Ezechiela 34

Zapowiedź kary dla złych pasterzy

1I stało się do mnie Słowo PANA tej treści:

2Synu człowieczy! Prorokuj przeciwko pasterzom Izraela. Prorokuj i powiedz im, pasterzom:[#34:2 Przywódcy narodów byli wówczas nazywani pasterzami, zob. 2Sm 5:2; Ps 78:70-72; Ps 80:1; J 10:11, 14.; #34:2 , לָרֹעִים (): ל zawołania może łączyć ten wyraz z następnym wersetem.]

Tak mówi Pan JHWH : Biada pasterzom Izraela, którzy paśli samych siebie! Czy pasterze nie powinni paść stada?

3Tłuszcz jecie, wełnę przywdziewacie, tuczne zarzynacie – owiec nie pasiecie.[#34:3 , חֵלֶב (): em. na: lub , הֶחָלָב, por. G, τὸ γάλα.]

4Osłabionych nie wzmacnialiście, chorej nie leczyliście, okaleczonej nie opatrywaliście, odpędzonej nie zawracaliście, zagubionej nie szukaliście, lecz siłą rządziliście nimi i surowo.[#34:4 Lub: zmęczonych nie posilaliście .; #34:4 , וּבְחָזְקָה: wg G: , καὶ τὸ ἰσχυρὸν, וּבְחָזְקָה, por. Ez 34:16.; #Ps 72:4, 12-14; Jr 21:12; 22:3]

5Tak rozproszyły się, z powodu braku pasterza, i stały się żerem dla wszelkiego polnego zwierza – i rozproszyły się.[#34:5 i rozproszyły się moje owce G, καὶ διεσπάρη τὰ πρόβατά μου.; #Lb 27:17; 2Krn 18:16; Mt 9:36; Mk 6:34]

6I błąkały się moje owce po wszystkich górach i po każdym wysokim pagórku; i po całym obliczu ziemi błąkały się moje owce – i nie było nikogo, kto by się o nie zatroszczył, i nie było nikogo, kto by ich szukał.

7Dlatego, pasterze, słuchajcie Słowa JHWH !

8Jak Ja żyję – oświadczenie Pana JHWH – z powodu wystawienia moich owiec na łup i wystawienia ich na żer wszelkiemu polnemu zwierzowi, [z powodu tego, że były] bez pasterza i nie troszczyli się moi pasterze o moje owce, a raczej paśli pasterze samych siebie, a moich owiec nie paśli,

9dlatego, pasterze, słuchajcie Słowa JHWH ![#34:9 : brak w G.]

10Tak mówi Pan JHWH : Oto Ja jestem przeciw pasterzom! I będę szukał moich owiec z ich ręki, i położę kres ich pasieniu owiec, i już nie będą pasterze paśli samych siebie. Wyrwę moje owce z ich ust i nie będą już ich żerem.[#34:10 : idiom: .]

PAN pasterzem Izraela

11Gdyż tak mówi Pan JHWH : Oto Ja sam zatroszczę się o moje owce i będę ich doglądał.[#Rdz 49:24; Ps 8:2; 74:2; 79:13; 80:2]

12Jak pasterz dokonuje przeglądu swego stada w dniu swego bycia pośród swoich rozproszonych owiec, tak [Ja] przeglądnę moje owce i wyratuję je z wszystkich miejsc, do których zostały rozproszone w dniu zachmurzonym i chmurnym.

13Wyprowadzę je spośród ludów i zbiorę je z [różnych] ziem, i sprowadzę je do ich ziemi, i będę je pasł na górach Izraela, w dolinach i we wszystkich siedzibach tej ziemi.[#34:13 Lub: przy strumieniach .]

14Będę je pasł na dobrych pastwiskach i na wysokich górach Izraela będą ich niwy, będą odpoczywać na dobrych niwach i będą się paść na żyznych pastwiskach na górach Izraela.

15Ja sam będę pasł moje owce i Ja sam zapewniał im odpoczynek – oświadczenie Pana JHWH .

