), Ps 22.9.; #27.43 . 26.64 ; Jn 5.17-18 ; 10.30-36.]
44Les brigands crucifiés avec lui, l'insultaient de la même manière.
45Depuis la sixième heure jusqu'à la neuvième heure il y eut des ténèbres sur toute la terre.[#27.45 . De midi à trois heures de l'après-midi.; #27.45 . Litt. : sur tout le pays .]
46Et vers la neuvième heure, Jésus s'écria d'une voix forte : Éli, Éli, lama sabachthani ? c'est-à-dire : Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?[#Es 53.10 ; 54.7.; #27.46 Ps 22.2.]
47Quelques-uns de ceux qui étaient là, l'entendirent et disaient : Il appelle Élie.
48Et aussitôt l'un d'eux courut prendre une éponge, qu'il remplit de vinaigre, il la fixa à un roseau et lui donna à boire.[#Rt 2.14.; #27.48 . Ps 69.22 ; Jn 19.29.]
49Mais les autres dirent : Laisse, voyons si Élie viendra le sauver.
50Jésus poussa de nouveau un cri d'une voix forte et rendit l'esprit.
51Et voici : le voile du temple se déchira en deux du haut en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,[#Ex 26.31-33 ― Lc 19.40.; #27.51 . Litt. : se déchirèrent , même verbe employé pour le voile du temple.]
52les tombeaux s'ouvrirent, et les corps de plusieurs saints qui étaient décédés ressuscitèrent.[#27.52 . Litt. : qui étaient en sommeil .]
53Ils sortirent des tombeaux, entrèrent dans la ville sainte, après la résurrection (de Jésus) et apparurent à un grand nombre de personnes.
54Le centenier et ceux qui étaient avec lui pour garder Jésus, voyant le tremblement de terre et ce qui venait d'arriver, furent saisis d'une grande crainte et dirent : Il était vraiment le Fils de Dieu.[#Mt 27.43.]
55Il y avait là plusieurs femmes qui regardaient de loin : celles-là même qui avaient accompagné Jésus depuis la Galilée, pour le servir.[#Ps 38.12 ― Lc 8.2-3.; #27.55 . Le verbe rendu par est de la même racine que le nom qui a donné en français .]
56Parmi elles étaient Marie-Madeleine, Marie, mère de Jacques et de Joseph et la mère des fils de Zébédée.[#Jn 20.1 ; Mt 20.20.; #27.56 . Cette Marie est ainsi nommée probablement parce qu'elle était originaire de Magdala, bourg de la Galilée, aux environs du lac. Lc 8.2 ; Jn 20.1.; #27.56 . Nous n'avons pas d'autres renseignements sur cette Marie, ni sur ses fils. L'un d'eux est appelé Joses dans Mc 15.40.; #27.56 . Voir 4.21. Mc 15.40 permet de penser qu'elle s'appelait Salomé.]
57Le soir venu, arriva un homme riche d'Arimathée nommé Joseph, qui était aussi disciple de Jésus.[#27.57 . Ville que l'on croit être la même que Rama ou Ramathaïm dans la montagne d'Éphraïm.]
58Il se rendit vers Pilate et demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna de le lui remettre.
59Joseph prit le corps, l'enveloppa d'un linceul immaculé
60et le déposa dans un tombeau neuf, qu'il s'était fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l'entrée du tombeau et s'en alla.[#Es 53.9 ― Jn 11.38 ; Mc 16.4.]
61Marie-Madeleine et l'autre Marie étaient là, assises vis-à-vis du sépulcre.[#Mt 27.56.]
62Le lendemain, qui était le jour après la préparation , les principaux sacrificateurs et les Pharisiens allèrent ensemble trouver Pilate[#Mc 15.42 ; Lc 23.54 ; Jn 19.31.]
63et dirent : Seigneur, nous nous souvenons que cet imposteur a dit, quand il vivait encore : Après trois jours je ressusciterai .[#Jn 7.12 ; 2 Co 6.8 ― Jn 2.19.; #27.63 . 12.40 ; 16.21 ; 17.23 ; 20.19.]
64Ordonne donc qu'on s'assure du sépulcre jusqu'au troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas dérober le corps et dire au peuple : Il est ressuscité des morts. Cette dernière imposture serait pire que la première.[#Mt 28.13.; #27.64 . Litt. : le dérober .]
65Pilate leur dit : Vous avez une garde ; allez, assurez-vous (de lui) comme vous l'entendrez.[#27.65 . On pourrait aussi traduire : tenez (voici) une garde.]
66Ils s'en allèrent et s'assurèrent du sépulcre, après avoir scellé la pierre et posté la garde.[#Dn 6.17 ― Pr 21.30.]