The chat will start when you send the first message.
1Słowa Amosa, który był jednym z hodowców owiec w Tekoa. Miał on widzenie o Izraelu. Było to w czasach Uzjasza, króla judzkiego, oraz w czasach Jeroboama, syna Joasza, króla izraelskiego, dwa lata przed trzęsieniem ziemi.[#1:1 , hbr. עָמוֹס, czyli: niesiony (przez ) l. niosący ciężar .; #1:1 , hbr. תְּקוֹעַ, czyli: podmuch , trąbka , piszczałka . Miejscowość położona 16 km na pd od Jerozolimy i 8 km od Betlejem.; #1:1 , hbr. עֻזִּיָּהוּ (), czyli: jest moją mocą .; #1:1 , hbr. יָרָבְעָם (): czyli: lud się rozrasta lub lud walczy .; #1:1 , hbr. יוֹאָשׁ, czyli: jest dzielny .]
2Powiedział on:
PAN ryczy jak lew z Syjonu
i z Jerozolimy wydaje swój głos,
lament ogarnia niwy pasterzy,
a szczyt Karmelu usycha.
3Tak mówi PAN :
Z powodu trzech przestępstw Damaszku
i z powodu czterech nie odwrócę ich losu,
gdyż żelaznymi saniami stratowali Gilead.
4Dlatego rzucę ogień na dom Chazaela[#1:4 , hbr. חֲזָהאֵל, czyli: Bóg wejrzał . Dom może oznaczać dynastię .]
i strawi on pałace Ben-Hadada.
5Połamię zawory Damaszku,
wytnę mieszkańców z Bikat-Awen
wraz z dzierżącym berło Bet-Eden.
I lud Aramu pójdzie na wygnanie do Kir
— mówi PAN .
6Tak mówi PAN :
Z powodu trzech przestępstw Gazy
i z powodu czterech nie odwrócę ich losu,
gdyż uprowadzili całą ludność,
by ją następnie wydać Edomowi.
7Dlatego rzucę ogień na mury Gazy
i strawi jej pałace.
8Wytnę mieszkańców z Aszdodu[#1:8 , hbr. אַשְׁדּוֹד, czyli: ogień prawem jego .]
i dzierżącego berło Aszkelonu.
Zwrócę swoją rękę przeciwko Ekronowi
i wygubię resztę Filistynów
— mówi Wszechmocny PAN .
9Tak mówi PAN :
Z powodu trzech przestępstw Tyru
i z powodu czterech nie odwrócę ich losu,
gdyż wszystkich uprowadzonych
wydali Edomowi,
zapominając o bratnim przymierzu.
10Dlatego rzucę ogień na mury Tyru
i strawi on jego pałace.
11Tak mówi PAN :
Z powodu trzech przestępstw Edomu
i z powodu czterech nie odwrócę ich losu,
gdyż ścigał mieczem swego brata,
stłumił swoją litość,
wciąż pałał gniewem
i ustawicznie podsycał swą wściekłość.
12Dlatego rzucę ogień na Teman[#1:12 , hbr. תֵּימָן, czyli: południowy wiatr .]
i strawi on pałace Bosry.
13Tak mówi PAN :
Z powodu trzech przestępstw Ammonitów
i z powodu czterech nie odwrócę ich losu,
gdyż rozpruwali brzemienne Gileadu,
aby poszerzyć własne granice.
14Dlatego rozpalę ogień na murze Rabby[#1:14 , hbr. רַבָּה, czyli: wielka, zaludniona .]
i strawi on jej pałace —
przy zgiełku w dniu bitwy,
w wichrze, w dniu huraganu.
15I pójdzie ich król na zesłanie,
on, a z nim jego książęta —
mówi PAN .