16Będę szukał zaginionej, zawracał odpędzoną, opatrywał okaleczoną, wzmacniał chorą, strzegł tłustej i mocnej – będę ją pasł według słuszności.[#34:16 , za G, φυλάξω, אֶשְׁמֹר; wg MT: , אַשְׁמִיד ().; #34:16 brak w Ez 34:4, ponadto brak tego słowa w G, a też zdaje się odnosić do jednego rodzaju owiec.; #34:16 Lub: według prawa l. , l. , בְמִשְׁפָּט.]

17A do was, moje owce, tak mówi Pan JHWH : Oto Ja będę rozsądzał między owcą a owcą, baranami i kozłami.[#Mt 25:32-46; #34:17 , לָאֵילִים וְלָעַתּוּדִים: jeśli mamy do czynienia z ל zawołania, to wyrażenie to należałoby łączyć z następnym wersetem, por. G, καὶ ὑμεῖς πρόβατα τάδε λέγει κύριος.]

18Czy mało wam? Pasiecie się na dobrym pastwisku, a resztę waszych pastwisk depczecie swoimi nogami. Pijecie niezmąconą wodę, ale pozostałą mącicie swoimi nogami.

19I moje owce pasły się na tym, co podeptały wasze nogi, i piły to, co zmąciły wasze nogi.

20Dlatego tak mówi do nich Pan JHWH : Oto Ja, Ja sam, rozsądzę między owcą tłustą a owcą chudą.

21Ponieważ bokiem i barkiem odepchnęliście i swoimi rogami wybodliście wszystkie słabe, aż [w końcu] je rozproszyliście na zewnątrz,[#34:21 […] : wg G: , καὶ πᾶν τὸ ἐκλεῖπον ἐξεθλίβετε.]

22to wyratuję moje owce i nie będą już na łup – i rozsądzę między owcą a owcą.

23I ustanowię nad nimi jednego pasterza i będzie je pasł – mojego sługę Dawida. On będzie je pasł i On będzie ich pasterzem.[#Ps 2; 89; Iz 11:1; Jr 30:9; Ez 37:24; Oz 3:5; Mi 3:2; Łk 19:10; J 10:11-18; Obj 7:17; #34:23 On je będzie pasł : brak w G*.]

24A Ja, JHWH , będę ich Bogiem, a mój sługa Dawid będzie księciem wśród nich – Ja, PAN, [tak] postanowiłem.

25I zawrę z nimi przymierze pokoju. I wytępię z ziemi groźną zwierzynę. I zamieszkają na pustyni bezpiecznie, i będą spali w lasach.[#Kpł 26:3-6; Pwt 28:8-14; #Kpł 26:5-6; Ez 28:26; 38:8, 11, 14; 39:26; #Ps 104:20-21; Jr 5:6]

26I dam im, wraz z otoczeniem mojego wzgórza, błogosławieństwo, i spuszczę deszcz we właściwym czasie – będzie to deszcz błogosławieństwa.[#Iz 31:4; #Kpł 26:4]

27I drzewo leśne wyda swój owoc, i ziemia wyda swój plon. I będą na swojej ziemi bezpieczni – i poznają, że Ja jestem JHWH , gdy połamię drążki ich jarzma i wyratuję ich z ręki tych, którzy ich zniewolili.

28I nie będą już łupem narodów ani zwierzyna tej ziemi nie będzie ich pożerać – osiądą bezpiecznie i nikt nie będzie ich straszył.

29I zapewnię im pokój w czasie zasiewu i nie będą już zgromadzeni na głód w kraju ani nie będą już w pohańbieniu u narodów.[#34:29 , za G, φυτὸν εἰρήνης, ; wg MT: l. , l. , מַטָּע לְשֵׁם. Metateza , לשם, na: , שלם (?).]

30I poznają, że Ja, JHWH , ich Bóg, jestem z nimi, a oni, dom Izraela, są moim ludem – oświadczenie Pana JHWH .[#Rdz 15:7, 8; Wj 6:7; #Kpł 26:12-13]

31A wy jesteście moimi owcami, owcami mojego pastwiska, jesteście ludźmi, [a] Ja jestem waszym Bogiem – oświadczenie Pana JHWH .[#Ez 36:37-38; #34:31 , אָדָם אַתֶּם, brak w G.]

Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018 Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej
Published by: Ewangeliczny Instytut Biblijny