Psaumes 118

1Célébrez l'Éternel, car il est bon,[#Esd 3.10-11 ; 6.16 ― Ps 68 ; 110 ― Mt 21.9,42 ; Ac 11.12 ; 1 P 2.4-7.]

Car sa bienveillance dure à toujours !

2Qu'Israël dise :[#118.2 . Les v. 2-4 étaient peut-être antiphonés. Comp. 115.9-11 ; 136.1 et note.]

Car sa bienveillance dure à toujours !

3Que la maison d'Aaron dise :

Car sa bienveillance dure à toujours !

4Que ceux qui craignent l'Éternel disent :[#118.4 . Voir Ps 115.11 et note.]

Car sa bienveillance dure à toujours !

5Du sein de la détresse j'ai invoqué l'Éternel :

L'Éternel m'a répondu, il (m'a mis) à l'aise.

6L'Éternel est pour moi, je ne crains rien :[#Rm 8.31.]

Que peuvent me faire des hommes ?

7L'Éternel est mon secours,

J'arrêterai mes regards sur ceux qui me haïssent.

8Mieux vaut se réfugier en l'Éternel[#Ps 62.9-10 ; 146.3 ; Jr 17.5-7.]

Que se confier à l'homme ;

9Mieux vaut se réfugier en l'Éternel

Que se confier aux nobles.

10Toutes les nations m'environnaient :

Au nom de l'Éternel, je les taille en pièces.

11Elles m'environnaient, m'enveloppaient :

Au nom de l'Éternel, je les taille en pièces.

12Elles m'environnaient comme des abeilles :

Elles s'éteignent comme un feu d'épines ;

Au nom de l'Éternel, je les taille en pièces.

13Tu me poussais fort pour me faire tomber ;

Mais l'Éternel m'a secouru.

14L'Éternel est ma force et mon chant ;[#118.14 . Déclaration liturgique : Ex 15.2 ; Es 12.2. On peut également traduire : () , comme en Gn 43.11 : .]

Il est devenu mon salut.

15Des cris de triomphe et de salut (s'élèvent) dans les tentes des justes :

La droite de l'Éternel agit avec puissance !

16La droite de l'Éternel est élevée ![#Lc 1.51.]

La droite de l'Éternel agit avec puissance !

17Je ne mourrai pas, je vivrai

Et je redirai les œuvres de l'Éternel .

18L'Éternel m'a châtié,

Mais il ne m'a pas livré à la mort.

19Ouvrez-moi les portes de la justice :[#118.19 . Probablement les portes du temple de Jérusalem ; comp. Ps 24.7-8.]

Par elles j'entrerai, je célébrerai l'Éternel.

20Voici la porte de l'Éternel :

C'est par elle qu'entrent les justes.

21Je te célébrerai, parce que tu m'as répondu,

Parce que tu es devenu mon salut.

22La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient[#Es 8.14 ; 28.16.]

Est devenue la pierre principale, celle de l'angle.

23C'est de l'Éternel que cela est venu :

C'est un miracle à nos yeux.

24C'est ici la journée que l'Éternel a faite :

À cause d'elle, soyons dans l'allégresse et la joie !

25Éternel, accorde le salut ![#118.25 . Les mots traduits par : se lisent en hébr. : , qui a donné en français : . Comp. Mt 21.9 ; Mc 11.9 ; Jn 12.13.]

Éternel, donne le succès !

26Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel ![#118.26 . Comp. Mt 21.9 ; 23.39 ; Mc 11.9 ; Lc 13.35 ; Jn 12.13.]

Nous vous bénissons de la maison de l'Éternel.

27L'Éternel est Dieu , il nous éclaire.[#118.27 . Ou : () ; voir Nb 6.25.]

Attachez des branchages (au cortège de) fête,

Jusqu'aux cornes de l'autel !

28Tu es mon Dieu , et je te célébrerai ;

Mon Dieu ! je t'exalterai.

29Célébrez l'Éternel, car il est bon,

Car sa bienveillance dure à toujours !

Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978
Published by: French Bible Society